|



 


Prison.Break.S05E03.720p.HDTV.x264-KILLERS [En]



100% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [anop]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
1 {\i1}Previously on{\i0} Prison Break... ความเดิมตอนที่แล้ว
      Updated: 19.Apr.2017 13:38 by Jibbie Ban   Rating:2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ความเดิมตอนที่แล้วใน Prison Break
      Updated: 19.Apr.2017 13:03 by rangsanbig Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ความเดิมในตอนที่แล้ว
      Updated: 19.Apr.2017 15:17 by borbooknaja Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ความเดิมในตอนที่แล้ว
      Updated: 19.Apr.2017 16:10 by chayanin94 Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
2 The strikes are getting closer. เหตุจราจลก็ใกล้เข้ามาทุกที
      Updated: 19.Apr.2017 13:38 by Jibbie Ban   Rating:2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
พวกกบฏใกล้เข้ามาแล้ว
      Updated: 19.Apr.2017 13:03 by rangsanbig Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
3 {\i1}We got a day, maybe two, tops,{\i0} เราเหลือเวลาอีกหนึ่งวัน อย่างมากก็สองวัน
      Updated: 19.Apr.2017 13:38 by Jibbie Ban   Rating:2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
เรามีเวลาหนึ่งวัน หรืออาจจะสองวัน
      Updated: 19.Apr.2017 12:47 by best0711 Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
4 - to get out of this hole.\N- Desperate times, desperate measures. ที่จะออกไปจากที่นี่/เมื่อถึงเวลาจำเป็น,อะไรที่ทำได้ก็ต้องทำ
      Updated: 19.Apr.2017 12:50 by best0711 Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
5 - Michael's reaching out to us.\N- {\i1}We got to get help. A woman named Sheba.{\i0} ไมเคิลกำลังสื่อสารกับเรา./เราต้องขอความช่วยเหลือจากชีบรา
      Updated: 19.Apr.2017 12:51 by best0711 Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
6 Your brother speaks in riddles, does he? น้องชายของคุณสือสารเป็นปริศนาใช่ไหม?
      Updated: 19.Apr.2017 12:53 by best0711 Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
7 ISIL. We're gonna get stopped. พวกไอซิล (กบฏ) เราต้องหยุด
      Updated: 19.Apr.2017 13:11 by rangsanbig Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
8 Why don't we forget\Neach other ever existed. ทำไมเราไม่ลืมๆไปซะเหมือนว่าเราไม่เคยมีตัวตน
      Updated: 19.Apr.2017 13:38 by Jibbie Ban   Rating:2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ทำไมเราไม่ลืมเรื่องเก่า ๆ ไปซะละ
      Updated: 19.Apr.2017 13:11 by rangsanbig Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
9 Beauty's not so easily forgotten. ให้ลืมคนสวยๆ มันไม่ง่ายเลยนะ
      Updated: 19.Apr.2017 13:38 by Jibbie Ban   Rating:2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
คนสวย ๆ มันลืมยากนะ
      Updated: 19.Apr.2017 13:11 by rangsanbig Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
10 Friends in high places, Bagwell. เพื่อนจากเบื้องบน, แบ็คเวลล์
      Updated: 19.Apr.2017 13:17 by rangsanbig Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
11 WHITCOMBE: {\i1}I can equip you with a\Nfully articulate prosthetic.{\i0} ผมสามารถจัดอุปกรณ์\Nแบบเต็มชุดให้กับคุณ
      Updated: 19.Apr.2017 13:17 by rangsanbig Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
12 - Who's behind this?\N- Nobody. ใครอยู่เบื้องหลังเรื่องนี้ \N- คนนิรนาม
      Updated: 19.Apr.2017 13:38 by Jibbie Ban   Rating:2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
-ใครอยู่เบื้องหลังเรื่องนี้\N-ไม่มีใคร
      Updated: 19.Apr.2017 13:17 by rangsanbig Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
13 - This is Kaniel Outis.\N- SARA: Okay, but you and I both know นี่คือ คานีล โอทิส \N- โอเค แต่เราทั้งคู่ต่างรู้ดี
      Updated: 19.Apr.2017 13:38 by Jibbie Ban   Rating:2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
-นี่คือ เคเนล เออทิส\N-โอเค, แต่ทั้งฉันและคุณก็รู้
      Updated: 19.Apr.2017 13:17 by rangsanbig Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
14 - who Michael Scofield was.\N- LINCOLN: {\i1}We've awoken something,{\i0} ว่าใครคือ ไมเคิล สกอฟิลด์ \N- เราไปกระตุ้นบางอย่างเข้า
      Updated: 19.Apr.2017 13:38 by Jibbie Ban   Rating:2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
-ว่าใครคือ ไมเคิล สกอร์ฟิลด์\N-เราคงต้องทำอะไรสักอย่าง
      Updated: 19.Apr.2017 13:17 by rangsanbig Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
15 {\i1}something people are trying\Nto hide about Michael.{\i0} บางอย่างที่มีคนต้องการปิดบังเกี่ยวกับไมเคิล
      Updated: 19.Apr.2017 13:38 by Jibbie Ban   Rating:2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
มีคนพยายามทำบางอย่าง\Nเพื่อซ่อนตัวไมเคิลไว้
      Updated: 19.Apr.2017 13:17 by rangsanbig Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
16 - Jacob?\N- [groans] เจคอบ
      Updated: 19.Apr.2017 13:38 by Jibbie Ban   Rating:2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
-เจค็อป
      Updated: 19.Apr.2017 13:17 by rangsanbig Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
17 JACOB: {\i1}That's game theory.\NYou meet people.{\i0} นั่นเป็นทฤษฎีเกม
      Updated: 19.Apr.2017 13:38 by Jibbie Ban   Rating:2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ทฤษฏีของเกมส์นี้คือ\Nคุณได้พบปะผู้คน
      Updated: 19.Apr.2017 13:22 by rangsanbig Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
18 {\i1}You bring them into your life{\i0} คุณพาเขาเข้ามาในชีวิต
      Updated: 19.Apr.2017 13:38 by Jibbie Ban   Rating:2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
คุณนำพวกเขาเข้ามาในชีวิตคุณ
      Updated: 19.Apr.2017 13:21 by babyjub Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
คุณนำพวกเค้าเข้ามาในชีวิตคุณ
      Updated: 19.Apr.2017 13:22 by rangsanbig Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
19 {\i1}until the moment{\i0} แล้วก็ถึงเวลาที่
      Updated: 19.Apr.2017 13:38 by Jibbie Ban   Rating:2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
จนถึงตอนนี้
      Updated: 19.Apr.2017 13:22 by babyjub Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
จนถึงตอนนี้
      Updated: 19.Apr.2017 13:22 by rangsanbig Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
20 you need to manipulate the relationship คุณอยากจะเปลี่ยนแปลงความสัมพันธ์
      Updated: 19.Apr.2017 13:38 by Jibbie Ban   Rating:2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
คุณต้องปรับความสัมพันธ์
      Updated: 19.Apr.2017 13:22 by rangsanbig Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
คุณต้องจัดการความสัมพันธ์
      Updated: 19.Apr.2017 13:23 by babyjub Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
21 to your advantage. เพื่อประโยชน์ของตัวเอง
      Updated: 19.Apr.2017 13:38 by Jibbie Ban   Rating:2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ให้พอดีกับตัวคุณ
      Updated: 19.Apr.2017 13:22 by rangsanbig Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
เพื่อประโยชน์ของคุณ
      Updated: 19.Apr.2017 13:23 by babyjub Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
22 You agreed to help him... how? คุณตกลงจะช่วยเขายังไง
      Updated: 19.Apr.2017 13:38 by Jibbie Ban   Rating:2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
คุณตกลงที่จะช่วยเขา...ยังไง?
      Updated: 19.Apr.2017 13:25 by babyjub Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
นายตกลงที่จะช่วยเค้า....ยังไง?
      Updated: 19.Apr.2017 13:25 by rangsanbig Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
23 If I could arrange a blackout. ถ้าฉันจัดการทำให้ไปดับได้
      Updated: 19.Apr.2017 13:38 by Jibbie Ban   Rating:2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ถ้าผมสามารถทำให้ไฟดับได้
      Updated: 19.Apr.2017 13:25 by rangsanbig Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ถ้าฉันสามารถทำให้ไฟดับได้
      Updated: 19.Apr.2017 13:26 by borbooknaja Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ถ้าฉันจัดการทำให้ไฟดับได้
      Updated: 19.Apr.2017 13:28 by babyjub Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
24 {\i1}He knew someone who could get him out.{\i0} ก็จะมีคนพาเขาออกมาได้
      Updated: 19.Apr.2017 13:38 by Jibbie Ban   Rating:2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
เค้ารู้จักคนที่จะพาเค้าออกมา
      Updated: 19.Apr.2017 13:25 by rangsanbig Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
เขารู้จักใครบางคนที่ทำให้เขาออกมาได้
      Updated: 19.Apr.2017 13:28 by babyjub Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
25 Someone found my father. มีคนเจอพ่อของฉันแล้ว
      Updated: 19.Apr.2017 13:38 by Jibbie Ban   Rating:2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
มีคนเจอพ่อของผม
      Updated: 19.Apr.2017 13:25 by rangsanbig Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
26 It means the escape is on. นั่นหมายความว่าแผนหลบหนีเริ่มแล้ว
      Updated: 19.Apr.2017 13:25 by rangsanbig Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
27 TV REPORTER: {\i1}ISIL forces are also bent{\i0} กลุ่มไอซิลพยายามกดดัน
      Updated: 19.Apr.2017 13:38 by rangsanbig Ban   Rating:2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
กองกำลัง ISIL ยังคงแน่วแน่
      Updated: 19.Apr.2017 13:35 by babyjub Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
28 {\i1}on freeing their leader Abu Ramal,{\i0} เพื่อปลดปล่อยผู้นำของพวกเขา อาบู รามาล
      Updated: 19.Apr.2017 13:38 by Jibbie Ban   Rating:2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
เกี่ยวกับการปลดปล่อยผู้นำของเขา Abu Ramal
      Updated: 19.Apr.2017 13:36 by babyjub Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ให้มีการปล่อยตัว อาบู รามาล์ ที่เป็นผู้นำ
      Updated: 19.Apr.2017 13:38 by rangsanbig Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
29 {\i1}known for his extreme\Nviews and practices.{\i0} โดยรู้จักกันดีว่าเป็นพวกหัวรุนแรง
      Updated: 19.Apr.2017 13:38 by rangsanbig Ban   Rating:2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ที่โด่งดังในการกระทำที่รุนแรงของเขา
      Updated: 19.Apr.2017 13:40 by babyjub Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
30 [speaking Arabic] _ นายหาทางหนีให้พวกเราได้รึยัง
      Updated: 19.Apr.2017 13:39 by rangsanbig Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
31 _ ได้แล้ว คืนพรุ่งนี้
      Updated: 19.Apr.2017 13:39 by rangsanbig Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
32 [indistinct shouting]
      Updated: 19.Apr.2017 12:54 by tiewlytwin Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
33 _
      Updated: 19.Apr.2017 12:54 by tiewlytwin Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
34 [indistinct speaking nearby]
      Updated: 19.Apr.2017 12:54 by tiewlytwin Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
35 [children playing nearby]
      Updated: 19.Apr.2017 12:54 by tiewlytwin Ban   Rating:2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(เด็กๆกำลังเล่น)
      Updated: 19.Apr.2017 16:47 by Kz16 Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
36 [boy speaking Arabic] _ นายหมากฝรั่ง ส่งของมาให้อีกแล้ว
      Updated: 19.Apr.2017 13:28 by honeybell Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
37 [woman and man arguing in Arabic]
      Updated: 19.Apr.2017 12:54 by tiewlytwin Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
38
      Updated: 19.Apr.2017 12:54 by tiewlytwin Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
39 [indistinct conversations in crowd]
      Updated: 19.Apr.2017 12:54 by tiewlytwin Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
40 [speaking in Arabic] ดูสิเจ้าหมากฝรั่งส่งอะไรมาให้อีกแล้ว
      Updated: 19.Apr.2017 13:42 by rangsanbig Ban   Rating:2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ดูสิ! นายหมากฝรั่งนั่นส่งอะไรมาอีกแล้ว
      Updated: 19.Apr.2017 13:45 by babyjub Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
41 He says Bubble Gum Man sent him. เค้าบอกว่า เจ้าหมากฝรั่งส่งเค้ามา
      Updated: 19.Apr.2017 13:42 by rangsanbig Ban   Rating:2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
เขาพูดว่าผู้ชายที่ให้หมากฝรั่งส่งมาให้
      Updated: 19.Apr.2017 12:59 by best0711 Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
42 Someone in the prison he hasn't met, ใครสักคนในคุกนั่น, เค้าไม่เคยพบ
      Updated: 19.Apr.2017 13:42 by rangsanbig Ban   Rating:2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ใครบางคนในคุกที่เขาไม่เคยเจอ
      Updated: 19.Apr.2017 12:59 by best0711 Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
43 but gives him gum in\Nexchange for errands. ให้หมากฝรั่งแลกกับการทำงาน
      Updated: 19.Apr.2017 13:28 by honeybell Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
44 He says he's frightened. เขาบอกว่าเขากลัว
      Updated: 19.Apr.2017 13:27 by borbooknaja Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
เค้าบอกว่าเค้ากลัว
      Updated: 19.Apr.2017 13:28 by honeybell Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
45 Tell him it's all right. บอกเค้าว่า ไม่มีอะไรต้องกลัว
      Updated: 19.Apr.2017 13:28 by honeybell Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
46 Ask him if he does Tic Tacs. ถามเค้าซิ ว่า ทิคแทค แทนได้มั้ย
      Updated: 19.Apr.2017 13:28 by honeybell Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
47 He can have the whole lot เค้าจะได้เยอะเลยล่ะ
      Updated: 19.Apr.2017 13:28 by honeybell Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
48 if he keeps the messages coming. ถ้าเค้าเอาข้อความมาให้เรื่อยๆ
      Updated: 19.Apr.2017 13:28 by honeybell Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
49 Thank you, Tic Tac Man. ขอบคุณครับ คุณทิคแทค
      Updated: 19.Apr.2017 13:28 by honeybell Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
50 [children laughing nearby]
      Updated: 19.Apr.2017 12:54 by tiewlytwin Ban   Rating:2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(เสียงเด็กๆหัวเราะ)
      Updated: 19.Apr.2017 13:28 by honeybell Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
Show per page |  Select All    | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | Next>>


:: Download Subtitles ::