|



 


20TH Century Women 2016 [En]



7.07% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [kukkikqs]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
1 {\i1} That was my husband's{\i0}\N{\i1} Ford galaxy.{\i0} นั่นสามีของฉัน ฟอร์ดกาแลคซี
      Updated: 13.May.2017 16:06 by kukkikqs Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
นั่นคือรถฟอร์ดกาแลคซีของสามีฉัน
      Updated: 8.Oct.2017 15:53 by VRImmortal Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
2 {\i1} We drove Jamie home from{\i0}\N{\i1} the hospital in that car.{\i0} เราขับรถคันนั้นไปบ้านจามินจากโรงพยาบาล
      Updated: 13.May.2017 16:09 by kukkikqs Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
เราขับรถคันนั้นไปรับเจมี่จากโรงพยาบาล
      Updated: 8.Oct.2017 15:53 by VRImmortal Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
3 {\i1} My mom was 40{\i0}\N{\i1} when she had me.{\i0} แม่ผมอายุ40เมื่อแม่มีผม
      Updated: 13.May.2017 16:12 by kukkikqs Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
แม่ผมอายุ 40 ตอนที่แม่มีผม
      Updated: 8.Oct.2017 15:53 by VRImmortal Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
4 {\i1} Everyone told her she{\i0}\N{\i1} was too old to be a mother.{\i0} ทุกคนบอกว่าเธอแก่เกินไปที่จะเป็นแม่คนแล้ว
      Updated: 13.May.2017 16:15 by kukkikqs Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
5 {\i1} I put my hand{\i0}\N{\i1} through the little window,{\i0} ฉันเอามือของฉันลอดผ่านหน้าต่างเล็กๆ
      Updated: 13.May.2017 16:17 by kukkikqs Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
6 {\i1} and he'd squeeze my finger,{\i0} และเขาก็อยากจะบีบนิ้วฉัน
      Updated: 13.May.2017 16:18 by kukkikqs Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
และเขาบีบนิ้วฉัน
      Updated: 8.Oct.2017 15:53 by VRImmortal Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
7 {\i1} and I'd tell him{\i0}\N{\i1} life was very big...{\i0} และฉันจะบอกเขาว่าชีวิตนี้มันยิ่งใหญ่
      Updated: 13.May.2017 16:19 by kukkikqs Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ฉันบอกกับเขาว่าชีวิตนั้นยิ่งใหญ่
      Updated: 8.Oct.2017 15:53 by VRImmortal Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
8 {\i1} ...and unknown.{\i0} และลึกลับ
      Updated: 13.May.2017 16:21 by kukkikqs Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
และไม่สิ้นสุด
      Updated: 8.Oct.2017 15:53 by VRImmortal Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
9 {\i1} And she told me that{\i0}\N{\i1} there were animals{\i0} และเธอบอกผมว่ามีสัตว์อยู่
      Updated: 13.May.2017 16:24 by kukkikqs Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
และเธอบอกผมว่ามันมีสัตว์มากมาย
      Updated: 8.Oct.2017 15:53 by VRImmortal Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
10 {\i1} and sky and cities...{\i0} มีท้องฟ้า และ เมืองใหญ่
      Updated: 13.May.2017 16:25 by kukkikqs Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
มีท้องฟ้า และเมืองใหญ่โต
      Updated: 8.Oct.2017 15:53 by VRImmortal Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
11 {\i1} ...music, movies.{\i0} ....ดนตรี,ภาพยนตร์
      Updated: 13.May.2017 16:25 by kukkikqs Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
เสียงเพลง , ภาพยนตร์
      Updated: 8.Oct.2017 15:53 by VRImmortal Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
12 {\i1} He'd fall in love,{\i0} เขาจะตกหลุมรัก
      Updated: 13.May.2017 16:26 by kukkikqs Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
เขาจะตกหลุมรักใครซักคน
      Updated: 8.Oct.2017 15:53 by VRImmortal Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
13 {\i1} have his own children,{\i0}\N{\i1} have passions, have meaning,{\i0} มีลูกของตัวเอง,มีความสนใจ,มีความหมาย
      Updated: 13.May.2017 16:28 by kukkikqs Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
มีลูกหลาน มีความฝัน มีความหวัง
      Updated: 8.Oct.2017 15:53 by VRImmortal Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
14 {\i1} have his mom and dad.{\i0} มีพ่อและแม่ของเขา
      Updated: 13.May.2017 16:28 by kukkikqs Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
มีแม่ และพ่อ
      Updated: 8.Oct.2017 15:53 by VRImmortal Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
15 {\i1} When they got divorced,{\i0} เมื่อพวกเขาหย่ากัน
      Updated: 13.May.2017 16:30 by kukkikqs Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ตอนพวกเขาหย่ากัน
      Updated: 8.Oct.2017 15:53 by VRImmortal Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
16 {\i1} my father moved back east{\i0}\N{\i1} and left the car with us.{\i0} พ่อของฉันย้ายกลับไปทางทิศตะวันออกและทิ้งรถไว้กับเรา
      Updated: 13.May.2017 16:32 by kukkikqs Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
พ่อของผมย้ายกลับไปบ้านเกิด และทิ้งรถคันนั้นไว้กับเรา
      Updated: 8.Oct.2017 15:53 by VRImmortal Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
17 {\i1} He calls on birthdays{\i0}\N{\i1} and Christmas.{\i0} เขาเรียกร้องงานวันเกิดและคริสต์มาส
      Updated: 13.May.2017 16:34 by kukkikqs Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
เขามักโทรมาในวันเกิด และวันคริสมาสต์
      Updated: 8.Oct.2017 15:53 by VRImmortal Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
18 {\i1} Last time I felt close to him{\i0}\N{\i1} was on my birthday in 1974.{\i0} ครั้งสุดท้ายที่ฉันรู้สึกใกล้ชิดกับเขาก็ในวันเกิดฉันในปี 2517
      Updated: 13.May.2017 16:36 by kukkikqs Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ครั้งสุดท้ายที่ผมรู้สึกใกล้ชิดกับพ่อ คือวันเกิดในปี 1974
      Updated: 8.Oct.2017 15:53 by VRImmortal Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
19 {\i1} He bought me{\i0}\N{\i1} mirrored sunglasses.{\i0} เขาซื้อแว่นกันแดดให้ฉัน
      Updated: 13.May.2017 16:39 by kukkikqs Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
เขาซื้อแว่นกันแดดให้ผม
      Updated: 8.Oct.2017 15:53 by VRImmortal Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
20 {\i1} I saw the president{\i0}\N{\i1} fall down the stairs...{\i0} ฉันเห็นประธานาธิบดีร่วงจากบันได
      Updated: 13.May.2017 16:41 by kukkikqs Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ผมเห็นประธานาธิบดีร่วงจากบันได
      Updated: 8.Oct.2017 15:53 by VRImmortal Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
21 {\i1} ...and I threw up{\i0}\N{\i1} on the carpet.{\i0} ...และฉันก็โยนขึ้นไปบนพรม
      Updated: 13.May.2017 16:41 by kukkikqs Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
และ ผมอ้วกใส่บนพรม
      Updated: 8.Oct.2017 15:53 by VRImmortal Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
22 {\i1} Since then{\i0}\N{\i1} it's just been us.{\i0} ตั้งแต่นั้นมาก็มีแค่แม่และผม
      Updated: 8.Oct.2017 15:53 by VRImmortal Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
23 I don't understand.\NWhat about you? ฉันไม่เข้าใจ แล้วคุณล่ะคะ?
      Updated: 8.Oct.2017 15:53 by VRImmortal Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
24 I'm staying here with him\N'til the plane\Ngets safely away. ผมจะอยู่ตรงนี้กับเขาจนกว่าทุกอย่างจะปลอดภัย
      Updated: 8.Oct.2017 15:53 by VRImmortal Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
25 No, Richard, no.\NWhat has happened to you? ไม่นะ ริชาร์ด เกิดอะไรขึ้นกับคุณเนี่ย?
      Updated: 8.Oct.2017 15:53 by VRImmortal Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
26 Last night we--\N- last night we said\Na great many things. เมื่อคืนเรา../ เมื่อคืนพวกเราพูดกันได้ดีแล้ว
      Updated: 8.Oct.2017 15:53 by VRImmortal Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
27 Listen, captain,\Ni am having a party tonight, โทษนะคะ,คืนนี้ฉันจะจัดปาร์ตี้
      Updated: 8.Oct.2017 15:53 by VRImmortal Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
28 it's my birthday actually, ปาร์ตี้วันเกิดฉันเอง
      Updated: 8.Oct.2017 15:53 by VRImmortal Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
29 and I would like you to drop by\Nso I can feed you. และฉันอยากให้พวกคุณมาร่วมด้วย ฉันจะได้เลี้ยงขอบคุณ
      Updated: 8.Oct.2017 15:53 by VRImmortal Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
30 It's not necessary,\NMrs. fields. มันไม่จำเป็นเลยครับ, คุณนายฟิลด์
      Updated: 8.Oct.2017 15:53 by VRImmortal Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
31 No, dorothea.\NNo, i-i insist. เรียกฉัน โดโรเธีย / ไม่ค่ะ,ฉันขอยืนยัน
      Updated: 8.Oct.2017 15:53 by VRImmortal Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
32 Please? นะคะ?
      Updated: 8.Oct.2017 15:53 by VRImmortal Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
33 {\i1} That way i-i can thank you.{\i0} แบบนั้นฉันจะได้ขอบคุณจริงๆ
      Updated: 8.Oct.2017 15:53 by VRImmortal Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
34 That was a beautiful car. รถคันนั้นมันสวยจริงๆ
      Updated: 8.Oct.2017 15:53 by VRImmortal Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
35 Mom, it... แม่ มัน...
      Updated: 8.Oct.2017 15:53 by VRImmortal Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
36 ...smelled like gas\Nand overheated all the time... เหมือนมีกลิ่นแก๊ส และดูเหมือนเครื่องมันจะร้อนตลอดเวลา
      Updated: 8.Oct.2017 15:53 by VRImmortal Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
37 ...and it was just old. และมันก็เก่ามากๆแล้ว
      Updated: 8.Oct.2017 15:53 by VRImmortal Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
38 What? ว่าไงนะ?
      Updated: 8.Oct.2017 15:53 by VRImmortal Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
39 Well it wasn't always old. มันก็ไม่ได้เก่าขนาดนั้น
      Updated: 8.Oct.2017 15:53 by VRImmortal Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
40 It just got that way\Nall of a sudden. มันก็แค่สิ่งที่เกิดขึ้นกระทันหัน
      Updated: 8.Oct.2017 15:53 by VRImmortal Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
41 You know... แม่รู้ไหม?
      Updated: 8.Oct.2017 15:53 by VRImmortal Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
42 ...when the firemen come... เวลาที่นักดับเพลิงมาช่วย..
      Updated: 8.Oct.2017 15:53 by VRImmortal Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
43 ...people don't usually\Ninvite them over for dinner. คนส่วนใหญ่ไม่ได้ชวนไปเลี้ยงข้าวนะ
      Updated: 8.Oct.2017 15:53 by VRImmortal Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
44 Yeah? Why not? เหรอ?ทำไมล่ะ?
      Updated: 8.Oct.2017 15:53 by VRImmortal Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
45 Why can't she just move on\Nand be happy with me ทำไมเขาถึงไม่ก้าวต่อไป แล้วมีความสุขกับฉันล่ะ
      Updated: 8.Oct.2017 15:53 by VRImmortal Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
46 rather than...\NLingering on him? Translate:
47 My mom just makes me feel\Nlike I'm not good enough. แม่ทำให้ฉันรู้สึกว่าฉันไม่ดีพอ
      Updated: 8.Oct.2017 15:53 by VRImmortal Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
48 It's just, I'm constantly\Nbeing compared to my dad. แค่ฉันถูกเอาไปเปรียบเทียบกับพ่อฉันเอง
      Updated: 8.Oct.2017 15:53 by VRImmortal Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
49 Oh, hey, sorry. เฮ้,โทษที
      Updated: 8.Oct.2017 15:53 by VRImmortal Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
50 Uh, Jamie's not here right now. ตอนนี้เจมี่ไม่ได้อยู่นี่นะ
      Updated: 8.Oct.2017 15:53 by VRImmortal Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
Show per page |  Select All    | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | Next>>


:: Download Subtitles ::