|



 


Limitless - 01x18 - Bezgranichnyy.DIMENSION [En]



100% Complete

ซับไตเติ้ลนี้กำหนดให้จำกัดผู้แปล
ขอสิทธิการแปล PM
รายชื่อผู้มีสิทธิแปล [ekigloo]
ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [ekigloo]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
51 - {\i1}อีก 4 ช็อตหลังจากนั้น{\i0}
      Updated: 2.Jan.2017 17:45 by ekigloo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
52 So it's really not that complicated. คือว่ามันก็ไม่ได้ซับซ้อนขนาดนั้นหรอก
      Updated: 2.Jan.2017 17:45 by ekigloo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
53 I mean, things got weird at work. แต่ที่ทำงานก็แปลกขึ้นเรื่อยๆ
      Updated: 2.Jan.2017 17:45 by ekigloo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
54 Right? My partner... คือว่าคู่หูของฉัน...
      Updated: 2.Jan.2017 17:45 by ekigloo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
55 my handler... คนดูแลฉัน...
      Updated: 2.Jan.2017 17:45 by ekigloo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
56 whatever she is, she was like, ไม่ว่าเธอจะเป็นอะไร\Nเธอชอบพูดว่า...
      Updated: 2.Jan.2017 17:45 by ekigloo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
57 "I just feel like you're lying to me ฉันรู้สึกว่า...
      Updated: 2.Jan.2017 17:45 by ekigloo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
58 pretty much always." คุณโกหกฉันบ่อยๆ\Nแล้วรู้ไหม...
      Updated: 2.Jan.2017 17:45 by ekigloo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
59 And my family...\NThey pretty much just said: ครอบครัวของฉัน...\Nพวกเขาพูดประมาณว่า...
      Updated: 2.Jan.2017 17:47 by ekigloo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
60 "You know, you're a big disappointment." รู้ไหม ลูกทำให้เราผิดหวังมากๆ
      Updated: 2.Jan.2017 17:47 by ekigloo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
61 "And you should pretty\Nmuch just take off." น่าจะไปๆซะ
      Updated: 2.Jan.2017 17:47 by ekigloo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
62 So it all built up, and\None day I was like, ซึ่งมันก็สุมๆมาเรื่อยๆ\Nจนวันนึงฉันรู้สึกว่า...
      Updated: 2.Jan.2017 17:47 by ekigloo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
63 "I got to get out. Right? ฉันต้องออกไปจากที่นี่ เข้าใจไหม?
      Updated: 2.Jan.2017 17:47 by ekigloo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
64 "I mean, I just got to...\NI just got to just get out. คือแบบว่า...ไปแล้วไปเลยน่ะ
      Updated: 2.Jan.2017 17:47 by ekigloo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
65 Right?" เข้าใจไหม?
      Updated: 2.Jan.2017 17:47 by ekigloo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
66 I'm not saying I'm a big deal, ฉันไม่ได้จะบอกว่า\Nฉันเป็นคนสำคัญอะไรหรอก
      Updated: 2.Jan.2017 17:51 by ekigloo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
67 per se. All right? เข้าใจมั๊ย?
      Updated: 2.Jan.2017 17:51 by ekigloo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
68 But if I just took off,\Npeople would notice. แต่ถ้าจู่ฉันหายไปเลย\Nพวกนั้นคงรู้กัน
      Updated: 2.Jan.2017 17:51 by ekigloo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
69 I mean, they would be like, พวกนั้นคงแบบ...
      Updated: 2.Jan.2017 17:51 by ekigloo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
70 "Where the frick is Brian?" ไบรอัน หายหัวไปไหน?
      Updated: 2.Jan.2017 17:51 by ekigloo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
71 "Brian just, like... whew. ไบรอันเหรอ..แบบว่า...
      Updated: 2.Jan.2017 17:51 by ekigloo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
72 "He's gone. You know? เขาไปแล้วค่ะ
      Updated: 2.Jan.2017 17:51 by ekigloo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
73 He just left." จู่เขาก็ไปค่ะ
      Updated: 2.Jan.2017 17:51 by ekigloo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
74 And Naz will be like, ส่วนนาซก็คงแบบว่า...
      Updated: 2.Jan.2017 17:51 by ekigloo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
75 "What do you mean, he's gone, ja? หมายความว่าไง\Nที่บอกว่าเขาไปแล้ว หา?
      Updated: 2.Jan.2017 17:51 by ekigloo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
76 He's not allowed to just go." เขาไม่ได้รับอนุญาตให้ไปเฉยๆนะ
      Updated: 2.Jan.2017 17:51 by ekigloo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
77 And Rebecca will be all like, ส่วนรีเบคก้าก็คงแบบว่า...
      Updated: 2.Jan.2017 17:51 by ekigloo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
78 "Hey, what do you want\Nfrom me? Dude's gone." นี่ คุณจะเอาอะไรกับฉัน?\Nหมอนั่นไปแล้ว
      Updated: 2.Jan.2017 17:53 by ekigloo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
79 And you know Boyle's\Ngonna have an opinion. แล้วรู้ไหม บอยล์ก็คงจะขอเสนอความเห็นทันที
      Updated: 2.Jan.2017 17:53 by ekigloo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
80 "I knew something like\Nthis would happen. ผมรู้อยู่แล้วว่าเรื่องแบบนี้มันต้องเกิดขึ้น
      Updated: 2.Jan.2017 17:53 by ekigloo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
81 "Brian's a flake. ไบรอันมันไม่เอาไหน
      Updated: 2.Jan.2017 17:53 by ekigloo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
82 He wears dumb sweaters." เขาชอบใส่สเวตเตอร์โง่ๆ
      Updated: 2.Jan.2017 17:53 by ekigloo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
83 And Naz will say, "Whatever\Non the sweaters, ja? แล้วนาซก็จะบอกว่า\Nเขาจะใส่อะไรก็ช่างเถอะ
      Updated: 2.Jan.2017 17:53 by ekigloo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
84 Just find him." ไปหาตัวเขามา
      Updated: 2.Jan.2017 17:53 by ekigloo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
85 And so, you know... ทีนี้นายก็รู้แล้วสินะ...
      Updated: 3.Jan.2017 9:09 by ekigloo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
86 there's the whole\N"on the run" aspect to consider. จริงๆแล้วมันก็เหมือนหนีมา\Nนั่นแหล่ะนะ
      Updated: 3.Jan.2017 9:09 by ekigloo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
87 So why are you so important\Nto these people? แล้วทำไมนายถึงได้สำคัญ\Nกับคนพวกนั้นนักล่ะ?
      Updated: 3.Jan.2017 9:09 by ekigloo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
88 I am so important to these people... ทำไมถึงสำคัญน่ะเหรอ?
      Updated: 3.Jan.2017 9:09 by ekigloo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
89 Hmm. อืมมม
      Updated: 3.Jan.2017 9:09 by ekigloo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
90 I... You know what?\NThat's where it gets tricky, แบบนี้เขาเรียกหลอกถามกันนะเนี่ย
      Updated: 3.Jan.2017 9:09 by ekigloo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
91 'cause I-I can't... I can't\Nreally talk about that. เรื่องนั้นฉันคงบอกไม่ได้หรอกนะ
      Updated: 3.Jan.2017 9:09 by ekigloo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
92 - {\i1}หลังจากได้ไปอีก 3 ช็อต{\i0}
      Updated: 3.Jan.2017 9:09 by ekigloo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
93 It's called NZT. มันชื่อว่า NZT น่ะ
      Updated: 3.Jan.2017 9:09 by ekigloo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
94 NZT. NZT
      Updated: 3.Jan.2017 9:09 by ekigloo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
95 Now... How much of this are\Nyou understanding, Evgeny? ที่นี้...นายเข้าใจบ้างไหม เอฟกีนี
      Updated: 3.Jan.2017 9:09 by ekigloo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
96 None? Good. ไม่เลยเหรอ? ดี
      Updated: 3.Jan.2017 9:09 by ekigloo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
97 So I took two pills from my bodyguards ฉันขโมยมันมาจากบอดี้การ์ด 2 เม็ด
      Updated: 3.Jan.2017 9:09 by ekigloo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
98 before I left, and I'm pretty\Nsure they told Rebecca. ก่อนที่ฉันจะออกมา ซึ่งพวกนั้น\Nคงไปบอกรีเบคก้าแล้วแน่ๆ
      Updated: 3.Jan.2017 9:09 by ekigloo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
99 "Look, we don't how to tell\Nyou this, but Brian... ฟังนะ พวกเราไม่รู้จะบอกเรื่องนี้กับคุณ\Nยังไงดี แต่ว่าไบรอัน...
      Updated: 3.Jan.2017 9:09 by ekigloo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
100 "he took two pills. เขาขโมยยาไป 2 เม็ด
      Updated: 3.Jan.2017 9:09 by ekigloo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | Next>>


:: Download Subtitles ::