No. |
English Subtitle |
Thai Subtitle |
1 | {\i1}Previously on "Once Upon a Time"...{\i} |
{\i1}ความเดิมใน "Once Upon a Time"...{\i} Updated: 15.May.2017 17:05 by regression Rating:1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
2 | The Evil Queen sent everyone\Nfrom the Enchanted Forest here. |
อีวิลควีนทำให้ทุกคนจาก\Nป่าแห่งเวทมนตร์มาที่นี่ Updated: 15.May.2017 17:30 by regression Rating:1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
3 | That's what you're going with? |
คิดอย่างนั้นจริงๆ เหรอ? Updated: 15.May.2017 17:30 by regression Rating:1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
4 | It's true. |
เรื่องจริงนะฮะ Updated: 15.May.2017 17:30 by regression Rating:1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
5 | - How long will you be with us?\N- A week. |
- คุณจะอยู่นานแค่ไหนคะ?\N- หนึ่งสัปดาห์ Updated: 15.May.2017 17:35 by regression Rating:1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
6 | Henry: It's your destiny. |
มันคือโชคชะตาของแม่ Updated: 15.May.2017 17:35 by regression Rating:1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
7 | You're gonna bring\Nback the happy endings. |
แม่คือคนที่จะนำความสุข\Nอันนิรันดร์กลับคืนมา Updated: 15.May.2017 17:35 by regression Rating:1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
8 | I do hope you like apples. |
หวังว่าคุณจะชอบแอปเปิ้ลนะ Updated: 15.May.2017 17:35 by regression Rating:1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
9 | Henry: It's poison. |
มันคือยาพิษนะฮะ Updated: 15.May.2017 17:35 by regression Rating:1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
10 | You may not believe in the curse, |
แม่อาจจะไม่เชื่อเรื่องคำสาป Updated: 15.May.2017 17:35 by regression Rating:1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
11 | but I believe in you. |
แต่ผมเชื่อในตัวแม่ฮะ Updated: 15.May.2017 17:35 by regression Rating:1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
12 | - [Thuds]\N- Henry! |
เฮ็นรี่! Updated: 15.May.2017 17:05 by regression Rating:1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
13 | Henry: Every story in this\Nbook actually happened. |
ทุกเรื่องราวในหนังสือเล่มนี้\Nมันกำลังเกิดขึ้นจริง Updated: 15.May.2017 17:35 by regression Rating:1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
14 | Goodbye, Emma. |
ลาก่อน เอ็มม่า Updated: 15.May.2017 17:05 by regression Rating:1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
15 | Emma: Henry, you were\Nright about the curse. |
เฮ็นรี่ ... ลูกพูดถูกเกี่ยวกับเรื่องคำสาป Updated: 15.May.2017 17:35 by regression Rating:1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
16 | I should've believed you. |
แม่น่าจะเชื่อที่ลูกพูด Updated: 15.May.2017 17:35 by regression Rating:1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
17 | [Gasps] |
Updated: 15.May.2017 17:05 by regression Rating:1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
18 | [Growls] |
Updated: 15.May.2017 17:05 by regression Rating:1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
19 | [Grunts] |
Updated: 15.May.2017 17:05 by regression Rating:1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
20 | I love you, Henry. |
แม่รักลูก เฮ็นรี่ Updated: 15.May.2017 17:35 by regression Rating:1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
21 | This might be the most\Nimportant mission yet... |
นี่คงจะเป็นภาระกิจที่สำคัญที่สุด ... Updated: 15.May.2017 17:36 by regression Rating:1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
22 | Operation Best Man. |
ปฏิบัติการเพื่อนเจ้าบ่าว Updated: 15.May.2017 17:36 by regression Rating:1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
23 | - _\N- [Panting] |
ป่าแห่งเวทมนตร์\Nช่วงเวลาแห่งความวุ่นวาย ... Updated: 15.May.2017 17:05 by regression Rating:1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
24 | [Suspenseful music plays] |
Updated: 15.May.2017 17:05 by regression Rating:1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
25 | [Growling, roaring in distance] |
Updated: 15.May.2017 17:05 by regression Rating:1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
26 | Wake up. Wake up, honey. Wake up. |
ตื่นเร็ว ตื่นสิลูกรัก ตื่นเถอะ! Updated: 15.May.2017 21:23 by ongchaifire_kub Rating:1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
27 | What is it, Father? |
เกิดอะไรขึ้นเหรอคะพ่อ? Updated: 15.May.2017 21:23 by ongchaifire_kub Rating:1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
28 | It's time. They found us. |
ถึงเวลาแล้ว\Nพวกมันเจอเราแล้ว Updated: 16.May.2017 15:03 by regression Rating:1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
29 | - [Shrieking in distance]\N- Don't be frightened. It'll be all right. |
ไม่ต้องกลัวนะ\Nทุกอย่างจะต้องเรียบร้อย Updated: 16.May.2017 15:03 by regression Rating:1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
30 | I'll stay behind, give\Nyou time to escape. |
พ่อจะถ่วงเวลาให้\Nลูกรีบหนีไปเร็ว Updated: 16.May.2017 15:03 by regression Rating:1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
31 | No, I won't leave you.\NI'll help you fight. |
ไม่ ... หนูจะไม่ทิ้งพ่อไป\Nหนูจะช่วยพ่อสู้ด้วย Updated: 16.May.2017 15:03 by regression Rating:1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
32 | No, no. You can't. |
ไม่ ไม่ ลูกจะทำแบบนั้นไม่ได้ Updated: 16.May.2017 15:03 by regression Rating:1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
33 | You have to make sure it stays safe. |
ลูกต้องรักษามันไว้ให้ดีนะ Updated: 16.May.2017 15:03 by regression Rating:1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
34 | You have it, don't you? |
ลูกรู้ใช่ไหมว่าต้องทำอย่างไร? Updated: 16.May.2017 15:03 by regression Rating:1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
35 | Of course. |
ค่ะ หนูรู้ Updated: 16.May.2017 15:03 by regression Rating:1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
36 | It never leaves my side. |
มันอยู่ข้างตัวหนูเสมอ Updated: 16.May.2017 15:03 by regression Rating:1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
37 | [Sighing] Oh, good. |
อ่า ... ดีมาก Updated: 16.May.2017 15:03 by regression Rating:1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
38 | It may be the realm's only\Nhope of defeating the darkness. |
อาจจะยังมีดินแดนอื่นที่\Nความหวังจะปราบความชั่วร้ายได้ Updated: 16.May.2017 15:03 by regression Rating:1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
39 | I will guard it with my life. |
หนูจะปกปอ้งมันด้วยชีวิต Updated: 16.May.2017 15:03 by regression Rating:1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
40 | It won't come to that. Now, come on. |
มันจะไม่ได้สิ่งนี้ไป\Nเร็วเข้า Updated: 16.May.2017 15:03 by regression Rating:1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
41 | You need to get to safety. |
ลูกต้องหนีไปให้ได้ Updated: 16.May.2017 15:03 by regression Rating:1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
42 | You need to share these stories. |
ลูกต้องแบ่งปันเรื่องเหล่านี้ไป Updated: 16.May.2017 15:03 by regression Rating:1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
43 | But who will believe them? |
แต่จะมีใครเชื่อเรื่องเหล่านี้? Updated: 16.May.2017 15:03 by regression Rating:1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
44 | Someday... someone will. |
สักวัน ... จะมีคนที่เข้าใจ Updated: 16.May.2017 15:03 by regression Rating:1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
45 | [Pounding on door] |
Updated: 15.May.2017 17:05 by regression Rating:1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
46 | Daddy! |
พ่อคะ! Updated: 16.May.2017 15:03 by regression Rating:1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
47 | Don't worry about me. You need to go! |
ไม่ต้องห่วงพ่อ\Nลูกไปได้แล้ว! Updated: 16.May.2017 15:03 by regression Rating:1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
48 | I... |
หนู ... Updated: 16.May.2017 15:03 by regression Rating:1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
49 | I know. I know. |
พ่อรู้ พ่อเข้าใจ Updated: 16.May.2017 15:03 by regression Rating:1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
50 | Me too. |
พ่อด้วย Updated: 16.May.2017 15:03 by regression Rating:1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|