|



 


Grimm - 06x01 - Fugitive.720p.HDTV.x264-AVS [En]



100% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [thana2000]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
751 'Cause there's a risk in that too. เพราะว่าเสี่ยงมากเกินไป
      Updated: 9.Jan.2017 18:43 by TheBlackCat Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
752 - What about Bud?\N- Wait, what? แล้วบัดละ?\Nเดี๋ยวนะ อะไร
      Updated: 9.Jan.2017 18:43 by TheBlackCat Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
753 What... what... what about me? อะไร อะไร อะไรเกี่ยวกับฉัน?
      Updated: 9.Jan.2017 18:43 by TheBlackCat Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
754 Your truck. You're off the grid. รถบรรทุกของนายไง นายออกนอกเส้น
      Updated: 9.Jan.2017 18:43 by TheBlackCat Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
รถบรรทุกของนายไง นายไม่ถูกจับตามอง
      Updated: 9.Jan.2017 18:58 by heng Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
755 Mm, for now. เอิ่ม สำหรับตอนนี้
      Updated: 9.Jan.2017 18:43 by TheBlackCat Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
756 Any chance we can see ทุกโอกาสที่เราเห็นได้
      Updated: 9.Jan.2017 18:43 by TheBlackCat Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
757 what vehicles the police are tracking? แล้วรถตามตามละ?
      Updated: 9.Jan.2017 18:43 by TheBlackCat Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
แล้วรถที่ตำรวจติดตามละ?
      Updated: 9.Jan.2017 18:58 by heng Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
758 Whatever car they put a BOLO on อะไรก็ตามรถของพวกเขาให้จับตาดู
      Updated: 9.Jan.2017 18:51 by TheBlackCat Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
รถคันไหนที่ถูกจับตามอง
      Updated: 9.Jan.2017 18:58 by heng Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
759 should be in the system. ควรจะเป็นระบบ
      Updated: 9.Jan.2017 18:51 by TheBlackCat Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
จะอยู่ในระบบ
      Updated: 9.Jan.2017 18:58 by heng Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
760 Can you get into the system? คุณเข้าไปในระบบได้มั้ย
      Updated: 9.Jan.2017 18:51 by TheBlackCat Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
นายใช้งานระบบได้ไหม?
      Updated: 9.Jan.2017 18:58 by heng Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
761 If I access it, they'll know. ถ้า่ฉันเข้าถึงมัน พวกเขาจะรู้
      Updated: 9.Jan.2017 18:51 by TheBlackCat Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ถ้าฉันใช้มัน, พวกเขาจะรู้
      Updated: 9.Jan.2017 18:58 by heng Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
762 Wu could help, but somebody else วูช่วยได้ แต่คนอื่น
      Updated: 9.Jan.2017 18:51 by TheBlackCat Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
วูทำได้, แต่จะต้องมีคน
      Updated: 9.Jan.2017 18:58 by heng Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
763 is gonna have to make that call. เป็นไปได้ที่จะโทรเรียก
      Updated: 9.Jan.2017 18:51 by TheBlackCat Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
โทรหา
      Updated: 9.Jan.2017 18:58 by heng Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
764 I'll call Wu. ฉันจะโทรหาวู
      Updated: 9.Jan.2017 18:51 by TheBlackCat Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ฉันโทรหาวูเอง
      Updated: 9.Jan.2017 18:58 by heng Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
765 Nobody can track my phone. ไม่มีใครสะกดรอยโทรศัพท์ของฉัน
      Updated: 9.Jan.2017 18:51 by TheBlackCat Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
766 Do you know what these mean? คุณรู้มั้ยว่านี่หมายความว่าไง
      Updated: 9.Jan.2017 18:51 by TheBlackCat Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
คุณรู้ไหมว่าพวกนี้หมายถึงอะไร?
      Updated: 9.Jan.2017 18:58 by heng Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
767 No. ไม่
      Updated: 8.Jan.2017 21:56 by mew1987 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
768 When I was with Monroe and Rosalee, ตอนฉันอยู่กับมอนโรและโรซาลี
      Updated: 9.Jan.2017 18:58 by heng Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ตอนที่ฉันอยู่กับมอนโรและโรซาลี
      Updated: 9.Jan.2017 18:58 by TheBlackCat Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
769 I touched one of the Black Claw bodies. ฉันสัมผัสศพพวกกรงเล็บทมิฬ
      Updated: 9.Jan.2017 18:58 by heng Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ฉันแต่มันครั้งหนึ่งกับศพแบล็ก คลาว
      Updated: 9.Jan.2017 18:58 by TheBlackCat Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
770 Oh, yeah, right. That was fun. โอ้, ใช่ นั่นมันสนุกมาก
      Updated: 9.Jan.2017 18:58 by heng Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
โอ้ ใช่ ถูกแล้ว นั้นมันสนุกดี
      Updated: 9.Jan.2017 18:58 by TheBlackCat Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
771 First time I've ever seen a\Ndeath grip from a dead guy. เป็นครั้งแรกที่ฉันเห็นเด็ธกริฟของคนตาย
      Updated: 9.Jan.2017 18:58 by heng Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ครั้งแรกที่ฉันพบกับความตายจากคนตาย
      Updated: 9.Jan.2017 18:58 by TheBlackCat Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
772 I saw these symbols on his\Nface when I was there... ฉันเห็นเครื่องหมายพวกนี้บนหน้าเขา\Nตอนฉันอยู่ที่นั่น
      Updated: 9.Jan.2017 18:58 by heng Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ฉันเห็นพวกนั้นมีสัญลักษณ์บนหน้าของเขาตอน\Nที่ฉันอยู่ที่นี่
      Updated: 9.Jan.2017 18:58 by TheBlackCat Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
773 and also on the cloth. และบนผ้าด้วย
      Updated: 9.Jan.2017 18:58 by heng Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
และยังมีผ้าอีก
      Updated: 9.Jan.2017 18:58 by TheBlackCat Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
774 Maybe there was more on that\Ncloth than we could see. บางทีบนผ้านั่นอาจมีอะไรมากกว่าที่เราเห็น
      Updated: 9.Jan.2017 18:58 by heng Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
บางทีนี่เป็นมากกว่าผ้าที่เราเห็นนะ
      Updated: 9.Jan.2017 18:58 by TheBlackCat Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
775 Do you still have the stick with you? คุณยังมีไม้อยู่กับตัวไหม?
      Updated: 9.Jan.2017 18:58 by heng Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
คุณยังติดอยู่กับคุณใช่มั้ย?
      Updated: 9.Jan.2017 18:58 by TheBlackCat Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
776 Yes. ใช่
      Updated: 8.Jan.2017 21:56 by mew1987 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
777 I'm not sure you should be\Ncarrying it all the time. ฉันไม่แน่ใจว่าคุณควรพกติดตัวไว้ตลอดเวลา
      Updated: 9.Jan.2017 18:58 by heng Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
778 Miss Wood's coworker grew concerned คุณวูด เพื่อนร่วมงาน รู้สึกกังวล
      Updated: 9.Jan.2017 18:58 by heng Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
779 when he couldn't reach her. เมื่อติดต่อเธอไม่ได้
      Updated: 9.Jan.2017 18:58 by heng Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
780 He came over and discovered this. เขาเลยมาหาและพบนี่
      Updated: 9.Jan.2017 18:58 by heng Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
781 All right. เอาล่ะ
      Updated: 9.Jan.2017 18:58 by heng Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
782 Bring in CSU. นำ CSU
      Updated: 9.Jan.2017 19:00 by TheBlackCat Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ให้หน่วยเก็บหลักฐาน
      Updated: 9.Jan.2017 19:02 by heng Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
783 Get this whole place fingerprinted. เอาทั้งหมดนี่ใช้ลายนิ้วมือ .
      Updated: 9.Jan.2017 19:00 by TheBlackCat Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
เก็บรอยนิ้วมิอทุกที่
      Updated: 9.Jan.2017 19:02 by heng Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
784 She was Renard's campaign PR person. เธออยู่กับเรนาร์ดตอนแคมเปญ PR บุคคล
      Updated: 9.Jan.2017 19:00 by TheBlackCat Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
หล่อนเป็นประชาสัมพันธ์การหาเสียงของเรนาร์ด
      Updated: 9.Jan.2017 19:02 by heng Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
785 Yeah. ใช่
      Updated: 9.Jan.2017 19:00 by TheBlackCat Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ใช่
      Updated: 9.Jan.2017 19:02 by heng Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
786 When you're murdered in bed, ตอนที่คุณฆ่าบนเตียง
      Updated: 9.Jan.2017 19:02 by TheBlackCat Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
เมื่อมีคุณถูกฆ่าบนเตียง
      Updated: 9.Jan.2017 19:02 by heng Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
787 it's usually by someone you know. มันเป็นเรื่องปกติของคนที่คุณรู้จัก
      Updated: 9.Jan.2017 19:02 by TheBlackCat Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ส่วนมากจะเป็นคนที่คุณรู้จัก
      Updated: 9.Jan.2017 19:02 by heng Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
788 {\i1}(DRAMATIC MUSIC){\i0}
      Updated: 8.Jan.2017 21:56 by mew1987 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
789 {\i1}274, go ahead.{\i0}
      Updated: 8.Jan.2017 21:56 by mew1987 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
790 This is Unit 274, นี่คือหน่วย274
      Updated: 8.Jan.2017 13:55 by f.freya Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
791 near the corner of Marks and Milwaukee. ใกล้หัวมุมของถนนMarks และ Milwaukee
      Updated: 8.Jan.2017 13:59 by f.freya Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
792 Just completed a drive-by. เพิ่งจะขับมาถึง
      Updated: 8.Jan.2017 13:59 by f.freya Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
793 There's one truck parked in front. มีรถบรรทุกคันนึงจอดอยู่ข้างหน้า
      Updated: 8.Jan.2017 13:59 by f.freya Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
794 Belongs to the company.\NNo sign of the suspect. รถเป็นของกิจการ / ไม่มีร่องรอยของผู้ต้องสงสัย
      Updated: 8.Jan.2017 13:59 by f.freya Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
795 No activity at the\Nexterior of the premises. ไม่มีการเคลื่อนไหว ข้างนอกสถานที่
      Updated: 8.Jan.2017 14:03 by f.freya Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
796 We're gonna have to send somebody in. เราต้องส่งคนเข้าไป
      Updated: 8.Jan.2017 14:04 by f.freya Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
797 This is not good. นี่มันไม่ดีแน่ๆ
      Updated: 8.Jan.2017 14:11 by f.freya Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
798 There are BOLOs out on\NMonroe and Rosalee's cars, มีการติดตามรถของมอนโรกับโรซาลี
      Updated: 8.Jan.2017 14:11 by f.freya Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
799 your car and mine... And Bud's. ของนาย ของฉัน และของบัดด้วย
      Updated: 8.Jan.2017 14:11 by f.freya Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
800 Bud's on the list? บัดด้วยหรอ?
      Updated: 8.Jan.2017 14:11 by f.freya Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | Next>>


:: Download Subtitles ::