|



 


RuPaul All Stars 2 Episode 9 [En]



25% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [onlyqueenalyssa]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
1 - Hello, hello, hello.\N- Whoo!
      Updated: 29.Mar.2017 2:51 by nut25361910 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ฮัลโหล ฮัลโหล ฮัลโหล
      Updated: 19.Apr.2017 23:43 by destinylism Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
2 - Critics have called\N"Drag Race" the best show on TV. นักวิจารณ์ได้พูดไว้ว่า \N"Drag race" เนี่ย คือรายการทีวีที่ดีที่สุด
      Updated: 29.Mar.2017 19:23 by LynxSGlacier Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
3 - Yay!\N- When I'm good, I'm good, ถ้าฉันดี ฉันก็ดี
      Updated: 29.Mar.2017 3:29 by nut25361910 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
4 but when I'm bad, I get\Na serous venereal disease. แต่ถ้าฉันไม่ดีขึ้นมาเมื่อไหร่ มีหวังโดนเยแน่ๆ
      Updated: 29.Mar.2017 3:29 by nut25361910 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
5 - And this season,\Nthe All Stars kept us gagging. และในซีซั่นนี้ เหล่ารวมดาวทั้งหลายทำให้พวกเราตื่นเต้น
      Updated: 29.Mar.2017 3:29 by nut25361910 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
6 You'll be eliminating... พวกคุณจะต้อง...
      Updated: 29.Mar.2017 3:29 by nut25361910 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
7 each other. กำจัดกันเอง
      Updated: 29.Mar.2017 3:29 by nut25361910 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
8 - I fucked up this week, man.\NI fucked up. กูทำแย่มากสัปดาห์นี้ กูทำพังหว่ะ
      Updated: 29.Mar.2017 3:29 by nut25361910 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
9 - Party.\N- I'm not holding shit back. พาร์ที่ย์ \N ฉันจะไม่ยอมอีกต่อไปแล้วค่ะ
      Updated: 29.Mar.2017 19:30 by LynxSGlacier Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
10 Oh, at all. ไม่เลย!
      Updated: 29.Mar.2017 19:30 by LynxSGlacier Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
11 - And gagging. และ ซ็อค..
      Updated: 29.Mar.2017 3:29 by nut25361910 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
12 - If you thought it was\Npersonal, absolutely not. ถ้าคิดว่ามันเป็นเรื่องของใครสักคน แน่นอนว่าไม่
      Updated: 29.Mar.2017 3:29 by nut25361910 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ถ้าเธอคิดว่าฉันเคืองเธอละก็ แน่นอนว่าไม่
      Updated: 29.Mar.2017 19:30 by LynxSGlacier Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
13 - Can I be completely honest? ฉันขอพูดแบบตรงๆ ได้ไหม ?
      Updated: 29.Mar.2017 3:29 by nut25361910 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
14 I am sick of hearing them say\Nyou can wear shit on stage, ฉันเบื่อที่ได้ยินว่า "คุณจะใส่อะไรก็ได้"
      Updated: 29.Mar.2017 3:29 by nut25361910 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
15 but it's okay\N'cause you're Alyssa. "เพราะคุณคือ อลิซซ่า"
      Updated: 29.Mar.2017 3:29 by nut25361910 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
16 - What? อะไรวะ
      Updated: 29.Mar.2017 3:29 by nut25361910 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
17 Oh, my God! ว้ายตายแล้ว..
      Updated: 29.Mar.2017 3:29 by nut25361910 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
18 - Oh, my fucking God. โอ้.. อีเชี่ยย
      Updated: 29.Mar.2017 3:29 by nut25361910 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
19 - What is going on here? มันเกิดอะไรขึ้นเนี่ย ?
      Updated: 29.Mar.2017 3:29 by nut25361910 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
20 - Oh. อุ้ป...
      Updated: 29.Mar.2017 3:29 by nut25361910 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
21 - And gagging for more. และเร้าใจยิ่งกว่าเดิม..
      Updated: 29.Mar.2017 3:29 by nut25361910 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
22 - Aah! อ้าาากกกกกก.. !
      Updated: 29.Mar.2017 3:29 by nut25361910 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
23 - What the hell? เชี่ยไรเนี่ย
      Updated: 29.Mar.2017 3:29 by nut25361910 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
24 - Tonight, the queens\Nhave reunited to pop off. คืนนี้, เหล่าสาวๆ ได้มารวมตัวเพื่อเล่า
      Updated: 29.Mar.2017 3:29 by nut25361910 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
25 - If you want to say that\NI'm fake, I have this to say. ถ้าคุณอยากจะมาบอกฉันว่าฉันตอแหล, ฉันก็จะบอกว่า..
      Updated: 29.Mar.2017 3:29 by nut25361910 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
26 - And spill the T. และแฉความจริง
      Updated: 29.Mar.2017 3:29 by nut25361910 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
27 - You think you're clever,\Ndon't you, bitch? คิดว่าเธอฉลาดหรอ อีดอก
      Updated: 29.Mar.2017 3:29 by nut25361910 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
28 - Adore Delano. อะดอร์ เดลาโน
      Updated: 29.Mar.2017 3:29 by nut25361910 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
29 - I believe in free love. ฉันเชื่อในความรักเรื่อยเปื่อยหน่ะ
      Updated: 29.Mar.2017 3:29 by nut25361910 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
30 - You do?\N- I do. จริงหรอ? \N- ใช่แล้ว..
      Updated: 29.Mar.2017 3:29 by nut25361910 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
31 - Alyssa Edwards. อลิซซ่า เอ็ดเวิรด์
      Updated: 29.Mar.2017 3:29 by nut25361910 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
32 - Don't say I get a free pass\Nbecause I'm funny. ฉันไม่ได้ว่าฉันจะไปไหนก็ได้ เพราะว่าฉันตลก..
      Updated: 29.Mar.2017 3:29 by nut25361910 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
33 - Coco Montresse. โคโค มอนทรีส
      Updated: 29.Mar.2017 3:29 by nut25361910 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
34 - It didn't sound like\Nthere was any humility there. มันเหมือนกับว่า มันไม่ได้มีความเป็นธรรมอะไรเลย
      Updated: 29.Mar.2017 3:29 by nut25361910 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
35 It was like,\NI got that bitch. แต่มันเหมือนว่า "กูเล่นอีดอกนั้นแน่"
      Updated: 29.Mar.2017 3:29 by nut25361910 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
36 - Detox. ดีท็อกซ์
      Updated: 29.Mar.2017 3:29 by nut25361910 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
37 - It's a pass, though. มันผ่านมาแล้วอ่ะ
      Updated: 29.Mar.2017 3:29 by nut25361910 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
38 It's judged\Na little differently. และกรรมการ ก็เปลี่ยนไปนิดนึงด้วย
      Updated: 29.Mar.2017 3:29 by nut25361910 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
มันถูกตัดสินต่างกันนิดหน่อย
      Updated: 29.Mar.2017 19:30 by LynxSGlacier Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
39 - Ginger Minj. จินเจอร์ มินจ์
      Updated: 29.Mar.2017 3:29 by nut25361910 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
40 - You do play a dirty game. ก็เธอเล่นโกงอย่างงั้นไง
      Updated: 29.Mar.2017 3:29 by nut25361910 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
41 - Katya. คาเทีย
      Updated: 29.Mar.2017 3:29 by nut25361910 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
42 - No, the second part\Nwas amazing. ไม่, รอบสองมันอะเมซิ่งมาก
      Updated: 29.Mar.2017 3:29 by nut25361910 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
43 The first part\Nwas utter bullshit. แต่รอบแรก นั้นมันแย่มาก
      Updated: 29.Mar.2017 3:29 by nut25361910 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
44 - Roxxxy Andrews. ร็อกซ์ซี่ แอนดริว
      Updated: 29.Mar.2017 3:29 by nut25361910 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
45 - You're going to regret this.\NDon't do this. เธอควรจะสำนึก อย่าทำอีก
      Updated: 29.Mar.2017 3:29 by nut25361910 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
46 - Tatianna. ทาทิอานน่า
      Updated: 29.Mar.2017 3:29 by nut25361910 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
47 - Oh, she pretty.\NWe've seen what she's got. หล่อนสวยนะ, เราเห็นเท่าที่หล่อนมี
      Updated: 29.Mar.2017 3:29 by nut25361910 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
48 - And she's a winner, baby. และเธอคือผู้ชนะ..
      Updated: 29.Mar.2017 3:29 by nut25361910 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
49 Alaska. อะลาสก้า
      Updated: 29.Mar.2017 3:29 by nut25361910 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
50 - I did it.\NI would do it again. ฉันสัญญา, ฉันจะทำมันอีก
      Updated: 29.Mar.2017 3:29 by nut25361910 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
Show per page |  Select All    | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | Next>>


:: Download Subtitles ::