|



 


Doctor Who - 10x00 - The Return of Doctor Mysterio [En]



12.69% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [s_ittisak]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
801 Grant. Translate:
802 The perfect name. Translate:
803 A man I take for granted. Translate:
804 Um, really, if you could\Njust look up about now... Translate:
805 Always there, always kind, never lies. Translate:
806 I even lied to him about this dress Translate:
807 but I don't think he's ever\Ntold a single lie to me, Translate:
808 not once, Translate:
809 about anything. Translate:
810 - Not once.\N- That's very commendable. Translate:
811 DOOR OPENS Translate:
812 Good evening. Translate:
813 Please, take no aggressive action,\Nor your friend's life is over. Translate:
814 Mr Brock? Translate:
815 - What do you want here?\N- The same thing you do, Miss Fletcher. Translate:
816 His body. Translate:
817 BEEPING Translate:
818 SONIC SCREWDRIVER BUZZES Translate:
819 Hmm. Translate:
820 Bit rubbish, innit? Translate:
821 - Don't touch anything.\N- No, it's quite safe, it's just a freighter. Translate:
822 - I said, don't touch.\N- Wh... Translate:
823 It's here, the reactor core. Translate:
824 It's cycling at critical. Translate:
825 Someone's been rewiring. Translate:
826 This isn't a ship any more. Translate:
827 - It's a giant bomb.\N- Ooh! Translate:
828 Just going to move out... Translate:
829 - HE GASPS\N- Doctor! Translate:
830 SONIC SCREWDRIVER BUZZES Translate:
831 They're security drones, that's all. Translate:
832 So what do they want a bomb for? Translate:
833 What does anybody want a bomb for? Translate:
834 Surely they want to conquer\Nthe Earth, not blow it up. Translate:
835 You couldn't blow up\Nthe Earth with this... Translate:
836 But you could wipe out a city. Translate:
837 - Good point, well made!\N- What point? Translate:
838 New York, it's not a capital city, Translate:
839 - you're quite right.\N- Oh... I don't understand. Translate:
840 What if you dropped this ship\Non New York, what would happen? Translate:
841 The reactor core would split\Nand New York would vaporise. Translate:
842 Not all of it. Translate:
843 Not all of it, Nardole. Translate:
844 Remember what he said, the\Nscary little German fella? Translate:
845 - BEEPING\N- This building can withstand a blast Translate:
846 up to four times the strength\Nof a nuclear explosion. Translate:
847 Oh, this is very good, very meta. Translate:
848 Did you understand? Translate:
849 You're stage-managing an alien attack Translate:
850 when the aliens have already landed. Translate:
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | Next>>


:: Download Subtitles ::