|



 


[En]



0% Complete

ѾŴѺѧ [RiRi]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
101 Why were you curious about my boss and the Grim Reaper's relationship? Translate:
102 Why didn't you ask her to tell you what she sees on you? Translate:
103 Men are all the same. Translate:
104 Whether they are humans, goblins, or grim reapers. Translate:
105 It's not what you think. Translate:
106 It is what I think. Translate:
107 I told you not to hide anything from me from now on. Translate:
108 I see. Have you been waiting for this day all along? Translate:
109 Is that why you made me work at that fried chicken place? Translate:
110 Because the boss is pretty? Translate:
111 I finally get to say this. How could I make you work there? Translate:
112 What does that mean now? Translate:
113 I simply narrowed the range. Translate:
114 When I narrow it down to the fried chicken place, Translate:
115 you were going to give your everything. Translate:
116 If I say you will get it, you will be confident. Translate:
117 Then someone will see it and hire you. Translate:
118 That's complete nonsense. Translate:
119 - Complete what?\N- My wishes haven't been granted. Translate:
120 A part-time job and a boyfriend. Translate:
121 Why do you keep mentioning a boyfriend? Translate:
122 Should I break that Tae Hee guy's legs... Translate:
123 and show you whether I'm your boyfriend or not? Translate:
124 Should I break something for you to realize that... Translate:
125 your boyfriend is the short-tempered goblin? Translate:
126 Why would he get upset? Translate:
127 I didn't say anything. Translate:
128 It made me sad to see you work. Translate:
129 It was my first time to see. Translate:
130 Good night. Translate:
131 Are you well? Translate:
132 I think I am finally... Translate:
133 doing well. Translate:
134 Where's the ring? Translate:
135 I will keep the ring for a while and return it. Translate:
136 Tell me the reason. Translate:
137 There's something I need to research about. Translate:
138 The nature of the research forbids me from disclosing the details. Translate:
139 By the way, why did you pick this ring in particular? Translate:
140 It seemed like mine. Translate:
141 By any chance, did you feel... Translate:
142 anything when you put it on? Translate:
143 I felt it of course. Translate:
144 I felt that I picked up the ring to meet you. Translate:
145 The man who cried at the first sight of me. Translate:
146 The man who doesn't yield. Translate:
147 The man whom I have to wait long for to see so shortly. Translate:
148 But I never knew that man would take the ring back. Translate:
149 Here. Translate:
150 Thank you. Translate:
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | Next>>


:: Download Subtitles ::