|



 


Get Out - 2017 MASTER [En]



100% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [1z2z3z4z5z]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
1 .:: fmovies.se ::.\NFree Online Movies
      Updated: 11.May.2017 8:59 by Desolution Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
fmovies.se ::.\NFree Online Movies
      Updated: 9.Jul.2017 14:30 by frame01 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
2 Well, I myself wondering is ... เยี่ยม ผมละโคตรแปลกใจเลย
      Updated: 28.Apr.2017 18:38 by BEAMBOYZ Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
3 What sick person calls a street Edgewood Way ... คนบ้าที่ไหนกัน ที่มันเรียกที่นี่ว่าถนนชายป่า
      Updated: 28.Apr.2017 18:41 by BEAMBOYZ Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
คนบ้าที่ไหนกันเรียกถนนเส้นนี้ว่า Edgewood Way
      Updated: 28.Jul.2017 19:40 by 199p_x Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
4 and place a half km from Edgewood Lane? ทั้งที่อยู่ห่างชายป่ามาตั้งครึ่งกิโลเนี่ยนะ?
      Updated: 11.May.2017 13:36 by dirtydog Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
แล้วอยู่ถัดมาอีกครึ่งกิโลจากซอยชายป่าเนี่ย
      Updated: 28.Apr.2017 18:43 by BEAMBOYZ Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
แล้วตั้งให้ห่างจากถนน Edgewood Lane แค่ครึ่งกิโล
      Updated: 28.Jul.2017 19:41 by 199p_x Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
5 That's crazy. แม่งโคตรบ้าเลย
      Updated: 28.Apr.2017 18:43 by BEAMBOYZ Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
มันบ้ามาก.
      Updated: 23.Apr.2017 23:38 by 1z2z3z4z5z Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
6 Send me to this creepy, confusing suburb. ส่งผมมาที่เมืองเส็งเครง ที่โคตรงงแบบนี้
      Updated: 28.Apr.2017 18:46 by BEAMBOYZ Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
7 But I mean it. I feel here like a sore thumb. ผมคิดอย่างงั้นจริงๆ เมืองนี้แม่งห่วยมาก
      Updated: 28.Apr.2017 18:48 by BEAMBOYZ Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
8 Okay dear. I talk to you soon. Bye. โอเคที่รัก ไว้ค่อยคุยกันใหม่ บาย
      Updated: 28.Apr.2017 18:49 by BEAMBOYZ Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
9 Okay, so this is the Rhine Ave. โอเค ที่นี่ก็คงจะเป็นซอยไรน์
      Updated: 28.Apr.2017 18:51 by BEAMBOYZ Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
10 It's like a damn maze. นี่แม่งอย่างกะเขาวงกต
      Updated: 28.Apr.2017 18:51 by BEAMBOYZ Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
11 Okay, let's see, east ... โอเค ทีนี้ไปทางทิศตะวันออก
      Updated: 28.Apr.2017 18:52 by BEAMBOYZ Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
12 Keep going straight, and then ... เดินตรงไปเรื่อยๆ แล้วก็...
      Updated: 28.Apr.2017 18:53 by BEAMBOYZ Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
13 I think he said the left on, what was that, Peacock? คิดว่ามันบอกให้ไปทางซ้าย เมื้อกี้นั่นอะไรหน่ะ นกยูง ?
      Updated: 28.Apr.2017 18:57 by BEAMBOYZ Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
14 Go straight, then left on ... เดินตรงไปเรื่อยๆ แล้วก็ทางซ้าย....
      Updated: 28.Apr.2017 18:58 by BEAMBOYZ Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
15 Just keep walking. Do not do anything stupid. Just keep ... แค่เดินต่อไป อย่าทำอะไรบ้าๆเชียว แค่...
      Updated: 28.Apr.2017 19:01 by BEAMBOYZ Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
16 I'm going in the opposite direction than where I came from. ฉันจะไปทางตรงข้ามก็แล้วกัน
      Updated: 3.May.2017 18:54 by cdimq Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
17 Not today. Not me. ไม่ใช่วันนี้ ไม่ใช่กับฉัน
      Updated: 28.Apr.2017 19:03 by BEAMBOYZ Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
18 You know how much to take to address them motherfuckers, man. I am gone. นายพอจะรู้จักที่อยู่พวกเขามั้ย , ฉันไปละ
      Updated: 8.Jun.2017 10:04 by bellminhyuk Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
19 Come on. This is ... Help. ไม่เอาน่าเพื่อน นี่มัน.. ช่วยด้วย
      Updated: 28.Apr.2017 19:04 by BEAMBOYZ Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
20 Quality over Quantity (QoQ) Releases\NGet Out (2016)
      Updated: 27.May.2017 15:36 by Naizaaiia Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
21 Sid. How is it going there? ซิด...... ทางนั้นเป็นไงบ้าง
      Updated: 28.Apr.2017 21:11 by PTR Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
22 Good. ดี
      Updated: 28.Apr.2017 21:11 by PTR Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
23 You have your toothbrush? - Yes. คุณมีแปรงสีฟันแล้วใช่ไหม ? \N- อืม
      Updated: 16.Jul.2017 12:50 by foxZaniel Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
คุณมีแปรงสีฟันแล้วใช่ไหม ? อืม
      Updated: 28.Apr.2017 19:09 by BEAMBOYZ Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
-คุณเอาแปรงสีฟันไปแล้วนะ? -อืม
      Updated: 28.Jul.2017 19:45 by 199p_x Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
24 Hebrews is the deodorant? - Yes. สเปรย์ฉีดตัวละ? \N- อืม
      Updated: 16.Jul.2017 12:50 by foxZaniel Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ฮีบรูนี่คือสเปรย์ดับกลิ่นหรอ ? อืม
      Updated: 28.Apr.2017 19:09 by BEAMBOYZ Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
สเปรย์ฉีดตัวละ? อืม
      Updated: 28.Apr.2017 21:11 by PTR Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
25 Did you comfortable clothes? - Yes. เสื้อผ้าที่ใส่สบายๆล่ะ ? \N- อืม
      Updated: 16.Jul.2017 12:50 by foxZaniel Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
เสื้อผ้าที่ใส่สบายๆล่ะ ? อืม
      Updated: 28.Apr.2017 19:16 by BEAMBOYZ Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
26 May I, Sid? I need to talk to your father. แปปนึงนะซิด ฉันขอคุยกับพ่อแกหน่อย
      Updated: 28.Apr.2017 21:11 by PTR Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
27 What? อะไร?
      Updated: 28.Apr.2017 21:11 by PTR Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
เป็นอะไรไป?
      Updated: 28.Jul.2017 19:49 by 199p_x Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
28 they know that I am black? พวกเขารู้ไหม ว่าผมเป็นคนดำ ?
      Updated: 28.Apr.2017 19:16 by BEAMBOYZ Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
29 No. ไม่
      Updated: 28.Apr.2017 19:16 by BEAMBOYZ Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
30 Should it? ต้องบอกหรอ ?
      Updated: 28.Apr.2017 19:16 by BEAMBOYZ Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
31 It seems... มันก็แค่....
      Updated: 28.Apr.2017 19:16 by BEAMBOYZ Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
32 something you might like to ... เป็นสิ่งที่คุณควรจะ...
      Updated: 28.Apr.2017 19:16 by BEAMBOYZ Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
33 say. บอกเขา
      Updated: 28.Apr.2017 19:16 by BEAMBOYZ Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
34 "Mom and Dad, my boyfriend is dark this weekend ... พ่อคะ แม่คะ แฟนหนูเป็นพี่มืด และในสุดสัปดาห์นี้
      Updated: 28.Apr.2017 19:16 by BEAMBOYZ Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
35 and I do not want you to be shocked because it's dark. "Dark ... คือหนูไม่อยากให้พ่อกับแม่ช็อคตาตั้ง เพราะแบบว่ามืด... คือมืด
      Updated: 28.Apr.2017 19:16 by BEAMBOYZ Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
36 You said I was your first boyfriend dark. - Yes and then? คุณเคยบอกผมว่า ผมเป็นแฟนพี่มืดคนแรกของคุณ \N- ก็ใช่ แล้วมันยังไง ?
      Updated: 16.Jul.2017 12:51 by foxZaniel Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
คุณเคยบอกผมว่า ผมเป็นแฟนพี่มืดคนแรกของคุณ - ก็ใช่ แล้วมันยังไง ?
      Updated: 28.Apr.2017 19:25 by BEAMBOYZ Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
37 So this is uncharted territory for them. ก็มันเป็นสิ่งที่พวกเขาไม่เคยคาดคิดเอาไว้
      Updated: 28.Apr.2017 19:25 by BEAMBOYZ Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
38 I do not want to be chased with a gun in the front yard. ผมแค่ไม่อยากถูกปืนลูกซองไล่ยิงเอาที่สนามหน้าบ้าน
      Updated: 28.Apr.2017 19:25 by BEAMBOYZ Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
39 That does not happen. First, my father would have voted a third time Obama if they could. มันจะไม่มีทางเกิดขึ้นแน่นอน ข้อแรก พ่อของฉันโหวตให้โอบาม่ามา 3 ครั้งซ้อน
      Updated: 28.Apr.2017 19:25 by BEAMBOYZ Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
40 Like, love is so real. แล้ว ความรักมันเป็นอะไรที่จะจริงจัง
      Updated: 28.Apr.2017 19:25 by BEAMBOYZ Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
พ่อชอบเขาจริงๆ
      Updated: 28.Jul.2017 19:49 by 199p_x Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
41 I tell you this only because he definitely will want to talk to you ... ฉันบอกคุณเรื่องนี้ เพราะมั่นใจว่าพ่อฉันคงต้องคุยกับคุณแน่
      Updated: 28.Apr.2017 19:25 by BEAMBOYZ Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
42 and it certainly will not be fun. และมันอาจจะไม่สนุกสักเท่าไหร่
      Updated: 28.Apr.2017 19:25 by BEAMBOYZ Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
43 But that is mainly because it is a silly father. แต่สิ่งที่ฉันจะบอกคือ นี่คือเรื่องงี่เง่าของคนเป็นพ่อ
      Updated: 28.Apr.2017 19:25 by BEAMBOYZ Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
44 They are not racist. และพวกเขาไม่ใช่พวกเหยียดผิว
      Updated: 28.Apr.2017 19:25 by BEAMBOYZ Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
45 I would have told you. ฉันต้องบอกคุณไปแล้ว
      Updated: 28.Apr.2017 21:11 by PTR Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ไม่งั้นฉันคงบอกคุณไปแล้ว
      Updated: 28.Jul.2017 19:50 by 199p_x Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
46 I would not take you home. Just think about that. ฉันจะไม่พาคุณไปบ้านหรอกถ้าเป็นแบบนั้น คิดดูสิ
      Updated: 28.Apr.2017 21:11 by PTR Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
47 Yes, I think al. - Good. ใช่ ผมรู้ \N- ดี
      Updated: 16.Jul.2017 12:51 by foxZaniel Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ใช่ ผมรู้ - ดี
      Updated: 28.Apr.2017 21:11 by PTR Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
48 I'm a grown man ... - No way. ไม่ ๆ ๆ ผมโตแล้วนะ \N- ไม่มีทาง
      Updated: 16.Jul.2017 12:50 by foxZaniel Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ไม่ ๆ ๆ ผมโตแล้วนะ - ไม่มีทาง
      Updated: 28.Apr.2017 21:11 by PTR Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
49 You broke my cigarette. คุณหักบุหรี่ผมเหรอ?
      Updated: 28.Apr.2017 21:11 by PTR Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
50 Really? You just threw it out. - Not really. เอาจริงดิ โยนทิ้งไปเลยเนี่ยนะ
      Updated: 28.Apr.2017 21:11 by PTR Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
Show per page |  Select All    | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | Next>>


:: Download Subtitles ::