|



 


[VIU] Goblin.E09.161230 [En]



47.61% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [RiRi]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
1 Synced & ripped by bozxphd\NSubtitles by VIU Translate:
2 So... งั้น..
      Updated: 1.Jan.2017 10:19 by nutsorr Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
3 if I remove that sword, ถ้าฉันเอาดาบออก
      Updated: 1.Jan.2017 10:19 by nutsorr Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
4 he will disappear... เขาก็จะหายไป..
      Updated: 1.Jan.2017 10:19 by nutsorr Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
5 from this world? For good? จากโลกนี้? จริงๆ ใช่ไหม..
      Updated: 1.Jan.2017 10:19 by nutsorr Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
6 Bringing extinction to the eternal life of Goblin... ทำให้กอบลินไร้ซึ่งชีวิตอมตะ
      Updated: 1.Jan.2017 10:19 by nutsorr Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
7 That is the destiny of the goblin's bride. เป็นสิ่งที่เจ้าสาวของกอบลินพึงทำ
      Updated: 1.Jan.2017 10:19 by nutsorr Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
8 Even you came close to killing her. แม้ว่าคุณจะฆ่าเธอ
      Updated: 1.Jan.2017 10:19 by nutsorr Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
9 With your own hands. ด้วยมือของคุณเอง
      Updated: 1.Jan.2017 10:19 by nutsorr Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
10 It's moving. มันจะเคลื่อนที่
      Updated: 1.Jan.2017 10:19 by nutsorr Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
11 If you pull out that sword, ถ้าเธอดึงดาบออก..
      Updated: 1.Jan.2017 10:19 by nutsorr Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
12 he'll return to ashes and scatter in the wind. เขาจะกลายเป็นเถ้าถ่านและปลิวกระจายหายไปตามสายลม
      Updated: 1.Jan.2017 10:19 by nutsorr Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
13 He'll vanish forever... เขาจะหายไปตลอดกาล..
      Updated: 1.Jan.2017 10:19 by nutsorr Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
14 from this world to another. จากภพนี้ สู่ภพภูมิหน้า
      Updated: 1.Jan.2017 10:19 by nutsorr Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
15 This is not your fault, Missing Soul. มันไม่ใช่ความผิดของเธอ เจ้าดวงวิญญาณที่หายไป
      Updated: 1.Jan.2017 10:19 by nutsorr Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
16 If you think I'm an accomplice, ถ้าเธอคิดว่าฉันเป็นผู้สมรู้ร่วมคิด
      Updated: 1.Jan.2017 10:19 by nutsorr Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
17 you're wrong. เธอคิดผิด
      Updated: 1.Jan.2017 10:19 by nutsorr Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
18 Kim Shin is the one who decided not to tell you. คิมชินเป็นคนตัดสินใจที่จะไม่บอกเธอ
      Updated: 1.Jan.2017 10:19 by nutsorr Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
19 I gave you answers sincerely. ฉันบอกเธอด้วยความสัตย์จริง
      Updated: 1.Jan.2017 10:19 by nutsorr Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
20 Even in this moment, I'm on the same side as you. แม้ว่าในเวลานี้ ฉันก็ไม่ได้อยู่ข้างเธอ
      Updated: 1.Jan.2017 10:19 by nutsorr Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
21 Thank you for telling me. You should get some rest. ขอบคุณที่บอกนะคะ คุณควรจะพักผ่อน
      Updated: 1.Jan.2017 10:19 by nutsorr Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
22 This wasn't... นี่ไม่ใช่..
      Updated: 1.Jan.2017 10:19 by nutsorr Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
23 my home either. บ้านของฉันเหมือนกัน
      Updated: 1.Jan.2017 10:19 by nutsorr Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
24 I guess... ฉันเดาว่า..
      Updated: 1.Jan.2017 10:19 by nutsorr Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
25 I don't have a home in this life. ฉันไม่มีบ้านเลยในชีวิตนี้
      Updated: 1.Jan.2017 10:19 by nutsorr Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
26 Let's go, Mr. Buckwheat. ไปกันเถอะ คุณชุดดำ
      Updated: 1.Jan.2017 10:19 by nutsorr Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
27 Let's go far away. ไปให้ไกล..
      Updated: 1.Jan.2017 10:19 by nutsorr Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
28 (EPISODE 9) (กอบลิน ตอนที่ 9)
      Updated: 1.Jan.2017 10:19 by nutsorr Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
29 Excuse me. นายน่ะ
      Updated: 6.Jan.2017 21:22 by yyyy Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
30 Long time no see. Why don't we go for a drink? ไม่เจอกันนานเลยนะ ไปดื่มกันมั้ย
      Updated: 6.Jan.2017 21:22 by yyyy Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
31 I'm in a very angry mood right now. ตอนนี้ฉันอารมณ์เสียมากเลย
      Updated: 6.Jan.2017 21:22 by yyyy Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
32 Are you buying? คุณจะเลี้ยงเหรอ
      Updated: 6.Jan.2017 21:22 by yyyy Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
33 I don't have my credit card right now. ตอนนี้ผมไม่มีบัตรเครดิตแล้ว
      Updated: 6.Jan.2017 21:22 by yyyy Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
34 One day after 100 years... วันหนึ่งหลังจากเวลาล่วงเลยไป 100 ปี...
      Updated: 6.Jan.2017 21:22 by yyyy Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
35 When the weather is good enough, วันที่อากาศดี
      Updated: 6.Jan.2017 21:22 by yyyy Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
36 I hope I'll be able... หวังว่าฉันจะบอกเธอได้ว่า...
      Updated: 6.Jan.2017 21:22 by yyyy Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
37 to tell her she was my first love. เธอคือรักแรกของฉัน
      Updated: 6.Jan.2017 21:22 by yyyy Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
38 (THE GOBLIN'S BRIDE IS ABSENT.) เจ้าสาวของก็อบลินไม่อยู่
      Updated: 6.Jan.2017 21:22 by yyyy Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
39 I ask above... ฉันอ้อนวอนขอ...
      Updated: 6.Jan.2017 21:22 by yyyy Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
40 for permission. อนุญาตจากเบื้องบน
      Updated: 6.Jan.2017 21:22 by yyyy Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
41 (THE GOBLIN'S BRIDE IS ABSENT.) เจ้าสาวของก็อบลินไม่อยู่
      Updated: 6.Jan.2017 21:22 by yyyy Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
42 Any last words? อยากพูดอะไรหน่อยมั้ย
      Updated: 6.Jan.2017 21:22 by yyyy Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
43 Every moment I spent with you... ทุกวินาทีที่ฉันอยู่กับเธอ...
      Updated: 6.Jan.2017 21:22 by yyyy Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
44 shined. ช่างสดใส
      Updated: 6.Jan.2017 21:22 by yyyy Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
45 Because the weather was good, ไม่ว่าจะอากาศดี
      Updated: 6.Jan.2017 21:22 by yyyy Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
46 because the weather was bad, อากาศไม่ดี
      Updated: 6.Jan.2017 21:22 by yyyy Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
47 and because the weather was good enough... หรือจะเฉยๆ
      Updated: 6.Jan.2017 21:22 by yyyy Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
48 I loved every moment of it. ฉันก็รักมันทุกวินาที
      Updated: 6.Jan.2017 21:22 by yyyy Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
49 Also, แล้วก็
      Updated: 6.Jan.2017 21:22 by yyyy Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
50 no matter what happens, ไม่ว่าอะไรจะเกิดขึ้น
      Updated: 6.Jan.2017 21:22 by yyyy Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
Show per page |  Select All    | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | Next>>


:: Download Subtitles ::