|



 


Penny Dreadful S03E01 720p HDTV x264-BATV[ettv] [En]



100% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [natnicha.b]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
1 {\i1}Last season on{\i0} Penny Dreadful... {\i1}ความเดิมในซีซั่นที่แล้ว{\i0} Penny Dreadful...
      Updated: 6.May.2016 22:08 by natnicha.b Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
2 {\i1}Do you believe the past can return?{\i0} {\i1}คุณคิดว่าอดีตจะหวนกลับมาไหม{\i0}
      Updated: 5.May.2016 14:09 by natnicha.b Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
3 {\i1}It never leaves us.{\i0} {\i1}มันไม่เคยหนีเราไปไหน{\i0}
      Updated: 5.May.2016 14:09 by natnicha.b Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
มันไม่เคยจากเราไปไหน
      Updated: 25.Jul.2018 22:16 by M_kacha Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
4 {\i1}It is who we are.{\i0} {\i1}มันคือตัวตนของเรา{\i0}
      Updated: 5.May.2016 14:09 by natnicha.b Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
5 {\i1}When Lucifer fell, he\Ndid not fall alone.{\i0} {\i1}ครั้นเมื่อลูซิเฟอร์ตกลงมา\Nเขาไม่ได้มาเพียงผู้เดียว{\i0}
      Updated: 5.May.2016 14:09 by natnicha.b Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
6 One brother to Earth\Nand the other to Hell. ตนหนึ่งอยู่บนผืนโลก\Nและอีกหนึ่งอยู่ในนรก
      Updated: 6.May.2016 18:43 by natnicha.b Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
7 Both in an eternal quest\Nfor the Mother of Evil. ทั้งสองแสวงหาความเป็นนิรันดร\Nเพื่อเป็นเจ้าแห่งความชั่วร้าย
      Updated: 6.May.2016 18:43 by natnicha.b Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
8 {\i1}You'll understand I find\Nit difficult to accept{\i0} {\i1}คุณจะเข้าใจ\Nฉันพบว่ามันยากเหลือเกินที่จะยอมรับ{\i0}
      Updated: 6.May.2016 21:42 by natnicha.b Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
9 I'm the object of an\Neternal satanic quest. ว่าฉันเป็นวัตถุที่ซานตานแสวงหาอย่างไม่สิ้นสุด
      Updated: 6.May.2016 21:45 by natnicha.b Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
10 {\i1}You have to learn to protect yourself.{\i0} {\i1}เธอต้องเรียนรู้ที่จะป้องกันตัวเอง{\i0}
      Updated: 5.May.2016 14:09 by natnicha.b Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
11 They will hunt you\Nuntil the end of days. พวกมันจะตามล่าเธอ\Nจนกว่าจะหมดวัน
      Updated: 5.May.2016 14:09 by natnicha.b Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
12 {\i1}She has a protector.{\i0} {\i1}เธอมีผู้ปกป้อง{\i0}
      Updated: 5.May.2016 14:09 by natnicha.b Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
13 Lupus Dei. หมาป่าแห่งพระเจ้า
      Updated: 5.May.2016 14:09 by natnicha.b Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
14 {\i1}And he is powerful.{\i0} {\i1}เขาแข็งแกร่งมาก{\i0}
      Updated: 8.May.2016 15:28 by natnicha.b Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
15 Mr. Chandler? Inspector\NBartholomew Rusk. คุณชานด์เลอ\Nผมผู้ตรวจการณ์บาโธโลมิว รัสค์
      Updated: 5.May.2016 14:31 by natnicha.b Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
16 We've had some trouble here in London.\NMurders. เรามีปัญหาเกิดขึ้นที่นี่ ในลอนดอน\Nการฆาตกรรม
      Updated: 5.May.2016 14:31 by natnicha.b Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
17 I know you're involved. ผมรู้ว่าคุณมีส่วนเกี่ยวข้อง
      Updated: 5.May.2016 14:31 by natnicha.b Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
18 And your proof? แล้วหลักฐานของคุณล่ะ
      Updated: 5.May.2016 14:31 by natnicha.b Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
19 {\i1}I'll find it. I always find it.{\i0} {\i1}ผมจะสืบค้นมัน แล้วผมก็มักจะเจออยู่เสมอด้วย{\i0}
      Updated: 6.May.2016 18:10 by natnicha.b Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
20 Lily, you must come home. ลิลี่ คุณต้องกลับบ้าน
      Updated: 5.May.2016 14:31 by natnicha.b Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
21 I love you. ผมรักคุณ
      Updated: 5.May.2016 14:31 by natnicha.b Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
22 I am home, darling. ฉันอยู่ที่บ้านแล้ว ที่รัก
      Updated: 5.May.2016 14:31 by natnicha.b Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
23 When our day has come... เมื่อเวลานั้นของพวกเรามาถึง...
      Updated: 5.May.2016 14:36 by natnicha.b Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
24 you will know terror. คุณจะได้รู้ซึ้งถึงความหวาดกลัว
      Updated: 5.May.2016 14:36 by natnicha.b Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
25 She's the one the\NMaster seeks above all. เธอคือหนึ่งเดียว\Nที่นายท่านแสวงหาเหนือสิ่งอื่นใด
      Updated: 6.May.2016 18:33 by natnicha.b Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
26 End the torment, Vanessa. จบสิ้นความทุกข์ทรมานเสีย วาเนสซา
      Updated: 5.May.2016 14:36 by natnicha.b Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
27 Be who you were meant to be. จงเป็นในสิ่งที่เธอควรเป็น
      Updated: 5.May.2016 14:36 by natnicha.b Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
28 I know what I am. ฉันรู้ว่าฉันเป็นใคร
      Updated: 5.May.2016 14:31 by natnicha.b Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
29 {\i1}The Wolf of God.{\i0} {\i1}หมาป่าแห่งพระเจ้า{\i0}
      Updated: 5.May.2016 14:31 by natnicha.b Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
30 Stand alongside the great winged Lucifer อยู่เคียงข้างลูซิเฟอร์
      Updated: 5.May.2016 14:31 by natnicha.b Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
31 {\i1}as he reconquers heaven's bloody throne.{\i0} {\i1}ในยามที่เขาเอาชนะบัลลังก์บนสวรรค์ได้อีกครั้ง{\i0}
      Updated: 5.May.2016 14:31 by natnicha.b Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
32 I belong away from mankind. ผมอยู่ห่างไกลจากผู้คน
      Updated: 5.May.2016 14:31 by natnicha.b Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
33 When you have stood in\Nblood long enough... ในยามที่คุณยืนอยู่ท่ามกลาง\Nกองเลือดมานานมากพอ...
      Updated: 5.May.2016 14:31 by natnicha.b Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
34 {\i1}what is there left?{\i0} {\i1}มันยังเหลืออะไรอยู่อีก{\i0}
      Updated: 5.May.2016 14:31 by natnicha.b Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
35 {\i1}Sir Malcolm is going to Africa.{\i0} {\i1}เซอร์มัลคอมกำลังจะไปแอฟริกา{\i0}
      Updated: 5.May.2016 14:31 by natnicha.b Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
36 This dreadful house will soon be empty. อีกไม่ช้าบ้านที่แสนน่ากลัวหลังนี้จะว่างเปล่า
      Updated: 5.May.2016 14:31 by natnicha.b Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
37 We can lock the doors\Nand walk away forever. เราสามารถปิดกั้นและเดินหนีไปด้วยกันตลอดกาล
      Updated: 5.May.2016 14:31 by natnicha.b Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
38 Walk with me. มากับฉันเถอะ
      Updated: 5.May.2016 14:31 by natnicha.b Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
39 There's no walking away from what I am. ผมหนีจากสิ่งที่ผมเป็นไม่ได้
      Updated: 5.May.2016 14:31 by natnicha.b Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
40 - You'll confess?\N- Yes. - คุณจะสารภาพเหรอ\N- ใช่
      Updated: 5.May.2016 14:31 by natnicha.b Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
41 It's an extradition order. มันคือคำสั่งส่งผู้ร้ายข้ามแดน
      Updated: 5.May.2016 14:31 by natnicha.b Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
42 You're going home, Ethan. คุณกำลังจะได้กลับบ้าน อีธาน
      Updated: 5.May.2016 14:31 by natnicha.b Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
43 {\i1}Dear Vanessa...{\i0} {\i1}วาเนสซาที่รัก...{\i0}
      Updated: 5.May.2016 14:31 by natnicha.b Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
44 {\i1}your many kindnesses I\Nwill always carry with me.{\i0} {\i1}ความเป็นมิตรของคุณ\Nผมจะนึกถึงมันเสมอ{\i0}
      Updated: 5.May.2016 14:31 by natnicha.b Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
45 {\i1}But I am made for the dark.{\i0} {\i1}แต่ตัวผมนั้นถูกสร้างมาเพื่อความืดมิด{\i0}
      Updated: 5.May.2016 14:31 by natnicha.b Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
46 {\i1}Your road may be difficult.{\i0} {\i1}หนทางของคุณอาจจะยากลำบาก{\i0}
      Updated: 5.May.2016 14:31 by natnicha.b Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
47 {\i1}But mine is doomed.{\i0} {\i1}แต่ของผมนั้นมันเป็นเคราะห์กรรม{\i0}
      Updated: 5.May.2016 14:31 by natnicha.b Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
48 {\i1}So we walk alone.{\i0} {\i1}เช่นนั้นแล้วเราต่างต้องเดินตามลำพัง{\i0}
      Updated: 5.May.2016 14:31 by natnicha.b Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
49 So we walk alone. เราต่างต้องเดินตามลำพัง
      Updated: 5.May.2016 14:31 by natnicha.b Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
50 - sync and corrections by Caio -\N- www.addic7ed.com - Penny Dreadful Season 3 Episode 1\N"The Day Tennyson Died"
      Updated: 5.May.2016 14:33 by natnicha.b Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
Show per page |  Select All    | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | Next>>


:: Download Subtitles ::