|



 


How To Get Away with Murder - 03x08 - No More Bloo [En]



100% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [Nungchakhun]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
1 {\i1}Previously on "How to\NGet Away with Murder"...{\i} ความเดิมจาก \N How to Get Away with Murder..
      Updated: 6.Jan.2017 20:22 by aterhulk Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ความเดิมจาก \n How to Get Away with Murder..
      Updated: 4.Dec.2016 11:09 by Mutant_X Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
2 I'm poz. เลือดผมเป็นบวก
      Updated: 4.Dec.2016 11:09 by Mutant_X Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
3 Thomas isn't ready to date a poz guy. โทมัสไม่พร้อมสำหรับหนุ่มเลือดบวก
      Updated: 4.Dec.2016 11:09 by Mutant_X Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
4 You can always come\Nto me. You know that. นายมาหาชั้นได้เสมอนะ \N เธอก็รู้นิ
      Updated: 4.Dec.2016 11:09 by Mutant_X Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
5 She won't notice. หล่อนไม่สงสัยหรอก
      Updated: 4.Dec.2016 11:09 by Mutant_X Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
6 It's Michaela. Of course she will. นั่นมันมิเคล่า แน่นอนเธอต้องรู้
      Updated: 4.Dec.2016 11:09 by Mutant_X Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
7 Whatever. ช่างมันเถอะ
      Updated: 4.Dec.2016 11:09 by Mutant_X Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
8 Soraya: I'm a drunk mother. ชั้นเป็นแม่ขี้เมาค่ะ
      Updated: 4.Dec.2016 11:09 by Mutant_X Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
9 I see Nico and Grace twice a week... ชั้นได้เจอนิโก้และเกรซ \N 2 ครั้งต่อสัปดาห์
      Updated: 4.Dec.2016 11:09 by Mutant_X Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
10 Supervised visits. ตามศาลสั่งห้าม
      Updated: 4.Dec.2016 11:09 by Mutant_X Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
11 I know the best family\Nattorney in the city. ชั้นรู้จักอัยการ \N ที่เก่งสุดในเมืองนะ
      Updated: 6.Jan.2017 20:20 by aterhulk Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ชั้นรู้จักอัยการ \n ที่เก่งสุดในเมืองนะ
      Updated: 4.Dec.2016 11:09 by Mutant_X Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
12 Thanks. ขอบใจมาก
      Updated: 4.Dec.2016 11:09 by Mutant_X Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
13 Any chance you saw this man? เราจะได้เจอเขามั้ย
      Updated: 4.Dec.2016 11:09 by Mutant_X Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
14 You need to look into someone's eyes ต้องลองมองเข้าไปในตาคู่นั้น
      Updated: 4.Dec.2016 11:09 by Mutant_X Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
15 to know whether or not\Nthey're telling the truth. เพื่อใช้ดูว่าเขาพวกความจริงหรือป่าว
      Updated: 4.Dec.2016 11:09 by Mutant_X Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
16 I saw him. ผมเห็นเขา
      Updated: 4.Dec.2016 11:09 by Mutant_X Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
17 Charles Mahoney has an alibi. ชาร์ส มาโฮนี่ต้องขึ้นแก้ต่าง
      Updated: 4.Dec.2016 11:09 by Mutant_X Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ชาร์ล มาโฮนี่ต้องขึ้นแก้ต่าง
      Updated: 6.Dec.2016 11:47 by Lavengvalla Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ชาล์ส มาโฮนีย์ต้องขึ้นแก้ต่าง
      Updated: 6.Jan.2017 20:20 by aterhulk Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
18 {\i1}My team was able to uncover evidence{\i} ทีมของชั้น ไม่พบหลักฐานมัดตัวเขา
      Updated: 4.Dec.2016 11:09 by Mutant_X Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
19 {\i1}concretely placing Charles at a location{\i} สถานที่ ที่ชาร์สอยู่วันนั้น
      Updated: 4.Dec.2016 11:09 by Mutant_X Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
20 {\i1}far from the shooting.{\i} มันไกลจากจุดเกิดเหตุมาก
      Updated: 4.Dec.2016 11:09 by Mutant_X Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
21 Get out. ออกไป
      Updated: 4.Dec.2016 11:09 by Mutant_X Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
22 Get out! ไปให้พ้น
      Updated: 4.Dec.2016 11:09 by Mutant_X Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
23 Good night. Love you. ราตรีสวัสดิ์ รักคุณนะ
      Updated: 4.Dec.2016 11:09 by Mutant_X Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
24 Frank: Really? รักงั้นหรอ
      Updated: 4.Dec.2016 11:09 by Mutant_X Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
25 That's blanket immunity. นี่นายไม่ได้กรอกอะไรเลย
      Updated: 4.Dec.2016 11:09 by Mutant_X Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
26 You want someone to help take her down? คุณต้องการใครมาช่วยจัดการเธอมั้ย
      Updated: 4.Dec.2016 11:09 by Mutant_X Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
27 This is the only way I talk. นั่นคือสิ่งที่ผมจะยอมพูด
      Updated: 4.Dec.2016 11:09 by Mutant_X Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
28 An anonymous source. แหล่งข้อมูลนิรนาม
      Updated: 4.Dec.2016 11:09 by Mutant_X Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
29 That's all they would tell me. พวกนั้นบอกชั้นแค่นี้
      Updated: 4.Dec.2016 11:09 by Mutant_X Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
30 Is it you? เธอทำใช่มั้ย
      Updated: 4.Dec.2016 11:09 by Mutant_X Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
31 Look me in the eye and say it's not. มองตาชั้น และบอกชั้น \N ว่าเธอไม่ได้ทำมันๆ
      Updated: 6.Jan.2017 20:20 by aterhulk Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
มองตาชั้น และบอกชั้น /n ว่าเธอไม่ได้ทำมันๆ
      Updated: 4.Dec.2016 11:09 by Mutant_X Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
32 Then I can move on. และชั้นจะได้ทำใจได้
      Updated: 4.Dec.2016 11:09 by Mutant_X Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
33 It's not me. ชั้นไม่ได้ทำ
      Updated: 4.Dec.2016 11:09 by Mutant_X Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
34 [Sighs] \N
      Updated: 6.Jan.2017 20:20 by aterhulk Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
\n
      Updated: 4.Dec.2016 11:09 by Mutant_X Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
35 I'm done, Bonnie. ชั้นพอแล้ว บอนนี่
      Updated: 4.Dec.2016 11:09 by Mutant_X Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
36 I'm done. ชั้นพอแล้ว
      Updated: 4.Dec.2016 11:09 by Mutant_X Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
37 I could get through it before ชั้นเคยผ่านมันมาได้
      Updated: 4.Dec.2016 11:09 by Mutant_X Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
38 because I thought it would end, so... เพราะคิดว่าเดี๋ยวมันก็จบ
      Updated: 4.Dec.2016 11:09 by Mutant_X Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
39 But I can't... do it anymore. แต่ชั้นทำมันไม่ได้ \N อีกต่อไปแล้ว
      Updated: 6.Jan.2017 20:20 by aterhulk Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
แต่ชั้นทำมันไม่ได้ \n อีกต่อไปแล้ว
      Updated: 4.Dec.2016 11:09 by Mutant_X Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
40 I'm tired. ชั้นเหนื่อย
      Updated: 4.Dec.2016 11:09 by Mutant_X Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
41 I'll find out who it is. ชั้นจะหาให้เจอว่าใครทำมัน
      Updated: 4.Dec.2016 11:09 by Mutant_X Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
42 Okay? โอเคมั้ย
      Updated: 4.Dec.2016 11:09 by Mutant_X Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
43 Annalise. แอนนาลิส
      Updated: 4.Dec.2016 11:09 by Mutant_X Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
44 Annalise. Wake up. แอนนาลิส ตื่น!
      Updated: 4.Dec.2016 11:09 by Mutant_X Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
45 Wake up. ตื่น!
      Updated: 4.Dec.2016 11:09 by Mutant_X Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
46 What time is it? กี่โมงละเนี้ย
      Updated: 4.Dec.2016 11:09 by Mutant_X Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
47 Frank's back. แฟรงค์กลับมาแล้ว
      Updated: 4.Dec.2016 11:09 by Mutant_X Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
48 Frank: So, you love him? งั้น แสดงว่าเธอรักเขา
      Updated: 4.Dec.2016 11:09 by Mutant_X Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
49 [Sighs] \N
      Updated: 6.Jan.2017 20:20 by aterhulk Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
\n
      Updated: 4.Dec.2016 11:09 by Mutant_X Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
50 Like a... เหมือนกับ
      Updated: 4.Dec.2016 11:09 by Mutant_X Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
Show per page |  Select All    | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | Next>>


:: Download Subtitles ::