|



 


Bates.Motel.S05E02 [En]



3.5% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [Jamii]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
1 Previously on "Bates Motel"... ความเดิมตอนที่แล้ว...
      Updated: 5.Mar.2017 19:57 by Jamii Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
2 I am dead. And why am I\Npretending to be dead? ฉันตายแล้ว และทำไม\Nฉันถึงต้องแกล้งทำเป็นตายด้วย?
      Updated: 20.Mar.2017 8:52 by yokk16 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
3 So I could get away from everyone, ก็เพราะฉันจะได้ไปจากทุกคนได้
      Updated: 20.Mar.2017 8:52 by yokk16 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
4 everything that could\Ndistract me from you. ทุกๆสิ่งที่จะมา\Nพรากฉันไปจากคุณ
      Updated: 20.Mar.2017 8:52 by yokk16 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
5 Oh, hi. โอ้ ไง
      Updated: 20.Mar.2017 8:52 by yokk16 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
6 - Who is she?\N- Mother, she's married. หล่อนเป็นใคร?\N แม่ครับ เธอแต่งงานแล้ว
      Updated: 20.Mar.2017 8:52 by yokk16 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
7 You can't have other\Npeople in your life, เธอจะพาคนอื่นๆ\Nเข้ามาในชีวิตอีกไม่ได้
      Updated: 20.Mar.2017 8:52 by yokk16 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
8 especially women. โดยเฉพาะผู้หญิง
      Updated: 20.Mar.2017 8:52 by yokk16 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
9 I need a room for a few hours. ผมต้องการห้องสักสองสามชั่วโมง
      Updated: 20.Mar.2017 8:52 by yokk16 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
10 - Your name?\N- David... Davidson. ชื่อ?\N เดวิด...เดวิดสัน
      Updated: 20.Mar.2017 8:52 by yokk16 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
11 Do let me know if I can\Ndo anything else for you, Translate:
12 Mr. David Davidson. Translate:
13 I was sorry to hear\Nyour parole got denied. Translate:
14 Two more years... that's\Nall I care about. Translate:
15 Mother, I have someone else's wallet, แม่ครับ ผมเจอกระเป๋าเงินใครไม่รู้
      Updated: 20.Mar.2017 8:57 by yokk16 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
16 and I don't know how I got it. แล้วก็ไม่รู้ด้วยว่ามันมาได้ยังไง
      Updated: 20.Mar.2017 8:57 by yokk16 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
17 Do you ever have the feeling เธอเคยรู้สึกเหมือนกับว่า
      Updated: 20.Mar.2017 8:57 by yokk16 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
18 that you've had the same nightmare เธอฝันร้ายเรื่องเดิมๆ
      Updated: 20.Mar.2017 8:57 by yokk16 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
19 over and over again, ซ้ำไปซ้ำมา
      Updated: 20.Mar.2017 8:57 by yokk16 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
20 but that you can't remember it? แต่กลับจำมันไม่ได้บ้างหรือเปล่า?
      Updated: 20.Mar.2017 8:57 by yokk16 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
21 - (CELL PHONE RINGING)\N- Turn it off. ปิดมัน
      Updated: 18.Mar.2017 15:48 by jediinlove Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
22 Someone's gonna hear you. บางคนจะได้ยิน
      Updated: 18.Mar.2017 15:48 by jediinlove Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
23 Jim? จิม ?
      Updated: 18.Mar.2017 15:48 by jediinlove Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
24 Jim? จิม ?
      Updated: 18.Mar.2017 15:48 by jediinlove Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
25 Y-you there? อยู่ที่นั่นเปล่า ?
      Updated: 18.Mar.2017 15:49 by jediinlove Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
26 (CLASSICAL MUSIC PLAYING ON CAR RADIO) Translate:
27 Translate:
28 Those thunder bumpers have\Nfinally left the area. Translate:
29 It is 68 degrees and\Npartly sunny in Bend, ขณะนี้ที่เบนต์อุณหภูมิ 68 องศาฟาร์เรนไฮต์\N ท้องฟ้าแจ่มใส
      Updated: 20.Mar.2017 8:57 by yokk16 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
30 with another chance of rain on Saturday. และอาจจะมีฝนตกในวันเสาร์
      Updated: 20.Mar.2017 8:58 by yokk16 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
31 This is a weather pattern that\Nis looking to really continue Translate:
32 over the next couple of days. Translate:
33 High pressure building... Translate:
34 (MYSTERIOUS MUSIC) Translate:
35 Translate:
36 Romero. โรเมโอ
      Updated: 20.Mar.2017 9:00 by yokk16 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
37 You've got a visitor. เธอมีแขกแหน่ะ
      Updated: 20.Mar.2017 9:00 by yokk16 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
38 (BUZZER BLARES) Translate:
39 (DARK MUSIC) Translate:
40 Translate:
41 Hey, Sheriff. Translate:
42 How's life? Translate:
43 Oh, I'm here because you\Nwere worried about me. Translate:
44 It was really kind of\Nyou to send your friend Translate:
45 to see how I'd been getting along. Translate:
46 But as you can see, I'm quite all right. Translate:
47 You are, huh? Translate:
48 Translate:
49 You know something? Translate:
50 Translate:
Show per page |  Select All    | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | Next>>


:: Download Subtitles ::