|



 


Originals - 04x04 - Keepers of the House - SVA (Th [En]



100% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [ThorLover]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
1 - Previously, on The Originals...\N- You're a wolf. Why aren't you healing? ความเดิมตอนที่แล้ว.... เธอเป็นหมาป่า ทำไมรักผษาตัวเองไม่ได้
      Updated: 9.Apr.2017 13:39 by wow33 Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ความเดิมตอนที่แล้ว.... เธอเป็นหมาป่า ทำไมรักษาตัวเองไม่ได้
      Updated: 11.Apr.2017 16:46 by nicecin Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
2 A monster is still a\Nbiological organism. สัตรประหลาดก็มีระบบทางชีววิทยา
      Updated: 9.Apr.2017 13:47 by wow33 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
3 - So, I devised a treatment.\N- If you found ฉันทำยารักษา ถ้าเธอพบ
      Updated: 9.Apr.2017 13:47 by wow33 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
4 a way to weaken yourself, วิธีที่ทำให้ตัวเองเองอ่อนแอลง
      Updated: 9.Apr.2017 13:47 by wow33 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
5 maybe you can บางที ฉันก็ทำได้
      Updated: 9.Apr.2017 13:47 by wow33 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
6 help me find a way\Nto kill Marcel Gerard. ช่วยฉันหาวิธีฆ่ามาเซล เจอร์ราด
      Updated: 8.Apr.2017 18:43 by JeffYS Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
7 Maxine. It's Adam. แม็กซีน.อดัม
      Updated: 8.Apr.2017 18:43 by JeffYS Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
8 He never came home. เขาไม่ได้กลับบ้าน
      Updated: 8.Apr.2017 18:43 by JeffYS Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
9 Adam Folsom was your only case. อดัม ฟลอลซั่มไม่ใช่เคสเดียวของนาย
      Updated: 8.Apr.2017 18:43 by JeffYS Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
10 We got three additional\Nreports of missing kids. เรามีรายงานเด็กหายเพิ่มอีกสามเคส
      Updated: 8.Apr.2017 18:43 by JeffYS Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
11 Eight years ago, you were running แปดปีที่แล้วนายปกครอง
      Updated: 8.Apr.2017 18:43 by JeffYS Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
12 this city with an iron fist. เมืองนี้ด้วยกฎเหล็ก
      Updated: 8.Apr.2017 18:43 by JeffYS Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
13 I start looking for forms of magic ฉันเริ่มหาเวทมนต์
      Updated: 8.Apr.2017 18:43 by JeffYS Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
14 that you can't defend against. ที่นายไม่สามรถป้องกันได้
      Updated: 8.Apr.2017 18:43 by JeffYS Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
15 Sacrificial magic. เวทบูชายัน
      Updated: 8.Apr.2017 18:43 by JeffYS Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
16 You freed it, Vincent. คุณปลดปล่อยมันวินเซนต์
      Updated: 8.Apr.2017 18:43 by JeffYS Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
17 And now, it must be fed. และตอนนี้มันต้องได้กิน
      Updated: 8.Apr.2017 18:43 by JeffYS Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
18 I'm so cold. หนูหนาว
      Updated: 8.Apr.2017 18:43 by JeffYS Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
19 That witch, he used their personal items พ่อมดนั่น,เขาใช้ของส่วนตัว
      Updated: 8.Apr.2017 18:43 by JeffYS Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
20 to bind them to the spell. เพื่อผูกพวกเขากับคาถา
      Updated: 8.Apr.2017 18:43 by JeffYS Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
21 Hope Mikaelson is linked to that spell. โฮป ไมเคิลสันเชื่อมต่อกับคาถานี้
      Updated: 8.Apr.2017 18:43 by JeffYS Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
22 She's gonna die. We got\Nto cast a cleansing spell เธอจะตาย เราต้องร่ายคาถาถอนคำสาป
      Updated: 8.Apr.2017 18:43 by JeffYS Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
23 on New Orleans soil. ในนิวออร์รีน
      Updated: 8.Apr.2017 18:43 by JeffYS Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
24 Paramedics took the kids แพทย์พาเด็ก
      Updated: 8.Apr.2017 18:43 by JeffYS Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
25 to the hospital to\Nget checked out. ไปที่โรงพยาบาลเพื่อที่จะ\Nได้รับการตรวจ
      Updated: 8.Apr.2017 18:43 by JeffYS Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
26 NOLA PD will notify the parents. ตำรวจจะแจ้งผู้ปกครอง
      Updated: 8.Apr.2017 18:43 by JeffYS Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
27 Hell of a sight. รกสายตา
      Updated: 8.Apr.2017 21:43 by giftkupp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
28 Powerful man overlooking his city. ชายผู้มีอำนาจกำลังมองเมืองของเขาอยู่
      Updated: 8.Apr.2017 21:43 by giftkupp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
29 I wonder if I could convince\Nyou to change your view? ฉันสงสัยว่าฉันสามารถทำให้คุณมองอย่างอื่นได้ไหมนะ?
      Updated: 8.Apr.2017 21:43 by giftkupp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
30 Oh, not that you aren't\Nstunning, 'cause you are, ไม่ใช่แบบนั้น คุณไม่ใช่ สวยงาม อย่างที่คุณเป็น
      Updated: 9.Apr.2017 13:47 by wow33 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
31 I'm just, um... ฉันแค่... อืมม
      Updated: 8.Apr.2017 21:43 by giftkupp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
32 I'm having trouble shaking\Noff the day that I had. ฉันมีปัญหาน่าปวดหัวมากวันนี้
      Updated: 8.Apr.2017 21:43 by giftkupp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
33 So... งั้น...
      Updated: 8.Apr.2017 21:43 by giftkupp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
34 you're saying you\Ncould use a distraction? คุณพูดว่า คุณจะเบี่ยงเบนความสนใจผม
      Updated: 9.Apr.2017 13:47 by wow33 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
35 Allow me to distract. ขอให้ฉันทำให้ว้าวุ้นหน่อยนะ
      Updated: 8.Apr.2017 21:47 by giftkupp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
36 Mm. อืม
      Updated: 8.Apr.2017 21:47 by giftkupp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
37 Just ignore it. อย่าไปสนใจเลย
      Updated: 8.Apr.2017 21:47 by giftkupp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
38 No, just one second. ไม่ แปปเดียวนะ
      Updated: 8.Apr.2017 21:47 by giftkupp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
39 Yeah. All right. โอเค มาแล้ว
      Updated: 8.Apr.2017 21:47 by giftkupp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
40 Come in... เข้ามาสิ
      Updated: 8.Apr.2017 21:47 by giftkupp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
41 Marcel, we got a problem. มาเซล เรามีปัญหาแล้ว
      Updated: 8.Apr.2017 21:47 by giftkupp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
42 Those kids. They never made it home. เด็กเหล่านั้นนะ ไม่ได้กลับถึงบ้าน
      Updated: 8.Apr.2017 21:47 by giftkupp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
43 What are you talking\Nabout? I loaded those kids พูดอะไรนะ ฉันเป็นคนพาเด็กพวกนั้น
      Updated: 8.Apr.2017 21:47 by giftkupp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
44 into the ambulance myself. ขึ้นรถพยาบาลด้วยตัวเองเลยนะ
      Updated: 8.Apr.2017 21:47 by giftkupp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
45 The ambulance is missing too. รถพยาบาลก็หายไปเหมือนกัน
      Updated: 8.Apr.2017 21:47 by giftkupp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
46 The children are sedated. พวกเด็กๆพร้อมแล้ว
      Updated: 9.Apr.2017 12:33 by JeffYS Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
47 I've already prepared them. ฉันได้เตรียมพวกเขาแล้ว
      Updated: 9.Apr.2017 12:33 by JeffYS Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
48 For the rich'll. สำหรับพิธีกรรม
      Updated: 9.Apr.2017 12:33 by JeffYS Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
49 A token of our master's power. เหรียญตราของพลังของเจ้านายเรา
      Updated: 9.Apr.2017 14:47 by znphunter Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
50 You'll need it for what's to come. นายจำเป็นต้องใช้มัน สำหรับอะไรก็ตามที่จะมา
      Updated: 9.Apr.2017 13:47 by wow33 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
Show per page |  Select All    | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | Next>>


:: Download Subtitles ::