|



 


Supergirl 2x10 We Can Be Heroes [En]



100% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [premyhoy]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
1 {\i1}When I was a child, my\Nplanet Krypton was dying.{\i0} ตอนที่ฉันยังเป็นเด็ก \Nดาวของฉัน คริปตัน กำลังจะตาย
      Updated: 5.Feb.2017 19:51 by Animatic Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
2 {\i1}I was sent to Earth\Nto protect my cousin.{\i0} ฉันถูกส่งมายังโลก \Nเพื่อปกป้องญาติของฉัน
      Updated: 5.Feb.2017 19:52 by Animatic Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
3 {\i1}But my pod got knocked off-course{\i0} แต่ยานของฉันถูกชนออกนอกเส้นทาง
      Updated: 5.Feb.2017 19:52 by Animatic Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
4 and by the time I got here, และเมื่อฉันมาถึงโลก
      Updated: 5.Feb.2017 19:52 by Animatic Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
5 {\i1}my cousin had already grown\Nup and become Superman.{\i0} ญาติของฉันก็โตแล้ว \Nและกลายเป็นซุปเปอร์แมน
      Updated: 5.Feb.2017 19:52 by Animatic Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
6 I hid who I really was, {\i1}until one day{\i0} ฉันซ่อนตัวตนของฉัน \Nจนกระทั่งวันหนึ่ง
      Updated: 5.Feb.2017 19:52 by Animatic Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
7 {\i1}when an accident forced me to\Nreveal myself to the world.{\i0} เมื่ออุบัติเหตุบังคับให้ฉันต้อง\Nเปิดเผยตัวตนให้โลกรู้
      Updated: 5.Feb.2017 19:52 by Animatic Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
8 {\i1}To most people, I'm a reporter\Nat Catco Worldwide Media.{\i0} สำหรับคนส่วนใหญ่ ฉันคือนักเขียนข่าว\Nที่บริษัทแคทโค เวิร์ลไวด์ มีเดีย
      Updated: 5.Feb.2017 19:52 by Animatic Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
9 But in secret, I work with my\N{\i1}adoptive sister for the DEO{\i0} แต่ความจริงแล้ว ฉันทำงานกับ\Nพี่สาวบุญธรรมของฉันให้กับ DEO
      Updated: 5.Feb.2017 19:52 by Animatic Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
10 to protect my city {\i1}from alien life{\i0} เพื่อปกป้องเมืองของฉันจากเหล่าเอเลี่ยน
      Updated: 5.Feb.2017 19:52 by Animatic Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
11 and anyone else that\Nmeans to cause it harm. และใครก็ตามที่ต้องการจะทำลายโลก
      Updated: 5.Feb.2017 19:52 by Animatic Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
12 I am Supergirl. ฉันคือ SuperGirl
      Updated: 5.Feb.2017 12:02 by premyhoy Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
13 Previously on Supergirl... ความเดิมตอนที่แล้วใน "Super Girl..."
      Updated: 5.Feb.2017 12:02 by premyhoy Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
14 - You're a white Martian?\N- I am not like them. - เธอคือไวท์มาเชี่ยนงั้นเหรอ?\N- ฉันไม่เหมือนพวกของฉัน
      Updated: 5.Feb.2017 19:53 by Animatic Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
15 You need to believe me. นายต้องเชื่อฉันนะ
      Updated: 5.Feb.2017 19:53 by Animatic Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
16 I spared you so you can rot\Nin a cell for all eternity. ฉันไว้ชีวิตเธอ เพื่อจะได้อยู่ในกรงขังนี้ตลอดไป
      Updated: 5.Feb.2017 19:53 by Animatic Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
17 This is Leslie Willis coming\Nto you alive, and wired. นี่คือเลสลี่ วิลลิส กลับมาพบกับผู้ฟัง
      Updated: 5.Feb.2017 19:55 by Animatic Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
18 Leslie Willis is dead. This is Livewire. เลสลี่ วิลลิสตายไปแล้ว นี่คือไลฟ์ไวร์เออร์
      Updated: 5.Feb.2017 19:55 by Animatic Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
19 I wanna be a superhero. ฉันอยากเป็นซุปเปอร์ฮีโร่
      Updated: 5.Feb.2017 19:55 by Animatic Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
20 You're serious? นายเอาจริงเหรอ?
      Updated: 5.Feb.2017 20:06 by Animatic Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
21 I wanna help you keep\Nthe world spinning. ฉันอยากจะช่วยเธอ \Nรักษาโลกให้สงบสุข
      Updated: 5.Feb.2017 20:06 by Animatic Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
22 You ready? นายพร้อมนะ?
      Updated: 5.Feb.2017 20:06 by Animatic Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
23 Born ready. พร้อมตั้งแต่เกิดแล้ว
      Updated: 5.Feb.2017 20:06 by Animatic Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
24 Impressive. น่าประทับใจนะ
      Updated: 5.Feb.2017 20:06 by Animatic Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
25 Wow, you really nailed Hank's\Ndisapproving non-smile. โห นี่มันหลักฐานชั้นดี\Nที่ว่าแฮงค์นี่ไม่ยอมยิ้มเลย
      Updated: 5.Feb.2017 20:08 by Animatic Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
26 End simulation. สิ้นสุดการจำลองเหตุการณ์
      Updated: 5.Feb.2017 20:08 by Animatic Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
27 Nailed it. ไร้ที่ติ
      Updated: 5.Feb.2017 20:17 by Animatic Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
28 - Oh!\N- Hey, careful. - โอ้\N- ระวังหน่อย
      Updated: 5.Feb.2017 20:17 by Animatic Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
29 - I'm okay. Yeah?\N- Uh... Mon-El? - สบายมาก\N- เอิ่ม...มอนเอล
      Updated: 5.Feb.2017 20:17 by Animatic Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
30 Mistakes were made. คนเรามันพลาดกันได้
      Updated: 5.Feb.2017 20:17 by Animatic Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
31 But it's our fewest\Ncardboard fatalities yet. แต่ว่ารอบนี่การ์ดบอร์ดพังน้อยที่สุดแล้ว
      Updated: 5.Feb.2017 20:17 by Animatic Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
32 - I think you're ready.\N- Mmm-hmm. - ฉันคิดว่านายพร้อมแล้ว\N- งั้นเหรอ
      Updated: 5.Feb.2017 20:17 by Animatic Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
33 I mean, you're dedicated. ฉันหมายถึงนายมุ่งมั่น
      Updated: 5.Feb.2017 20:17 by Animatic Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
34 You punch really hard. แล้วหมัดก็หนักมาก
      Updated: 5.Feb.2017 20:17 by Animatic Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
35 Not as hard as you. Yet. ถึงตอนนี้จะไม่หนักเท่าเธอหรอก
      Updated: 5.Feb.2017 20:17 by Animatic Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
36 - Ever.\N- Okay. - ไม่มีวันซะหรอก\N- ก็ได้
      Updated: 5.Feb.2017 20:17 by Animatic Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
37 But when you deflected that\Nlaser, you hit this girl. แต่ตอนนายเบี่ยงวิถีเลเซอร์\Nมันโดนเด็กคนนี้นะ
      Updated: 5.Feb.2017 20:17 by Animatic Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
38 Oh, the headless one, yeah. โอ้ หัวขาดเลย
      Updated: 5.Feb.2017 20:17 by Animatic Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
39 So, what is our number-one\Nrule as heroes? ไหนกฎข้อแรกของฮีโร่คืออะไรนะ?
      Updated: 5.Feb.2017 20:17 by Animatic Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
40 - Protect the people.\N- Yes. - ปกป้องผู้คน\N- ใช่
      Updated: 5.Feb.2017 20:17 by Animatic Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
41 Are we clear on the whole\Nprotect-citizens-above-all else thing? เข้าใจตรงกันใช่ไหมว่าชีวิตผู้คนสำคัญเหนืออื่นใด
      Updated: 5.Feb.2017 20:17 by Animatic Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
42 Yes. Clear. Super clear. ครับ เข้าใจแจ่มแจ้งเลยครับ
      Updated: 5.Feb.2017 20:17 by Animatic Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
43 Supergirl clear. ซุปเปอร์เกริ์ลเคลียร์เลย
      Updated: 5.Feb.2017 20:17 by Animatic Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
44 I'm just kidding. No,\Nseriously, we're clear. ล้อเล่นน่ะ\Nเข้าใจจริงๆนะ
      Updated: 5.Feb.2017 20:17 by Animatic Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
45 - Let's do it again.\N- Uh... Well, - ลองดูกันอีกรอบเถอะ\N- แต่ว่า...
      Updated: 5.Feb.2017 20:17 by Animatic Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
46 I think you might need to change. ฉันคิดว่านายน่าจะไปเปลี่ยนชุดนะ
      Updated: 5.Feb.2017 20:17 by Animatic Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
47 Oh... โอ้...
      Updated: 5.Feb.2017 20:17 by Animatic Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
48 I think it's time. ฉันคิดว่ามันถึงเวลาแล้วล่ะ
      Updated: 5.Feb.2017 20:17 by Animatic Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
49 Look. ดูสิ
      Updated: 5.Feb.2017 20:17 by Animatic Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
50 Gift-wrapped. Better than Christmas. ห่อส่งมาให้อย่างกับของขวัญวันคริสมาสต์
      Updated: 5.Feb.2017 20:17 by Animatic Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
Show per page |  Select All    | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | Next>>


:: Download Subtitles ::