|



 


99033 [En]



100% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [onlyqueenalyssa]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
1 Anteriormente em RuPaul's Drag Race ความเดิมใน RuPaul's Drag Race
      Updated: 10.Apr.2017 23:09 by kingnamgang Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
2 Vocs competiro na maior e melhor competio de lderes de torcida da histria! พวกเธอจะได้แข่งกันในการแข่งขันเชียร์ลีดเดอร์\Nที่ยิ่งใหญ่และแก่วเซี้ยวที่สุด
      Updated: 10.Apr.2017 23:09 by kingnamgang Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
3 Valentina! วาเลนตีน่า
      Updated: 10.Apr.2017 23:09 by kingnamgang Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
4 como um traficante, คุณเหมือนคนขายยา
      Updated: 10.Apr.2017 23:09 by kingnamgang Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
5 me d mais uma dose, eu quero mais ผมต้องการเห็นคุณอีกเยอะๆ
      Updated: 10.Apr.2017 23:09 by kingnamgang Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
6 Kimora Blac คิโมน่า แบลค
      Updated: 10.Apr.2017 23:09 by kingnamgang Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
7 Voc no se destacou atleticamente คุณไม่โดดเด่นออกมาเลย
      Updated: 10.Apr.2017 23:09 by kingnamgang Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
8 E isso no bom และนั่นไม่ดีมากๆ
      Updated: 10.Apr.2017 23:09 by kingnamgang Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
9 Jaymes Mansfield. เจมส์ แมนฟิวด์
      Updated: 10.Apr.2017 23:09 by kingnamgang Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
10 Eu acho que voc se considera uma queen da comdia, ฉันคิดว่าเธอพยายามเป็นควีนสายตลก
      Updated: 10.Apr.2017 23:09 by kingnamgang Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
11 mas eu ainda no vi nada de engraado vindo de voc. แต่ฉันไม่เห็นอะไรตลกเลยในเธอ
      Updated: 10.Apr.2017 23:09 by kingnamgang Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
12 Valentina, voc a vencedora do desafio da semana. วาเลนตีน่า เธอเป็นผู้ชนะของชาเล้นจ์สัปดาห์นี้
      Updated: 10.Apr.2017 23:09 by kingnamgang Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
13 Kimora Blac, shantay you stay. คิโมร่า แบลค เธอได้ไปต่อ
      Updated: 10.Apr.2017 23:09 by kingnamgang Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
14 Jaymes Mansfield, sashay away. เจมส์ แมนฟิวด์ กรีดกรายออกไป
      Updated: 10.Apr.2017 23:09 by kingnamgang Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
15 Oh, Jaymes โอ๋ เจมส์
      Updated: 10.Apr.2017 23:09 by kingnamgang Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
16 A primeira mensagem de batom! ข้อความลิปสติกอันแรก!
      Updated: 10.Apr.2017 23:09 by kingnamgang Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
17 Jaymes era muito insegura, เจมส์น่ะประหม่ามากเลยนะ
      Updated: 10.Apr.2017 23:09 by kingnamgang Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
18 Ela no tinha certeza de si mesma. นางไม่มั่นใจในตัวเองเลย
      Updated: 10.Apr.2017 23:09 by kingnamgang Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
19 E essa uma competio de muita presso, voc tem que ter certeza de si. และรายการนี้มันแข่งขันกันสูง เธอต้องมั่นใจในตัวเองสิ
      Updated: 10.Apr.2017 23:09 by kingnamgang Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
20 Sabe, no segundo que ela entrou, eu vi o medo nos seus olhos วินาทีที่เธอเดินเข้ามา ฉันเห็นในตาเธอเลยว่าเธอกลัว
      Updated: 10.Apr.2017 23:09 by kingnamgang Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
21 e eu vi ela sendo derrotada. และฉันเห็นเหมือนยอมแพ้ตั้งแต่แรก
      Updated: 10.Apr.2017 23:09 by kingnamgang Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
22 Eu honestamente estava surpresa por estar entre as piores. ฉันพูดตรงๆเลยว่า เซอร์ไพรซ์มากที่ได้อยู่อันดับรั้งท้าย
      Updated: 10.Apr.2017 23:09 by kingnamgang Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
23 Eu fiquei realmente surpresa. แบบฉันเซอร์ไพรซ์มากๆ
      Updated: 10.Apr.2017 23:09 by kingnamgang Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
24 Eu estou me sentindo to rebaixada porque comparada com a Jaymes, ฉันรู้สึกเหมือนเป็นระดับล่างมาก เพราะโดนเทียบกับเจมส์
      Updated: 10.Apr.2017 23:09 by kingnamgang Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
25 eu dava de 10 a 1. ฉันแบบเต็ม 10 ส่วนนางแค่ 1
      Updated: 10.Apr.2017 23:09 by kingnamgang Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
26 E voc, vencedora? Como voc est se sentindo? แล้วหล่อนล่ะคะผู้ชนะ รู้สึกไงบ้าง?
      Updated: 10.Apr.2017 23:09 by kingnamgang Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
27 Eu acho que voc tem assumidamente menos experincia do que as outras queens ฉันคิดว่าเธอเหมือนโดนสบประมาทหน่อยๆ\Nเพราะเธอมีประสบการณ์น้อยที่สุดในหมู่ทุกคน
      Updated: 10.Apr.2017 23:09 by kingnamgang Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
28 e voc arrasou! และเธอทำได้ฟาดมงมาก
      Updated: 10.Apr.2017 23:09 by kingnamgang Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
29 Eu sou muito grata, mas muita presso. ฉันรู้สึกขอบคุณมาก แต่ก็มีแรงกดดันมากเหมือนกัน
      Updated: 10.Apr.2017 23:32 by kingnamgang Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
30 Ento eu estou muito focada em levar as coisas pro prximo nvel todas as vezes. ฉันเลยต้องโฟกัสให้ตัวเองดีขึ้น ดีขึ้นต่อไปอีก\Nอยู่ตลอดเวลา
      Updated: 10.Apr.2017 23:32 by kingnamgang Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
31 Eu estou muito ansiosa pra te tirar do seu lugar de vencedora, ok? ฉันจะโค่นเธอลงจากบัลลังก์เอง โอเคมั้ย?
      Updated: 10.Apr.2017 23:32 by kingnamgang Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
32 Sim, ela ganhou um desafio. Tanto faz. ใช่อยู่ นางชนะชาเล้นจ์ อะไรก็เถอะ
      Updated: 10.Apr.2017 23:32 by kingnamgang Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
33 A confiana dela definitivamente forte para quem s est fazendo drag h 10 meses. ความมั่นนางถือว่าเยอะมาก สำหรับคนที่พึ่งแต่งเป็นควีนได้แค่ 10 เดือน
      Updated: 10.Apr.2017 23:32 by kingnamgang Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
34 A noiva est triste por tirar seu vestido de casamento? เจ้าสาวจะได้ถอดชุดแล้วเศร้ามั้ยจ๊ะหนู?
      Updated: 10.Apr.2017 23:32 by kingnamgang Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
35 Eu realmente estou! เศร้ามากค่ะ
      Updated: 10.Apr.2017 23:32 by kingnamgang Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
36 Eu no fico brava com voc por isso. Eu entendo. ฉันไม่โกรธเธอหรอกนะ ฉันเข้าใจดี
      Updated: 10.Apr.2017 23:32 by kingnamgang Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
37 Eu tenho rezado to intensamente pra Virgem de Guadalupe ฉันสวดอ้อนวอนกับพระแม่กัวดาลูเปหนักมาก
      Updated: 10.Apr.2017 23:32 by kingnamgang Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
38 E eu acho que ela tem me guiado por esse caminho. และฉันว่าเธอนี่แหละที่นำทางฉันมาสู่จุดนี้
      Updated: 10.Apr.2017 23:32 by kingnamgang Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
39 No divertido ser a madrinha de casamento. ได้เป็นแค่เพื่อนเจ้าสาวไม่ตลกนะคะ
      Updated: 10.Apr.2017 23:32 by kingnamgang Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
40 Eu quero ser a noiva. ฉันเนี่ยอยากเป็นเจ้าสาว
      Updated: 10.Apr.2017 23:32 by kingnamgang Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
41 Eu no estou aqui pra ficar de joguinho. และฉันไม่ได้มาที่นี่เล่นๆ
      Updated: 10.Apr.2017 23:32 by kingnamgang Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
42 O prximo desafio meu. ชาเล้นจ์ต่อไปเป็นของฉันแน่
      Updated: 10.Apr.2017 23:32 by kingnamgang Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
43 A vencedora de RuPaul's Drag Race recebe um ano de cosmticos da Anastsia Beverly Hills. ผู้ชนะของรายการ RuPaul's Drag Race จะได้รับเครื่องสำอาง\NAnastsia Beverly Hills ใช้หนึ่งปี
      Updated: 10.Apr.2017 23:32 by kingnamgang Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
44 E um prmio em dinheiro de cem mil dlares และรางวัลเงินสด 100,000 ดอลล่าร์
      Updated: 10.Apr.2017 23:32 by kingnamgang Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
45 Com os jurados extra especiais: Todrick Hall e Cheyenne Jackson. มากับกรรมการพิเศษ ทอดริค ฮอลล์ และ ไชแอน แจ๊กสัน
      Updated: 10.Apr.2017 23:32 by kingnamgang Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
46 Legendado por All RuPaul\Nfacebook.com/AllRuPaul allrupaul.blogspot.com.br RuPaul's Drag Race Thai Fans \Nfacebook.com/DragRaceThaiFans
      Updated: 11.Apr.2017 11:24 by onlyqueenalyssa Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
47 Aqui estamos de novo. มานี่อีกแล้วพวกเรา
      Updated: 10.Apr.2017 23:32 by kingnamgang Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
48 hoje! วันนี้!
      Updated: 10.Apr.2017 23:32 by kingnamgang Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
49 Eu estou nas alturas por ter ganhado. จากที่ชนะมา ตอนนี้ก็ยังตัวลอยอยู่เลยค่ะ
      Updated: 10.Apr.2017 23:32 by kingnamgang Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
50 A primeira queen foi embora e est tudo timo. ควีนคนแรกตกรอบไปแล้ว และทุกอย่างก็เยี่ยม
      Updated: 10.Apr.2017 23:32 by kingnamgang Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
Show per page |  Select All    | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | Next>>


:: Download Subtitles ::