|



 


Gotham.S03E04.720p.HDTV.X264-DIMENSION [En]



100% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [Secret Hotel TH]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
1 {\i1}Previously on Gotham...{\i} ตอนที่แล้วของก็อทแธม
      Updated: 12.Oct.2016 10:41 by suddlaw01 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
2 Listen to the watch. ฟังเสียงนาฬิกา
      Updated: 12.Oct.2016 10:41 by suddlaw01 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
3 It's ticking. Synchronizes with your heartbeat. เสียงของมัน ดังเป็นจังหวะเดียวกับเสียงหัวใจของของคุณ
      Updated: 12.Oct.2016 11:23 by Momowtk Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
4 Stand upon the back of the chair. ขึ้นไปยืนบนพนักพิงของเก้าอี้
      Updated: 12.Oct.2016 11:23 by Momowtk Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
5 So you could get him to do anything you wanted? งั้นคุณก็สั่งให้เขาทำอะไรที่คุณต้องการก็ได้หรอ?
      Updated: 12.Oct.2016 11:23 by Momowtk Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
6 I want you to find my sister. ผมต้องการให้คุณหาน้องสาวผม
      Updated: 12.Oct.2016 10:41 by suddlaw01 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
7 Her condition? เธอเป็นอะไร?
      Updated: 12.Oct.2016 11:23 by Momowtk Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
8 Some poison in her blood. เลือดของเธอเป็นพิษ
      Updated: 12.Oct.2016 11:23 by Momowtk Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
9 I announce my\Ncandidacy for mayor. ผมขอประกาศว่า \N ผมจะลงสมัครเป็นนายกเทศมนตรี
      Updated: 12.Oct.2016 11:23 by Momowtk Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
10 Hugo Strange made another you. ฮิวโก้ สเตรนจ์สร้างคุณอีกคนขึ้นมา
      Updated: 12.Oct.2016 11:23 by Momowtk Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
11 {\i1}He's gone.{\i} เขาไปแล้ว
      Updated: 12.Oct.2016 10:45 by suddlaw01 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
12 - He cut his hair.\N- To look more like you. เขาตัดผม \Nเพื่อที่จะให้เหมือนคุณมากขึ้น
      Updated: 12.Oct.2016 10:45 by suddlaw01 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
13 Does Alfred know you have his car? แล้วอัลเฟรดรู้ไหมว่านายเอารถเขามา?
      Updated: 12.Oct.2016 11:23 by Momowtk Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
14 Would you like to go for a ride? เธออยากไปนั่งรถเล่นไหม?
      Updated: 12.Oct.2016 11:23 by Momowtk Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
15 The ticking synchronizes with your heartbeat. ให้เสียงนาฬิกาดังเป็นงจังหวะเดียวกับเสียงหัวใจของคุณ
      Updated: 12.Oct.2016 11:23 by Momowtk Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
16 Deep down, you want to die, Jim. ลึกๆแล้ว นายอยากจะตาย จิม
      Updated: 12.Oct.2016 10:45 by suddlaw01 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
17 Step off the ledge. ก้าวออกไปสิ
      Updated: 12.Oct.2016 11:23 by Momowtk Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
18 Stop! หยุดดด!
      Updated: 12.Oct.2016 11:23 by Momowtk Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
19 You don't understand. คุณไม่เข้าใจหรอก
      Updated: 12.Oct.2016 11:23 by Momowtk Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
20 My-my brother will find out I'm here, พี่ชายของฉันเขาจะรู้อยู่ดีว่าฉันอยู่ที่นี่
      Updated: 12.Oct.2016 11:23 by Momowtk Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
21 and he'll come for me. แล้วเขาจะมาเอาตัวฉันไป
      Updated: 12.Oct.2016 11:23 by Momowtk Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
22 Nothing will stop him. ไม่มีอะไรจะหยุดเขาได้
      Updated: 12.Oct.2016 11:23 by Momowtk Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
23 This is the brother that took you to Strange to try and fix you? พี่ชายที่พาคุณไปให้สเตรนจ์เพื่อรักษาคุณน่ะเหรอ?
      Updated: 12.Oct.2016 11:23 by Momowtk Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
24 What? อะไรนะ?
      Updated: 12.Oct.2016 11:23 by Momowtk Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
25 No. ไม่
      Updated: 12.Oct.2016 11:23 by Momowtk Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
26 Jervis kept me a prisoner most of my life, เจอร์วิสเขาขังฉันแบบนักโทษเกือบจะตลอดชีวิต
      Updated: 12.Oct.2016 11:23 by Momowtk Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
27 and when I finally managed to escape, และเมื่อฉันคิดจะหนี
      Updated: 12.Oct.2016 11:23 by Momowtk Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
28 I ran as far away from him as I could. ฉันหนีให้ไกลที่สุดเท่าที่ฉันจะทำได้
      Updated: 12.Oct.2016 11:23 by Momowtk Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
29 And landed in Gotham. และมาอยู่ที่ก็อตแธม
      Updated: 12.Oct.2016 11:23 by Momowtk Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
30 It seemed like a good place to hide. มันดูเหมือนจะเป็นที่ที่ดีสำหรับหลบหนี
      Updated: 12.Oct.2016 11:23 by Momowtk Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
31 Until Strange found me and locked me in Indian Hill. จนกระทั่งสเตรนจ์พบฉันและขังฉันไว้ที่อินเดียน ฮิลล์
      Updated: 12.Oct.2016 11:23 by Momowtk Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
32 I'll admit, not the best luck for you or your future landlord. ผมยอมรับว่านั่นไม่ใช่โชคดีสำหรับคุณหรือเจ้าของบ้านเลย
      Updated: 12.Oct.2016 11:23 by Momowtk Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
33 That was an accident. มันเป็นอุบัติเหตุ
      Updated: 12.Oct.2016 11:23 by Momowtk Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
34 The infecting part or the lighting him on fire part? การติดเชื้อหรือที่จุดไฟเผาเขาหล่ะ?
      Updated: 12.Oct.2016 11:23 by Momowtk Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
35 I'm not a monster! ฉันไม่ใช่สัตว์ประหลาด
      Updated: 12.Oct.2016 11:23 by Momowtk Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
36 But if you want to see one, แต่ถ้าคุณอยากจะเห็น
      Updated: 12.Oct.2016 11:23 by Momowtk Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
37 just wait until my brother comes for me. ก็รอจนพี่ชายฉันมาถึง
      Updated: 12.Oct.2016 11:23 by Momowtk Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
38 You don't know what he's capable of. คุณไม่รู้หรอกว่าเขาทำอะไรได้บ้าง
      Updated: 12.Oct.2016 11:23 by Momowtk Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
39 This isn't over. นี่มันยังไม่จบ
      Updated: 12.Oct.2016 11:23 by Momowtk Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
40 For either of us. ไม่ว่าสำหรับใครก็ตาม
      Updated: 12.Oct.2016 11:23 by Momowtk Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
41 It's perfect! วิเศษสุดๆ
      Updated: 12.Oct.2016 11:23 by Momowtk Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
42 Oh, my sister used to love amusement parks. โอ้ น้องสาวของผม เธอชอบสวนสนุกมากๆ
      Updated: 12.Oct.2016 11:23 by Momowtk Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
43 The rides, the food, ทั้งเครื่องเล่น อาหาร
      Updated: 12.Oct.2016 11:23 by Momowtk Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
44 the tents with amazing acts. ซุ้มการแสดงที่น่าทึ่ง
      Updated: 12.Oct.2016 11:23 by Momowtk Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
45 That's why I became a performer. นี่ล่ะเหตุผลที่ผมเลือกที่จะเป็นนักแสดง
      Updated: 12.Oct.2016 11:23 by Momowtk Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
46 Are you a family man? คุณเป็นคนรักครอบครัวไหม?
      Updated: 12.Oct.2016 11:23 by Momowtk Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
47 Yes. ครับ
      Updated: 12.Oct.2016 11:23 by Momowtk Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
48 I am a family man. ผมเป็นคนรักครอบครัว
      Updated: 12.Oct.2016 11:23 by Momowtk Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
49 The day I lost her was the saddest of my life. วันที่ผมเสียเธอไปเป็นวันที่เศร้าที่สุดในชีวิต
      Updated: 12.Oct.2016 11:23 by Momowtk Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
50 The only thing that got me through, สิ่งเดียวที่ทำให้ผมผ่านมันมาได้
      Updated: 12.Oct.2016 11:23 by Momowtk Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
Show per page |  Select All    | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | Next>>


:: Download Subtitles ::