|



 


NCIS.S14E07 [En]



80.12% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [beloveds]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
1 All right, so watch your step. เดินระวังๆหน่อย
      Updated: 24.Jan.2018 20:37 by miromojung Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
2 Where are we? เราอยู่ไหน?
      Updated: 24.Jan.2018 20:37 by miromojung Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
3 Oh, you are gonna love this! คุณต้องชอบที่นี่แน่ๆ
      Updated: 24.Jan.2018 20:37 by miromojung Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
4 Oh. โอ้
      Updated: 24.Jan.2018 20:37 by miromojung Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
5 All right. Oh, turn,\Nturn, turn, turn, turn. เลี้ยวๆๆๆๆ
      Updated: 24.Jan.2018 20:37 by miromojung Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
6 Yeah, I got you.\NOkay, okay. ผมจับคุณอยู่
      Updated: 24.Jan.2018 20:37 by miromojung Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
7 And, ah... และ.....
      Updated: 24.Jan.2018 20:37 by miromojung Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
8 Are you ready คุณพร้อมจะตะลึง....
      Updated: 24.Jan.2018 20:37 by miromojung Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
9 to have your mind blown
      Updated: 24.Jan.2018 20:37 by miromojung Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
10 by the awesomeness that is\Nsurrounding you right now? ไปกับสิ่งที่อยู่รอบๆตัวคุณหรือยัง?
      Updated: 24.Jan.2018 20:37 by miromojung Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
11 Oh. โอ้
      Updated: 24.Jan.2018 20:37 by miromojung Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
12 No way! ไม่นะ!
      Updated: 24.Jan.2018 20:37 by miromojung Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
13 Nathan Roberts, are you\Nrecreating our first date? นาธาน โรเบิร์ต คุณย้อนมาเดทแรกของเราเหรอ?
      Updated: 24.Jan.2018 20:37 by miromojung Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
14 Happy Aluminum\NAnniversary, baby. สุขสันต์วันครบรอบ10ปีนะที่รัก
      Updated: 24.Jan.2018 20:37 by miromojung Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
15 You are one of a kind. คุณน่ารักมากๆ
      Updated: 24.Jan.2018 20:37 by miromojung Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
16 Thank you. ขอบคุณ
      Updated: 24.Jan.2018 20:37 by miromojung Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
17 Well, come on. We don't\Nhave a lot of time. มาเถอะ เรามีเวลาไม่มาก
      Updated: 24.Jan.2018 20:37 by miromojung Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
18 All right.
      Updated: 24.Jan.2018 20:37 by miromojung Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
19 All right, okay. โอเค
      Updated: 24.Jan.2018 20:37 by miromojung Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
20 Wait until you see what\NI got planned next. รอก่อนนะ เดี๋ยวคุณจะได้เห็นสิ่งที่ผมวางแผนไว้
      Updated: 24.Jan.2018 20:37 by miromojung Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
21 Oh.
      Updated: 24.Jan.2018 20:37 by miromojung Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
22 Hello? สวัสดี
      Updated: 24.Jan.2018 20:37 by miromojung Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
23 Let's just leave\Nthe money on the counter. ทิ้งเงินไว้ตรงเคาน์เตอร์ก็ได้มั้ง
      Updated: 24.Jan.2018 20:37 by miromojung Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
24 Yeah, but I-I don't\Nhave any change. แต่ผมไม่เงินทอน
      Updated: 24.Jan.2018 20:37 by miromojung Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
25 Hello? สวัสดี
      Updated: 24.Jan.2018 20:37 by miromojung Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
26 Hey, we just want\Nto pay for the... เฮ้ เราอยากจะซื้อของ....
      Updated: 24.Jan.2018 20:37 by miromojung Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
27 Oh, my God. โอ้ พระเจ้า
      Updated: 24.Jan.2018 20:37 by miromojung Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
28 He's dead. เขาตายแล้ว
      Updated: 24.Jan.2018 20:37 by miromojung Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
29 {\b1\c&H00FF00&} NCIS 14x07 {\b0}\N{\c&HFFFF00&}Home of the Brave\NOriginal Air Date on November 15, 2016
      Updated: 24.Jan.2018 20:37 by miromojung Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
30 == sync, corrected by {\c&H00FF00&}elderman ==\N{\c&HFFFF00&}@elder_man
      Updated: 24.Jan.2018 20:37 by miromojung Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
31 Hello? อรุณสวัสดิ์
      Updated: 24.Jan.2018 20:37 by miromojung Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
32 Oh. โอ้
      Updated: 24.Jan.2018 20:37 by miromojung Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
33 How you girls doing? ทำอะไรกันอยู่สาวๆ?
      Updated: 24.Jan.2018 20:37 by miromojung Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
34 You hungry this morning? หิวไหม?
      Updated: 24.Jan.2018 20:37 by miromojung Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
35 Wait. He called\Nyou here, too? เดี๋ยว เขาก็เรียกคุณมาด้วยเหรอ?
      Updated: 24.Jan.2018 20:37 by miromojung Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
36 Hey. Yeah. What's, uh, going on? ใช่ เกิดอะไรขึ้นเหรอ?
      Updated: 24.Jan.2018 20:37 by miromojung Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
37 No idea. ไม่รู้เหมือนกัน
      Updated: 24.Jan.2018 20:37 by miromojung Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
38 He said he'd tell us everything\Nwhen he got here. เขาบอกว่าเขาจะบอกเราทุกอย่างตอนเขามาถึงนี้
      Updated: 24.Jan.2018 20:37 by miromojung Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
39 The suspense is killing me, ความอยากรู้อยากเห็นกำลังจะฆ่าฉัน
      Updated: 24.Jan.2018 20:37 by miromojung Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
40 like, literally. จริงๆนะ
      Updated: 24.Jan.2018 20:37 by miromojung Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
41 A fortune teller\Ntold me once หมอดูเคยบอกฉันครั้งหนึ่ง
      Updated: 24.Jan.2018 20:37 by miromojung Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
42 that I would die of suspense,\Nso this is dangerous. ว่าฉันอาจจะตายเพราะความอยากรู้อยากเห็น มันช่างอันตรายจริงๆ
      Updated: 24.Jan.2018 20:37 by miromojung Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
43 Welcome... ยินดีต้อนรับ
      Updated: 24.Jan.2018 20:37 by miromojung Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
44 beautiful people of NCIS! คนเก่งแห่งเอ็นซีไอเอส
      Updated: 24.Jan.2018 20:37 by miromojung Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
45 Senior! ซีเนียร์
      Updated: 24.Jan.2018 20:37 by miromojung Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
46 Ah, let's go! Bring it in. Oh. มากอดหน่อยๆ
      Updated: 24.Jan.2018 20:37 by miromojung Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
47 It's so good to see you. Senior!\NHow you been? ดีใจที่ได้เจอคุณนะ คุณป็นยังไงบ้าง?
      Updated: 24.Jan.2018 20:37 by miromojung Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
48 It's been too long. ไม่ได้เจอกันนานเลย
      Updated: 24.Jan.2018 20:37 by miromojung Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
49 What'd you call\Nus all here for? คุณโทรเรียกเรามาที่นี่เหรอ?
      Updated: 24.Jan.2018 20:37 by miromojung Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
50 Is it about Tony?\NI know we've been เกี่ยวกับโทนี่เหรอ?
      Updated: 24.Jan.2018 20:37 by miromojung Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
Show per page |  Select All    | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | Next>>


:: Download Subtitles ::