No. |
English Subtitle |
Thai Subtitle |
1 | Below Her Mouth (2016)\N{\i1}English transcription by Treker79{\i0} |
บรรยายไทย Maetee Ryan Updated: 3.May.2017 22:33 by Maetee Rating:1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
2 | Oh my god! |
โอว พระเจ้า! Updated: 4.May.2017 21:38 by Maetee Rating:2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
3 | Hey. |
เฮ ... Updated: 4.May.2017 21:38 by Maetee Rating:1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . เฮ้... Updated: 2.Jan.2018 0:21 by Veritas Rating:1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
4 | Did you come? |
จะมาอีกไหมค่ะ Updated: 2.May.2017 20:57 by Maetee Rating:1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ถึงมั้ย Updated: 2.Jan.2018 0:21 by Veritas Rating:1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . จะมาอีกไหมคะ Updated: 22.Dec.2017 13:42 by adnirahp Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
5 | A bit. |
ก็คงจะ Updated: 4.May.2017 21:43 by Maetee Rating:1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ก็นะ... Updated: 2.Jan.2018 0:21 by Veritas Rating:1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
6 | What's wrong? |
เป็นอะไรรึเปล่า? Updated: 4.May.2017 21:43 by Maetee Rating:1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . เป็็นอะไรไปน่ะ Updated: 2.Jan.2018 0:21 by Veritas Rating:1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
7 | - I don't know.\N- Tell me the truth. |
ไม่รู้เหมือนกัน \N บอกกันตรงๆเถอะค่ะ Updated: 4.May.2017 21:43 by Maetee Rating:1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ไม่รู้เหมือนกัน\ N - บอกมาตรงๆ เหอะ Updated: 2.Jan.2018 0:21 by Veritas Rating:1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
8 | It's nothing. |
ไม่มีอะไร Updated: 2.May.2017 20:57 by Maetee Rating:2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
9 | Don't start getting hyper. |
อย่าเริ่มเซ้าซี้ได้ไหม Updated: 2.May.2017 20:57 by Maetee Rating:1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . อย่าเซ้าซี้ได้มั้ย Updated: 2.Jan.2018 0:21 by Veritas Rating:1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
10 | I'm not getting hyper,\NI'm in love with you. |
ฉันไม่ได้เซ้าซี้ \N ฉันรักเธอเข้าแล้วต่างหาก Updated: 2.May.2017 20:57 by Maetee Rating:2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
11 | You'll get over me. |
เดี๋ยวเธอก็จะเลิกรักฉัน Updated: 4.May.2017 21:50 by Maetee Rating:2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
12 | Say something. |
พูดอะไรบ้างสิ Updated: 2.May.2017 20:57 by Maetee Rating:2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
13 | - "Something".\N- Grow up. |
"อะไร" \N โตสะทีเถอะ Updated: 2.May.2017 20:57 by Maetee Rating:2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
14 | Oh, god!\NI'm moving out. |
โธ่ เอ้ย \N ต้องไปแล้วนะ Updated: 3.May.2017 22:32 by Maetee Rating:2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . โธ่เว้ย!\ N - ฉันจะย้ายออก Updated: 2.Jan.2018 0:38 by Veritas Rating:1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
15 | Yeah, I think you should. |
ใช่ ฉันก็ว่างั้น Updated: 2.May.2017 21:01 by Maetee Rating:2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . เออ...ฉันก็ว่าเธอควรไปซะ Updated: 2.Jan.2018 0:38 by Veritas Rating:1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
16 | I put a deposit on an apartment. |
ฉันวางมัดจำอพาท์เมนต์ให้แล้วนะ Updated: 2.May.2017 21:01 by Maetee Rating:2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ฉันวางมัดจำอพาร์ทเมนต์เอาไว้แล้ว Updated: 2.Jan.2018 0:38 by Veritas Rating:1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
17 | I gotta go to work, OK? |
ต้องไปทำงานก่อนแล้ว Updated: 2.May.2017 21:01 by Maetee Rating:2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ฉันไปทำงานก่อน Updated: 2.Jan.2018 0:38 by Veritas Rating:1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
18 | Dallas. |
ดัลลัส Updated: 2.May.2017 21:01 by Maetee Rating:2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
19 | You're better off without me. |
เธอจะดีกว่านี้ถ้าไม่มีฉัน Updated: 2.May.2017 21:01 by Maetee Rating:2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
20 | Why? |
เพราะอะไร? Updated: 2.May.2017 21:01 by Maetee Rating:2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
21 | I'll call 'ya later, OK? |
ไว้โทรหาทีหลังนะ โอเค? Updated: 2.May.2017 21:01 by Maetee Rating:2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ไว้จะโทรหามีหลัง ตกลงนะ Updated: 2.Jan.2018 0:38 by Veritas Rating:1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
22 | {\i1}< wolf whistle >{\i0} |
... Updated: 2.May.2017 21:01 by Maetee Rating:1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Updated: 2.Jan.2018 0:21 by Veritas Rating:1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
23 | Hey, sweetheart! |
ไงจ๊ะ คนสวย Updated: 1.May.2017 13:46 by Maetee Rating:2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
24 | Pass me the keys.\NLet me take it for a ride. |
ส่งกุญแจมาให้ผมเลย \N ผมจะพาไปซิ่ง Updated: 1.May.2017 13:46 by Maetee Rating:2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
25 | I'll take her for a ride. |
ฉันพาเธอไปเที่ยวได้นะ Updated: 1.May.2017 13:46 by Maetee Rating:2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
26 | Hey, why do ladies love roofers? |
คนสวย รู้ไหมทำไมสาวๆถึงชอบช่างซ่อมหลังคา? Updated: 1.May.2017 13:46 by Maetee Rating:2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
27 | No. You should pick me up and go... |
ไม่สิ นายช่วยส่งตัวฉันขึ้นก่อนเลย... Updated: 1.May.2017 13:46 by Maetee Rating:2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ไม่รู้สิ นายควรจะดึงฉันขึ้นไปแล้วก็ไสหัวไปมั้ง Updated: 2.Jan.2018 0:38 by Veritas Rating:1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
28 | Hi, babe. |
ไงครับ ที่รัก Updated: 2.May.2017 12:28 by Maetee Rating:2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
29 | Hi, hey. |
ไงค่ะ Updated: 2.May.2017 12:28 by Maetee Rating:2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
30 | What time is it? |
กี่โมงแล้วเนี้ย? Updated: 1.May.2017 15:49 by Maetee Rating:2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
31 | - Time to go.\N- Is it? |
ได้เวลาไปแล้วค่ะ \N ต้องไปแล้วหรอ? Updated: 2.May.2017 12:28 by Maetee Rating:2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
32 | All right, I'm up! |
ได้ ผมจะลุกล่ะ Updated: 1.May.2017 15:49 by Maetee Rating:2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
33 | Just wait. |
รอแป๊ปสิคะ Updated: 1.May.2017 15:49 by Maetee Rating:2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
34 | What are you doing? |
คุณจะทำอะไรเอ่ย? Updated: 2.May.2017 12:28 by Maetee Rating:2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
35 | What is this? |
อะไรเนี้ย? Updated: 1.May.2017 15:49 by Maetee Rating:2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
36 | What? |
อะไรค่ะ Updated: 2.May.2017 12:28 by Maetee Rating:2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . อะไรคะ? Updated: 2.Jan.2018 0:21 by Veritas Rating:1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
37 | What do 'ya mean, what? What is this? |
อะไรของคุณเนี้ย นี่มันอะไรกัน? Updated: 2.May.2017 12:28 by Maetee Rating:2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
38 | Did you paint my nails? |
มาทาเล็บผมทำไม? Updated: 1.May.2017 15:49 by Maetee Rating:2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
39 | Huh, huh. |
ห่ะ Updated: 1.May.2017 15:49 by Maetee Rating:2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
40 | Why? |
ทำไมกัน? Updated: 2.May.2017 12:28 by Maetee Rating:2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
41 | - You have the most gorgeous nail beds.\N- I feel violated. |
นิ้วคุณสวยขึ้นเยอะเลย \N ผมว่ามันเกินไปนะแบบนี้ Updated: 1.May.2017 15:49 by Maetee Rating:2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
42 | What? |
อะไรนะ? Updated: 1.May.2017 15:49 by Maetee Rating:2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
43 | Violated? |
เกินไปอะไร? Updated: 1.May.2017 15:49 by Maetee Rating:2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
44 | Ah, it's fucking weird. |
ผมว่ามันไม่ใช่ Updated: 1.May.2017 15:49 by Maetee Rating:1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ผมว่ามันดูแปลกๆ Updated: 2.Jan.2018 0:21 by Veritas Rating:1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
45 | OK, look, baby, I got to go.\NWould you take that off, please? |
เอาหละที่รัก ผมต้องลุกแล้ว \N คุณช่วยขยับออกไปหน่อยได้ไหม? Updated: 1.May.2017 15:49 by Maetee Rating:2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
46 | - I just what one picture.\N- You're not taking a picture of me. |
แค่อยากจะถ่ายรูปเก็บไว้ดูหน่อย \N คุณไม่ได้ถ่ายรูปผมแน่นอน Updated: 2.May.2017 12:28 by Maetee Rating:2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
47 | No... |
ไม่มีทาง Updated: 2.May.2017 12:28 by Maetee Rating:2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
48 | {\i1}Hello?{\i0} |
ไงแก Updated: 2.May.2017 12:29 by Maetee Rating:2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
49 | Welcome back. |
ยินดีต้อนรับกลับมานะ Updated: 1.May.2017 15:51 by Maetee Rating:2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
50 | Ah, fuck off! |
ไปไกลๆเลย Updated: 1.May.2017 15:51 by Maetee Rating:2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|