|



 


Doctor Who - 10x00 - The Return of Doctor Mysterio [En]



12.69% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [s_ittisak]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
51 and guess what happened? เดาสิเขาเป็นไงต่อ?
      Updated: 10.Jan.2017 13:17 by travolta Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
52 Radiation poisoning, I should think. โดนพิษกัมมันตรังสีมั้ง คิดว่า
      Updated: 10.Jan.2017 13:17 by travolta Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
53 No, he got special powers. เปล่า เขาได้พลังพิเศษ
      Updated: 10.Jan.2017 13:17 by travolta Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
54 What, vomiting, hair loss and death? อะไรนะ? อ้วก ผมร่าง และต้องตายเนี่ยนะ?
      Updated: 10.Jan.2017 13:17 by travolta Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
55 Fat lot of use. ผลออกมาใช้
      Updated: 10.Jan.2017 21:36 by s_ittisak Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
56 Hey! เฮ้!
      Updated: 10.Jan.2017 13:15 by travolta Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
57 - What do you think?\N- That looks... คุณคิดอย่างไร? \N-ที่ดู...
      Updated: 10.Jan.2017 21:36 by s_ittisak Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
58 I know. รู้แล้ว
      Updated: 10.Jan.2017 21:36 by s_ittisak Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
59 - Cheap.\N- Oh, shut up! ราคาถูก. \ N- โอ้หุบปาก!
      Updated: 10.Jan.2017 21:36 by s_ittisak Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
60 HE SNEEZES \N
      Updated: 10.Jan.2017 21:36 by s_ittisak Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
61 - Got a cold there, Grant?\N- I always get a cold at Christmas. ให้ได้มีความเย็น ? \N-ฉันมักจะเป็นหวัดในวันคริสต์มาส
      Updated: 10.Jan.2017 21:36 by s_ittisak Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
62 Me too. Or an invasion. ฉันด้วย หรือการบุกรุก
      Updated: 10.Jan.2017 21:36 by s_ittisak Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
63 - Where did you get that from?\N- My pocket. ได้มาจากไหน? \ N- กระเป๋าของฉัน
      Updated: 10.Jan.2017 21:36 by s_ittisak Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
64 How do you keep a glass\Nof water in your pocket? วิธีที่ทำให้แก้ว \N น้ำในกระเป๋าของคุณ
      Updated: 10.Jan.2017 21:36 by s_ittisak Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
65 Skills. ทักษะ
      Updated: 10.Jan.2017 21:36 by s_ittisak Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
66 Now, hush. I've got a lot\Nof work to do. Take this. ตอนนี้เงียบ ฉันมีจำนวนมาก \N ของงานที่ต้องทำ ใช้เวลานี้
      Updated: 10.Jan.2017 21:36 by s_ittisak Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
67 - Who are you?\N- The Doctor. - คุณคือใคร? \ - ฉันคือด็อกเตอร์
      Updated: 10.Jan.2017 13:15 by travolta Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
68 - Yes, but who are you?\N- The Doctor. - หมายถึงคุณชื่ออะไร? \ - ด็อกเตอร์ไง
      Updated: 10.Jan.2017 13:15 by travolta Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
69 Which one, though?\NThere's lots of doctors. อันไหนล่ะ? \N มีหลายอย่างด็อกเตอร์
      Updated: 10.Jan.2017 21:36 by s_ittisak Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
70 THE one. The main one,\Nthe original. I started it. อย่างใดอย่างหนึ่ง หลักหนึ่ง \ n เดิม ฉันเริ่มต้นมัน
      Updated: 10.Jan.2017 21:36 by s_ittisak Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
71 They're all based on me. พวกเขาทั้งหมดขึ้นอยู่กับผม
      Updated: 10.Jan.2017 21:36 by s_ittisak Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
72 Now everyone who wants to sound\Nclever calls themselves Doctor. ตอนนี้ ทุกคนมีเสียง \N เรียกตัวเองฉลาดด็อกเตอร์
      Updated: 10.Jan.2017 21:36 by s_ittisak Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
73 Bandwagon! \N
      Updated: 10.Jan.2017 21:42 by s_ittisak Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
74 In a comic book, you\Nknow what you'd be called? ในหนังสือการ์ตูน คุณ \N รู้อะไรคุณจะเรียกว่า
      Updated: 10.Jan.2017 21:42 by s_ittisak Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
75 Doctor Mysterio! ด็อกเตอร์ มิสเตอริโอ้!
      Updated: 10.Jan.2017 13:15 by travolta Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
76 I like that. ฉันชอบนะ
      Updated: 10.Jan.2017 13:15 by travolta Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
77 Doctor Mysterio! ด็อกเตอร์ มิสเตอริโอ้!
      Updated: 10.Jan.2017 13:15 by travolta Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
78 I'll have that! ฉันจะมีที่!
      Updated: 10.Jan.2017 21:42 by s_ittisak Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
79 Nearly ready. เกือบพร้อมแล้ว
      Updated: 18.Jan.2017 18:52 by s_ittisak Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
80 What is it? มันคืออะไร?
      Updated: 18.Jan.2017 18:52 by s_ittisak Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
81 Well, in terms that\Nyou would understand... ดีในแง่ที่ \ n คุณจะเข้าใจ ...
      Updated: 18.Jan.2017 18:52 by s_ittisak Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
82 Sorry, there aren't any. ขออภัย ไม่มีใด ๆ
      Updated: 18.Jan.2017 18:52 by s_ittisak Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
83 It's a... it's a... it's a... it's\Na time-distortion equaliser thingy. มัน . . . มัน . . . มัน . . . มันไม่ใช่ \N เวลาที่บิดเบือน อีควอไลเซอร์ได้ .
      Updated: 18.Jan.2017 18:52 by s_ittisak Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
84 A what? อะไรนะ ?
      Updated: 18.Jan.2017 18:52 by s_ittisak Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
85 There's been a lot of localised\Ndisruption here in New York, so... มีการจำนวนมากที่มีการแปล \N การหยุดชะงักที่นี่ในนิวยอร์กเพื่อ ...
      Updated: 18.Jan.2017 18:52 by s_ittisak Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
86 My fault, actually. เป็นความผิดของฉันจริงๆ
      Updated: 18.Jan.2017 18:52 by s_ittisak Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
87 Hopefully this will\Nmake it all calm down. หวังว่านี้จะ \N ทำให้มันสงบลง
      Updated: 18.Jan.2017 18:52 by s_ittisak Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
88 I don't understand. ฉันไม่เข้าใจ
      Updated: 18.Jan.2017 18:52 by s_ittisak Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
89 Do you know what a\Nlightning conductor is? คุณรู้หรือไม่ว่าสิ่งที่ \N สายล่อฟ้าคืออะไร?
      Updated: 18.Jan.2017 18:52 by s_ittisak Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
90 - Yeah.\N- Well, it's not like that. ใช่ \N ดี ไม่เช่นนั้น
      Updated: 18.Jan.2017 18:52 by s_ittisak Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
91 - I thought you were setting a trap.\N- I was. To protect this. ผมคิดว่าคุณได้รับการตั้งค่ากับดัก. \N เป็น เพื่อป้องกันนี้
      Updated: 18.Jan.2017 18:52 by s_ittisak Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
92 I don't want anyone turning it off,\Nor stealing it for a Christmas tree. ฉันไม่ต้องการให้ใครปิด \N หรือขโมยมันสำหรับต้นคริสต์มาส
      Updated: 18.Jan.2017 18:52 by s_ittisak Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
93 - But it looks like a Christmas tree.\N- Of course it does, it's science! แต่ดูเหมือนต้นคริสต์มาส \N แน่นอนมันไม่ มันเป็นวิทยาศาสตร์
      Updated: 18.Jan.2017 18:52 by s_ittisak Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
94 - Do you want to turn the lights on?\N- Can I? คุณต้องเปิดไฟให้สว่าง \N ให้ฉันทำ
      Updated: 18.Jan.2017 18:52 by s_ittisak Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
95 Go on. It's Christmas Day. ต่อไป. มันเป็นวันคริสต์มาส
      Updated: 18.Jan.2017 18:52 by s_ittisak Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
96 - What do I do?\N- Ah! ฉันจะทำยังไงดี ? - อ้า !
      Updated: 18.Jan.2017 18:52 by s_ittisak Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
97 Put this into this. ใส่มันไว้ในนี้
      Updated: 18.Jan.2017 18:52 by s_ittisak Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
98 And you flick all those\Nlittle switches on. และคุณตวัด \N สวิทช์เล็ก ๆ น้อย ๆ
      Updated: 18.Jan.2017 18:52 by s_ittisak Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
99 Nothing's happening. ไม่มีอะไรเกิดขึ้น
      Updated: 18.Jan.2017 18:52 by s_ittisak Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
100 Yeah, because now we get\Nto the cool bit. Come here. ใช่ เพราะตอนนี้เราได้รับการ \N บิตเย็น มาที่นี่
      Updated: 18.Jan.2017 18:52 by s_ittisak Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | Next>>


:: Download Subtitles ::