|



 


Once Upon a Time - 06x13 - Ill-Boding Patterns [En]



100% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [regression]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
1 {\i1}Previously on "Once Upon a Time"...{\i} {\i1}ความเดิมใน "Once Upon a Time"...{\i}
      Updated: 20.Mar.2017 18:29 by regression Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
2 - You're up.\N- Regina, what were you thinking? - คุณตื่นแล้วนี่\N- เรจิน่าเธอกำลังคิดอะไรอยู่นะ?
      Updated: 20.Mar.2017 18:46 by regression Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
3 How could you bring him here? เธอพาเขามาที่นี่ได้อย่างไร?
      Updated: 20.Mar.2017 18:46 by regression Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
4 [Crowbar clatters]
      Updated: 20.Mar.2017 18:29 by regression Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
5 Regina: He wanted a fresh start,\Nand I'm just trying to help him. เขาอยากเริ่มขีวิตใหม่\Nฉันแค่พยายามจะช่วยเขา
      Updated: 20.Mar.2017 18:46 by regression Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
6 I know when you're lying. ฉันรู้ว่าคุณโกหก
      Updated: 20.Mar.2017 18:46 by regression Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
7 What are you hiding from me? คุณมีอะไรปิดบังฉันอยู่?
      Updated: 20.Mar.2017 18:46 by regression Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
8 When I kill Emma Swan, I\Nwill finally become a hero. เมื่อผมฆ่าเอ็มม่าได้\Nผมจะได้เป็นวีรบุรุษ
      Updated: 20.Mar.2017 18:46 by regression Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
9 Defeating the Savior won't\Nbe as easy as you think. การปราบผู้กอบกู้\Nไม่ได้ง่ายอย่างที่ลูกคิด
      Updated: 20.Mar.2017 18:46 by regression Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
10 [Roaring in distance]
      Updated: 20.Mar.2017 18:29 by regression Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
11 - _\N- [Soldiers screaming]
      Updated: 20.Mar.2017 18:29 by regression Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
12 [Wheels creaking]
      Updated: 20.Mar.2017 18:29 by regression Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
13 [Indistinct shouting]
      Updated: 20.Mar.2017 18:29 by regression Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
14 [Horse neighs]
      Updated: 20.Mar.2017 18:29 by regression Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
15 Man: Come on, move that wagon! เร็วเข้า ... เลื่อนรถไป!
      Updated: 20.Mar.2017 18:50 by regression Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
16 [Horse neighs]
      Updated: 20.Mar.2017 18:29 by regression Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
17 On my word... charge! จงฟังข้า ... บุก!
      Updated: 20.Mar.2017 18:50 by regression Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
18 [Indistinct shouting]
      Updated: 20.Mar.2017 18:29 by regression Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
19 [Soldiers screaming]
      Updated: 20.Mar.2017 18:29 by regression Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
20 I-I can't. ข้า-ทำไม่ได้
      Updated: 20.Mar.2017 19:48 by regression Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
21 [Whimpers]
      Updated: 20.Mar.2017 18:29 by regression Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
22 Where do you think you're going? คิดจะหนีไปไหนงั้นรึ?
      Updated: 20.Mar.2017 19:48 by regression Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
23 The Ogres... they'll kill us. พวกออร์ค ... มันจะฆ่าเรา
      Updated: 20.Mar.2017 19:48 by regression Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
24 We're the only things standing\Nbetween those monsters and home. พวกเราคือด่านที่กั้นระหว่าง\Nปีศาจพวกนั้นกับบ้านของเรา
      Updated: 20.Mar.2017 19:48 by regression Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
25 If we run, they'll kill everyone. ถ้าเราหนี ... มันจะฆ่าเราทุกคน
      Updated: 20.Mar.2017 19:48 by regression Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
26 [Roaring]
      Updated: 20.Mar.2017 18:29 by regression Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
27 How can we possibly win? เราจะชนะมันได้อย่างไร?
      Updated: 20.Mar.2017 19:48 by regression Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
28 This blade... it's called Hrunting. ดาบเล่มนี้ .... เรียกว่า รุนทิง
      Updated: 20.Mar.2017 19:48 by regression Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
29 It was enchanted with light magic มันคือดาบวิเศษ
      Updated: 20.Mar.2017 19:48 by regression Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
30 to ensure that whoever\Ncarries it into battle ที่ใครก็ตามที่ใช้ในการต่อสู้
      Updated: 20.Mar.2017 19:48 by regression Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
31 will be hailed a hero. เขาจะถูกยกย่องให้เป็นผู้กล้า
      Updated: 20.Mar.2017 19:48 by regression Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
32 So, you can either be\Nremembered as a hero ซึ่งเจ้าจะถูกจดจำไปตลอดกาล\Nในฐานะวีรบุรุษ
      Updated: 20.Mar.2017 19:48 by regression Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
33 or forever known as the coward หรือคนตาขาว
      Updated: 20.Mar.2017 19:48 by regression Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
34 who ran on the eve of victory. ที่วิ่งหนีค่ำคืนแห่งชัยชนะ
      Updated: 20.Mar.2017 19:48 by regression Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
35 All right, Beowulf. ก็ได้ เบวูล์ฟ
      Updated: 20.Mar.2017 19:48 by regression Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
36 [Sword unsheathes]
      Updated: 20.Mar.2017 18:29 by regression Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
37 I'll fight. ข้าจะสู้
      Updated: 20.Mar.2017 19:48 by regression Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
38 To victory! เพื่อชัยชนะ!
      Updated: 20.Mar.2017 19:48 by regression Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
39 [All shouting]
      Updated: 20.Mar.2017 18:29 by regression Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
40 [Shouting continues]
      Updated: 20.Mar.2017 18:29 by regression Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
41 Aaah!
      Updated: 20.Mar.2017 18:29 by regression Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
42 [Roars]
      Updated: 20.Mar.2017 18:29 by regression Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
43 [Grunts]
      Updated: 20.Mar.2017 18:29 by regression Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
44 [Roaring]
      Updated: 20.Mar.2017 18:29 by regression Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
45 [Indistinct shouting]
      Updated: 20.Mar.2017 18:29 by regression Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
46 [Soldiers screaming]
      Updated: 20.Mar.2017 18:29 by regression Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
47 [Roars]
      Updated: 20.Mar.2017 18:29 by regression Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
48 Aah! Aaaah!
      Updated: 20.Mar.2017 18:29 by regression Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
49 [Roaring]
      Updated: 20.Mar.2017 18:29 by regression Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
50 [Snarling]
      Updated: 20.Mar.2017 18:29 by regression Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
Show per page |  Select All    | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | Next>>


:: Download Subtitles ::