No. |
English Subtitle |
Thai Subtitle |
1 | {\i1}Previously on{\i0} The Vampire Diaries... |
ความเดิมตอนที่แล้วในแวมไพร์ไดอารี่ Updated: 11.Mar.2017 13:23 by htthebt Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
2 | Bet you didn't see that coming. |
คิดไม่ถึงสินะ Updated: 11.Mar.2017 13:23 by htthebt Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
3 | Go... to hell. |
ไปลงนรกซะ Updated: 11.Mar.2017 13:23 by htthebt Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
4 | You first. |
ไปก่อนสิ Updated: 11.Mar.2017 13:23 by htthebt Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
5 | SELINE: {\i1}When the door\Nbetween this world and Cade's{\i0} |
ตอนที่ประตูระหว่างโลกนี้กับโลกของเคด Updated: 11.Mar.2017 13:23 by htthebt Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
6 | {\i1}gets cracked open, it wipes\Nout everything for miles.{\i0} |
ถูกเปิด มันจะกวาดล้างทุกอย่างในระยะหลายไมล์ Updated: 11.Mar.2017 13:23 by htthebt Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
7 | {\i1}In this case...{\i0} |
ในกรณีนี้ Updated: 11.Mar.2017 13:23 by htthebt Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
8 | All of us in Mystic Falls. |
คือเราทุกคนในมิสติกฟอลส์ Updated: 11.Mar.2017 13:23 by htthebt Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
9 | {\i1}All you got to do is make sure{\i0} |
สิ่งที่คุณจะต้องทำ Updated: 11.Mar.2017 13:23 by htthebt Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
10 | {\i1}that bell rings 12 times.{\i0} |
คือลั่นระฆังทั้งหมด12ครั้ง Updated: 11.Mar.2017 13:23 by htthebt Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
11 | I thought you had to figure things out. |
ฉันคิดว่าคุณจะต้องไปจัดการเรื่องอื่นก่อน Updated: 11.Mar.2017 13:23 by htthebt Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
12 | I couldn't see that everything\Nthat I was looking for |
ผมมันมองไม่ออกว่าทุกสิ่งทุกอย่างที่ผมตามหา Updated: 11.Mar.2017 13:23 by htthebt Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
13 | was right here in you. |
มันอยู่ตรงนี้กับคุณ Updated: 11.Mar.2017 13:23 by htthebt Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
14 | Will you marry me? |
คุณจะแต่งงานกับผมไหม Updated: 11.Mar.2017 13:23 by htthebt Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
15 | Yes, of course. |
แต่งสิคะ Updated: 11.Mar.2017 13:23 by htthebt Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
16 | You didn't destroy hell. |
คุณไม่ได้ทำลายนรกหรอก Updated: 11.Mar.2017 13:23 by htthebt Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
17 | Thanks to you killing Cade, |
ขอบใจที่ฆ่าเคดนะ Updated: 11.Mar.2017 13:23 by htthebt Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
18 | hell's never been in better hands. |
ไม่มีใครคุมนรกได้ดีเท่านี้แล้ว Updated: 11.Mar.2017 13:23 by htthebt Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
19 | If Cade's not running hell, who is? |
ถ้าเคดไม่ได้คุมนรกอีก, แล้วใครคุม Updated: 11.Mar.2017 13:23 by htthebt Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
20 | The person who knows where\Nall your weak spots are. |
คนที่รู้จุดอ่อนทุกๆอย่างของพวกคุณ Updated: 11.Mar.2017 13:23 by htthebt Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
21 | The one who wants revenge |
คนที่ต้องการแก้แค้น Updated: 11.Mar.2017 13:23 by htthebt Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
22 | for what we did to her. |
ในสิ่งที่พวกเราทำกับเธอ Updated: 11.Mar.2017 13:23 by htthebt Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
23 | Don't you dare say that name! |
อย่าเอ่ยชื่อนั้นเด็กขาด Updated: 11.Mar.2017 13:23 by htthebt Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
24 | The baddest bitch of all. |
นางตัวร้ายขั้นสุด Updated: 11.Mar.2017 13:23 by htthebt Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
25 | Katherine. |
แคทเธอรีน Updated: 11.Mar.2017 13:23 by htthebt Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
26 | _ |
- Updated: 11.Mar.2017 13:23 by htthebt Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
27 | MAN: Hey! |
เฮ้ Updated: 12.Mar.2017 14:52 by htthebt Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
28 | Are you part of my Uber pool? |
เธอเรียกแทกซี่คันเดียวกับฉันใช่ไหม Updated: 12.Mar.2017 14:52 by htthebt Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
29 | Oh, my God, you're... |
โอ้พระเจ้า เธอคือ Updated: 12.Mar.2017 14:52 by htthebt Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
30 | [man screaming] |
- Updated: 12.Mar.2017 14:52 by htthebt Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
31 | - {\c&H1D1DD8&}Synced and corrected by VitoSilans -\N-- {\c&HE98C13&}www.Addic7ed.com -- |
. Updated: 12.Mar.2017 14:52 by htthebt Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
32 | Hey. |
เฮ้ Updated: 11.Mar.2017 13:30 by htthebt Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
33 | Hi. |
ไง Updated: 11.Mar.2017 13:30 by htthebt Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
34 | I know we have a lot to talk about, |
ฉันรู้ว่าเรามีเรื่องที่ต้องคุยกันเยอะ Updated: 11.Mar.2017 13:30 by htthebt Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
35 | but I don't, I don't want to get into |
แต่ฉันไม่อยากพูด Updated: 11.Mar.2017 13:30 by htthebt Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
36 | any of that right now. |
ถึงมันตอนนี้ Updated: 11.Mar.2017 13:30 by htthebt Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
37 | I don't want to talk about us or Enzo |
ฉันไม่อยากพูดถึงเรื่องของเราหรือเอนโซ่ Updated: 11.Mar.2017 13:30 by htthebt Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
38 | or Stefan or anything, |
หรือสเตฟานหรือเรื่องอะไรเลย Updated: 11.Mar.2017 13:30 by htthebt Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
39 | except the trouble headed our way. |
นอกจากปัญหาที่เรากำลังจะเผชิญตอนนี้ Updated: 11.Mar.2017 13:30 by htthebt Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
40 | You are gonna need this. |
เธอต้องใช้ไอนี่แล้วละ Updated: 11.Mar.2017 13:30 by htthebt Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
41 | So the victim was here until you closed. |
Translate:
|
42 | Did he say where he was going? |
เขาบอกว่าเขากำลังจะไปที่ไหน? Updated: 15.Apr.2018 11:58 by divabank Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
43 | If he was meeting up with anyone? |
Translate:
|
44 | No. |
ไม่ Updated: 15.Apr.2018 11:58 by divabank Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
45 | - Give me a minute.\N- Okay. |
Translate:
|
46 | - Dad, when did you get back?\N- Just this morning. |
Translate:
|
47 | Hey, look, I would've called ahead, |
Translate:
|
48 | but I wanted to tell you in person. |
Translate:
|
49 | [door creaks open] |
Translate:
|
50 | Mom? |
แม่? Updated: 15.Apr.2018 11:56 by divabank Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|