|



 


Oasis - Supersonic [En]



3.88% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [paradox3d]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
1 Does the red light mean it's on, yeah? ไฟแดงขึ้นหมายถึงเริ่มละใช่มั้ย , ช่าย
      Updated: 19.Mar.2017 7:00 by chchk Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
2 - Yeah.\N- Pour a few glasses at me. เติมให้ฉันอีกแก้วสิ้
      Updated: 24.Apr.2017 19:09 by 098156401 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
3 I've had about four fucking\Ncoffees today, man, เพื่อน ฉันกินกาแฟไปสี่แก้วแล้วนะ
      Updated: 11.Apr.2017 10:46 by nightraven Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
4 and they've fucking proper knocked me out. แม่งควรทำให้กูดีด
      Updated: 24.Apr.2017 19:10 by 098156401 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
5 What the fuck's going on? นี่มันเกิดเหี้ยอะไรขึ้น ?
      Updated: 9.Apr.2017 18:07 by chanpepsi Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
6 Now I'm fucking double tired,\Nit's like, come on. Translate:
7 All right, how are we doing\Nin there, are we good? Translate:
8 Yeah, we're rolling,\NI'm just going to do a sync pip. Translate:
9 Okay, lovely. Translate:
10 So, what do you think\Nlooking back at that time Translate:
11 because it was, like,\Ntwo-and-a-half years really, Translate:
12 from being signed to playing Knebworth. Translate:
13 What happened to that band?\NWhat happened to you in those three years? Translate:
14 Sorry, that was a big question. โทษที นั่นมันเป็นปัญหาใหญ่
      Updated: 19.Mar.2017 7:00 by chchk Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
15 It is a big question,\Nand it deserves a big answer. Translate:
16 RAs Oasis gears up to rock\Na quarter of a million fans, Translate:
17 we're live from Knebworth. พวกเรามาจากเนบเวิร์ธ
      Updated: 19.Mar.2017 7:00 by chchk Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
18 By Sunday night, Oasis will have played Translate:
19 to more than a third of a million people\Nin just over one week. Translate:
20 Hi, this is Jo Whiley\Nwelcoming you to a rather special event, Translate:
21 the live gig of the decade. Translate:
22 In just over three years, Oasis\Nwill have gone from being a new signing Translate:
23 to one of rock's true giants. Translate:
24 Oasis! Oasis! Oasis! Oasis! Oasis! Oasis!
      Updated: 19.Mar.2017 7:00 by chchk Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
25 Three, two, one! 3...2...1
      Updated: 19.Mar.2017 7:00 by chchk Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
26 Are we not playing a game? พวกเราไม่ได้กำลังจะเล่นเกมกันใช่ไหม ?
      Updated: 9.Apr.2017 18:11 by chanpepsi Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
27 Oasis was definitely like a fucking Ferrari. โอเอซิสแม่งก็คือเฟอร์รารี่
      Updated: 19.Mar.2017 7:00 by chchk Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
28 Great to look at, great to drive, Translate:
29 and it would fucking spin out of control\Nevery now and again when you go too fast. Translate:
30 We were just lads from a council estate. Translate:
31 Two brothers, head cases. Translate:
32 Oasis' greatest strength\Nwas the relationship between me and Liam. Translate:
33 It's also what drove the band\Ninto the ground in the end, Translate:
34 you know what I mean? คุณรู้ผมหมายถึงอะไร?
      Updated: 19.Mar.2017 7:02 by chchk Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
35 # There we were, now here we are There we were, now here we are
      Updated: 8.Dec.2016 11:54 by paradox3d Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
36 # All this confusion All this confusion
      Updated: 8.Dec.2016 11:55 by paradox3d Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
37 # Nothing's the same to me Nothing's the same to me
      Updated: 8.Dec.2016 11:55 by paradox3d Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
38 # There we were, now here we are There we were, now here we are
      Updated: 8.Dec.2016 11:56 by paradox3d Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
39 # All this confusion All this confusion
      Updated: 8.Dec.2016 11:57 by paradox3d Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
40 # Nothing's the same to me Nothing's the same to me
      Updated: 8.Dec.2016 11:57 by paradox3d Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
41 # I can't tell you the way I feel because I can't tell you the way I feel because
      Updated: 8.Dec.2016 11:57 by paradox3d Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
42 # The way I feel is oh so new to me The way I feel is oh so new to me
      Updated: 8.Dec.2016 11:57 by paradox3d Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
43 # I can't tell you the way I feel because I can't tell you the way I feel because
      Updated: 8.Dec.2016 11:57 by paradox3d Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
44 # The way I feel is oh so new to me # The way I feel is oh so new to me
      Updated: 8.Dec.2016 11:57 by paradox3d Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
45 For me, music, I wasn't into it until, like, Translate:
46 when I was about 16 or 17 maybe. ตอนผมอายุประมาณ 16 หรือน่าจะ 17
      Updated: 19.Mar.2017 7:02 by chchk Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
47 Anyone with a guitar, or in a band ใครก็ตามที่เล่นกีตาร์หรืออยู่ในวงดนตรี
      Updated: 19.Mar.2017 7:02 by chchk Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
48 I thought was a bit suspect,\Nyou know what I mean? Translate:
49 And like, I'd hurl abuse at them. Translate:
50 I used to share a room with Noel. แต่ก่อนผมใช้ห้องร่วมกับโนล
      Updated: 19.Mar.2017 6:58 by chchk Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
Show per page |  Select All    | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | Next>>


:: Download Subtitles ::