|



 


Limitless - 01x18 - Bezgranichnyy.DIMENSION [En]



100% Complete

ซับไตเติ้ลนี้กำหนดให้จำกัดผู้แปล
ขอสิทธิการแปล PM
รายชื่อผู้มีสิทธิแปล [ekigloo]
ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [ekigloo]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
151 From the second I take this, I\Nhave 12 hours to get there, พอผมกินมันเข้าไปแล้ว\Nผมจะมีเวลา 12 ชั่วโมง
      Updated: 3.Jan.2017 13:56 by ekigloo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
152 gain entry, find Piper, เพื่อเข้าไปหาตัวไพเพอร์
      Updated: 3.Jan.2017 13:56 by ekigloo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
153 and then break out with her\Nbefore the dose wears off. แล้วต้องแหกคุกออกมาให้ได้\Nก่อนที่ยาจะหมดฤทธิ์
      Updated: 3.Jan.2017 13:56 by ekigloo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
154 Or die trying. หรือไม่ก็เลิกพยายามซะ
      Updated: 3.Jan.2017 13:56 by ekigloo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
155 Which, let's face it, ยอมรับเถอะน่า
      Updated: 3.Jan.2017 13:56 by ekigloo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
156 is really the most likely scenario. มันเป็นไปได้ที่สุดแล้ว
      Updated: 3.Jan.2017 13:56 by ekigloo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
157 You don't know that. เรื่องนั้นนายไม่รู้หรอก
      Updated: 3.Jan.2017 13:56 by ekigloo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
158 I mean... I don't know that? หมายถึงว่า...เราก็ไม่รู้สินะ?
      Updated: 3.Jan.2017 13:56 by ekigloo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
159 Come on, man. ไม่เอาน่า พวก
      Updated: 3.Jan.2017 13:56 by ekigloo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
160 Every second you're on NZT, ทุกๆวินาทีที่นายใช้ยา NZT
      Updated: 3.Jan.2017 13:56 by ekigloo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
161 there is an oddsmaker running\Nnumbers in your head. นายเองก็คำนวณตัวเลขของความเป็นไปได้\Nอยู่ในหัวตลอดนี่
      Updated: 3.Jan.2017 13:56 by ekigloo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
162 So, what's the over-under\Non you surviving this? แล้วเปอร์เซ็นต์ที่นายจะรอดมันมีเยอะไหมล่ะ?
      Updated: 3.Jan.2017 13:56 by ekigloo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
163 That depends on the plan. ก็ขึ้นอยู่กับแผน
      Updated: 3.Jan.2017 13:56 by ekigloo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
164 And which one of the plans\Nthat you totally don't have แล้วไหนล่ะแผนของนายที่คิด....
      Updated: 3.Jan.2017 13:56 by ekigloo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
165 is the one where you get away alive? เพื่อที่จะทำให้นายรอดออกมาได้น่ะ?
      Updated: 3.Jan.2017 13:56 by ekigloo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
166 I'm working on it. ฉันกำลังคิดอยู่
      Updated: 3.Jan.2017 13:56 by ekigloo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
167 Helpful fact: ข้อเท็จจริงนี้อาจจะช่วยได้นะ
      Updated: 3.Jan.2017 13:56 by ekigloo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
168 in 115 years, exactly one\Nperson has escaped this prison. ในช่วง 115 ปีมานี้\Nมีแค่คนเดียวที่แหกคุกออกมาได้
      Updated: 3.Jan.2017 13:56 by ekigloo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
169 So escape is possible. งั้นก็เป็นไปได้สิที่จะหนีออกมา
      Updated: 3.Jan.2017 13:56 by ekigloo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
170 And that person was, you know, Russian และคนที่แหกคุกออกมาได้....\Nก็เป็นคนรัสเซีย
      Updated: 3.Jan.2017 13:56 by ekigloo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
171 and inside the prison and not you. ที่มีสายอยู่ในคุก ซึ่งไม่ใช่นายแน่ๆ
      Updated: 3.Jan.2017 13:56 by ekigloo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
172 Hmm. อืมมม
      Updated: 3.Jan.2017 13:56 by ekigloo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
173 All right. I'll run scenarios with you. เอาล่ะ งั้นฉันจะจำลองภาพให้ดูแล้วกัน
      Updated: 3.Jan.2017 13:56 by ekigloo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
174 Frontal assault? เอาตั้งแต่หน้าประตูเลยนะ
      Updated: 3.Jan.2017 13:56 by ekigloo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
175 Open the gates! Please! เปิดประตูให้หน่อยครับ!\Nขอร้องล่ะ!
      Updated: 3.Jan.2017 13:56 by ekigloo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
176 All right, okay, I get it. เอาล่ะ โอเค ฉันเข้าใจแล้ว
      Updated: 3.Jan.2017 13:56 by ekigloo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
177 We've got 12 hours. เรามีเวลา 12 ชั่วโมง
      Updated: 3.Jan.2017 13:56 by ekigloo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
178 Brute force approach is a no-go. บุกเข้าไปดื้อๆคงจะไม่ได้
      Updated: 3.Jan.2017 13:56 by ekigloo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
179 Surely there are other outcomes. ใช่เลยเชอร์ลี่ย์\Nมีหวังได้ผลลัพธ์เป็นอย่างอื่นแน่
      Updated: 3.Jan.2017 14:02 by ekigloo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
180 Of course there are.\NAnd don't call me Shirley. ก็แน่ล่ะสิ\Nแล้วอย่ามาเรียกฉันว่าเชอร์ลี่ย์นะ
      Updated: 3.Jan.2017 14:02 by ekigloo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
181 On the other hand, you are in\Na country where, rumor has it, อีกอย่างนะ นายกำลังอยู่ในประเทศ\Nที่เขาลือกันว่า...
      Updated: 3.Jan.2017 14:02 by ekigloo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
182 corruption and graft hold actual sway. คอรัปชั่นและสินบนมีอำนาจมากๆ
      Updated: 3.Jan.2017 14:02 by ekigloo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
183 I don't even know how much\NI have left in rubles. ฉันยังไม่รู้เลยว่าเหลือเงินอยู่กี่รูเบิล
      Updated: 3.Jan.2017 14:02 by ekigloo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
184 I mean, Vladi wasn't cheap. วลาดี้ค่าตัวแพง
      Updated: 3.Jan.2017 14:02 by ekigloo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
185 There are other forms of currency. มันยังมีอัตราแลกเปลี่ยน\Nในรูปแบบอื่นอีกนี่น่า
      Updated: 3.Jan.2017 14:02 by ekigloo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
186 Influence, for example. อย่างเช่นอิทธิพลเป็นต้น
      Updated: 3.Jan.2017 14:02 by ekigloo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
187 Okay, all right. โอเค เอาล่ะ
      Updated: 3.Jan.2017 14:02 by ekigloo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
188 So... แล้ว...
      Updated: 3.Jan.2017 14:02 by ekigloo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
189 Who is the most influential person ใครคือคนที่มีอิทธิพลที่สุด
      Updated: 3.Jan.2017 14:02 by ekigloo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
190 in the St. Petersburg prison system? ในระบบเรือนจำของเซนต์ปีเตอร์เบิร์ก?
      Updated: 3.Jan.2017 14:02 by ekigloo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
191 Okay, so State tells\Nus that someone in Moscow โอเค กระทรวงต่างประเทศ\Nแจ้งมาว่า ที่มอสโกว์...
      Updated: 3.Jan.2017 14:02 by ekigloo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
192 broke the bank at a casino\Nbetting on the roulette wheel. มีคนทำให้คาสิโนเจ๊ง\Nด้วยการเล่นรูเล็ตชนะหลายรอบ
      Updated: 3.Jan.2017 14:02 by ekigloo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
193 A CIA asset says someone stole\Na shipment of hand grenades แล้ว CIA ก็รายงานว่า\Nมีคนขโมยระเบิดมือไปชุดนึง
      Updated: 3.Jan.2017 14:02 by ekigloo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
194 from an arms dealer in Georgia. จากพ่อค้าอาวุธที่จอร์เจีย
      Updated: 3.Jan.2017 14:02 by ekigloo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
195 They're outliers. ซึ่งมันผิดปกติมาก
      Updated: 3.Jan.2017 14:02 by ekigloo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
196 They could have been enabled by NZT, อาจจะเป็นคนสักคนที่ใช้ NZT
      Updated: 3.Jan.2017 14:02 by ekigloo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
197 but does that sound like Brian? แต่ฟังแล้วเหมือนไบรอันเหรอ?
      Updated: 3.Jan.2017 14:02 by ekigloo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
198 Well, those guys at State, พวกที่กระทรวงต่างประเทศน่ะ
      Updated: 3.Jan.2017 14:02 by ekigloo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
199 they don't know Finch the way we do. ไม่รูู้จักฟินช์เหมือนอย่างที่เรารู้หรอกนะ
      Updated: 3.Jan.2017 14:02 by ekigloo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
200 Hey. นี่
      Updated: 3.Jan.2017 14:02 by ekigloo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | Next>>


:: Download Subtitles ::