|



 


We.Are.X.2016.LIMITED.BDRip.x264-BiPOLAR [En]



7.09% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [tongkintab]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
1 (dramatic piano music) .
      Updated: 27.Aug.2017 16:16 by vimpire261 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
2 Yoshiki: {\i1} มีคำกล่าวว่า "ทำไมเราจึงอยู่ที่นี่"\Nทำไมเราจึงเกิดมาบนโลกนี้ {\i0}
      Updated: 27.Aug.2017 16:16 by vimpire261 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
3 (dissonant music) .
      Updated: 27.Aug.2017 16:16 by vimpire261 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
4 (heavy metal music playing) Translate:
5 (shouts indistinctly) Translate:
6 (heavy metal music playing) Translate:
7 {\i1} Walk through the light {\i0} เธอเดินผ่านแสงสว่าง
      Updated: 3.Mar.2018 17:02 by thesati3 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
8 {\i1} To find your shadow {\i0} เพื่อจะเจอเงามืด
      Updated: 3.Mar.2018 17:02 by thesati3 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
9 {\i1} Till your god stole you\Nfrom the edge {\i0} และคงอยู่ในความมืดนั้น ตราบจนวันสุดท้ายที่จะกลับสู่อ้อมกอดแห่งพระเจ้า
      Updated: 3.Mar.2018 17:24 by thesati3 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
10 {\i1} Sunk in the thought\Nto feel the distance {\i0} จมอยู่ในความคิด ความรู้สึก และความแปลกแยกแตกต่างจากคนอื่น
      Updated: 3.Mar.2018 17:24 by thesati3 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
11 {\i1} Was it your secret? {\i0} นั่นหรือความลับที่เธอปิดบังไว้
      Updated: 3.Mar.2018 17:24 by thesati3 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
12 {\i1} Stop holding your fear {\i0} อย่ากลัวต่อไปอีกเลย
      Updated: 3.Mar.2018 17:24 by thesati3 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
13 {\i1} Let memory live\Nand die alone {\i0} ปล่อยให้ความทรงจำนั้นเหล่านั้นจางหายไปเสียเถอะ
      Updated: 3.Mar.2018 17:24 by thesati3 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
14 No need to be there อย่าจมอยู่ในความมืดมิดเช่นนั้น
      Updated: 3.Mar.2018 17:24 by thesati3 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
15 {\i1} Let your desire scream {\i0} จงปลดปล่อยความปรารถนาของเธอให้โบยบิน
      Updated: 3.Mar.2018 17:24 by thesati3 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
16 {\i1} Till you feel alive {\i0} จนกว่าเธอจะรู้สึกว่ากำลังใช้ชีวิตอีกครั้ง
      Updated: 3.Mar.2018 17:24 by thesati3 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
17 {\i1} 'Cause you are beautiful {\i0} เพราะเธอนั้นงดงาม
      Updated: 3.Mar.2018 17:24 by thesati3 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
18 {\i1} Your scars are beautiful {\i0} แม้แต่บาดแผลของเธอก็งดงามเช่นกัน
      Updated: 3.Mar.2018 17:24 by thesati3 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
19 {\i1} Like the Jade {\i0} เหมือนดั่งเช่นหยก
      Updated: 3.Mar.2018 17:24 by thesati3 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
20 {\i1} You'll still shine {\i0} เธอยังคงเปล่งประกายอยู่
      Updated: 3.Mar.2018 17:24 by thesati3 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
21 {\i1} When you sink into the sea {\i0} แม้ในยามที่เธอจมดิ่งลงสู่ก้นทะเลอันมืดมืด
      Updated: 3.Mar.2018 17:24 by thesati3 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
22 {\i1} Where the bleeding,\Nscarlet jealousy {\i0} แม้กระทั่งในยามที่ความริษยาสีเลือด
      Updated: 3.Mar.2018 17:24 by thesati3 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
23 {\i1} Carves away your belief {\i0} ได้เข้ามาบดบังสติสัมปชัญญะและความรู้สึกผิดชอบชั่วดีของเธอไป
      Updated: 3.Mar.2018 17:24 by thesati3 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
24 {\i1} Now, now and forever I{\i0} ตอนนี้ และ ตลอดไป
      Updated: 3.Mar.2018 17:38 by thesati3 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
25 {\i1} You'll be loved {\i0} เธอจะเป็นที่รัก
      Updated: 3.Mar.2018 17:38 by thesati3 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
26 {\i1} Let your destiny {\i0} ปล่อยให้โชคชะตา
      Updated: 3.Mar.2018 17:38 by thesati3 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
27 {\i1} Lead your heart {\i0} นำทางหัวใจ
      Updated: 3.Mar.2018 17:38 by thesati3 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
28 {\i1} My Jade {\i0} หยกของฉัน
      Updated: 3.Mar.2018 17:38 by thesati3 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
29 (audience cheering) Translate:
30 (cheering and shouting) Translate:
31 (applause) Translate:
32 (woman laughs) Translate:
33 (women squealing) Translate:
34 Woman: (yelling) Translate:
35 Woman 2: Translate:
36 A very famous person. บุคคลที่มีชื่อเสียงมาก
      Updated: 27.Aug.2017 15:57 by vimpire261 Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
37 Man: {\i1}Hi. This is Yoshiki,\Nfrom the band X Japan.{\i0} สวัสดี นี่คือโยชิกิ จากวง X Japan
      Updated: 27.Aug.2017 16:01 by vimpire261 Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
38 Yoshiki: {\i1}Hi. This is Yoshiki,\Nfrom the band X Japan.{\i0} สวัสดีครับ ผมโยชิกิ จากวง X Japan
      Updated: 27.Aug.2017 16:01 by vimpire261 Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
39 Man: {\i1}We are playing Madison\NSquare Garden in New York.{\i0} พวกเราจะเล่นที่ Madison Square Garden NY
      Updated: 27.Aug.2017 16:01 by vimpire261 Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
40 Yoshiki: {\i1}We are playing Madison\NSquare Garden in New York.{\i0} พวกเราจะเล่นที่ Madison Square Garden NY
      Updated: 27.Aug.2017 16:01 by vimpire261 Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
41 Man:\N{\i1}Saturday, October 11th.{\i0} วันเสาร์ที่ 11 ตุลาคม
      Updated: 27.Aug.2017 16:01 by vimpire261 Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
42 Yoshiki:\N{\i1}Saturday, October 11th.{\i0} วันเสาร์ที่ 11 ตุลาคม
      Updated: 27.Aug.2017 16:01 by vimpire261 Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
43 DJ. 1: {\i1}This is Sirius XM.\NOut cue.{\i0} นี่คือรายการ Sirius XM Radio
      Updated: 27.Aug.2017 16:08 by vimpire261 Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
44 {\i1}One of the biggest bands\Nin the world{\i0} วันนี้ หนึ่งในวงดนตรีที่ยิ่งใหญ่ที่สุดในโลก
      Updated: 27.Aug.2017 16:08 by vimpire261 Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
45 {\i1}finally taking America\Nby storm is...{\i0} และในที่สุด ก็ได้เดินทางมาถึงอเมริกา
      Updated: 27.Aug.2017 16:08 by vimpire261 Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
46 {\i1}Is it X, or is it...{\i0} X ....
      Updated: 27.Aug.2017 16:08 by vimpire261 Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
47 Yoshiki: X Japan
      Updated: 27.Aug.2017 16:08 by vimpire261 Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
48 DJ. 1: {\i1}X Japan.{\i0} X Japan
      Updated: 27.Aug.2017 16:08 by vimpire261 Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
49 {\i1}And it's interesting\Nthat the band,{\i0} และเป็นที่่น่าสนใจ วงดนตรีนี้
      Updated: 27.Aug.2017 16:08 by vimpire261 Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
50 being so successful\Nall over the world... มีผลงานที่ประสบความสำเร็จมาแล้วทั่วโลก
      Updated: 27.Aug.2017 16:08 by vimpire261 Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
Show per page |  Select All    | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | Next>>


:: Download Subtitles ::