|



 


100 - 03x04 - Watch the Thrones.AVS.English.C. (Th [En]



60.89% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [kimsanghwa]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
1 We were born in space. พวกเราเติบโตในอวกาศ
      Updated: 19.Feb.2016 16:52 by kimsanghwa Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
พวกเราเกิดในอวกาศ
      Updated: 20.Feb.2016 11:06 by Diaread Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
2 They told us the ground was uninhabitable, พวกเขาบอกกับเราว่าโลกไม่สามารถอยู่ได้
      Updated: 19.Feb.2016 16:52 by kimsanghwa Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
3 but they were wrong, and we've\Nbeen fighting for our lives แต่พวกเขาผิด\Nพวกเราต่อสู้เพื่อเอาชีวิตรอด
      Updated: 19.Feb.2016 16:52 by kimsanghwa Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
แต่พวกเขาพูดผิด\Nพวกเราต่อสู้เพื่อเอาชีวิตรอด
      Updated: 20.Feb.2016 21:48 by Diaread Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
4 since the moment we landed. ตั้งแต่พวกเราลงมาอยู่ที่โลก
      Updated: 19.Feb.2016 16:52 by kimsanghwa Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
5 Some of us have been broken by it, พวกเราบางคนอาจแยกออกไป
      Updated: 19.Feb.2016 16:52 by kimsanghwa Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
พวกเราบางส่วนได้จากไป
      Updated: 20.Feb.2016 21:51 by Diaread Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
6 but most of us are still here แต่อีกหลายคนก็ยังคงอยู่ที่นี่
      Updated: 19.Feb.2016 16:52 by kimsanghwa Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
7 searching for other survivors from the Ark, เพื่อค้นหาคนอื่นที่เหลือรอดจากดิ อาร์ก
      Updated: 19.Feb.2016 16:52 by kimsanghwa Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
8 trying to build something real and lasting พยายามที่จะสร้างเรื่องราวต่าง\Nและสุดท้าย
      Updated: 19.Feb.2016 16:52 by kimsanghwa Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
9 out of the wilderness... a home. เพื่อให้ที่นี่.... คือ บ้าน
      Updated: 19.Feb.2016 16:52 by kimsanghwa Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
10 Our leaders believe that to survive, ผู้นำของเราเชื่อว่าการมีชีวิตรอดนั้น
      Updated: 19.Feb.2016 19:02 by memikaelson Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
11 we need to make peace with the Grounders, เราต้องสงบศึกกับพวกกราวเดอร์ส
      Updated: 19.Feb.2016 19:04 by memikaelson Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
12 but peace is a foreign concept here. แต่ความสงบเป็นแนวคิดแปลกใหม่ของที่นี่
      Updated: 19.Feb.2016 19:06 by memikaelson Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
13 The reason for this summit has changed. มติของการประชุมนี้มีการเปลี่ยนแปลง
      Updated: 19.Feb.2016 21:21 by alonekiss Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
14 We are not here to negotiate\Na treaty with the Skaikru, พวกเราไม่ได้มาที่นี่เพื่อต่อรอง
      Updated: 20.Feb.2016 8:04 by runchoo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
15 but rather to initiate them แต่เพื่อจะเริ่มต้น
      Updated: 20.Feb.2016 8:04 by runchoo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
16 into the Coalition. สู่การเป็นสัมพันธมิตร
      Updated: 20.Feb.2016 8:04 by runchoo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
17 Moving people into Mount Weather การเคลื่อนย้ายคนเข้าไปในเมาท์ เวทเธอร์
      Updated: 20.Feb.2016 8:04 by runchoo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
18 puts our entire agenda at risk. ทำให้แผนการของพวกเราตกอยู่ในความเสี่ยง
      Updated: 20.Feb.2016 8:04 by runchoo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
19 The Grounders attacked Mount Weather. กราวเดอร์เข้าโจมตีเมาท์ เวทเธอร์
      Updated: 20.Feb.2016 8:04 by runchoo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
20 The Ice Nation did what\NLexa was too weak to do. ไอซ์เนชั่นได้ทำในสิ่งที่ \Nเล็กซ่าอ่อนแอเกินกว่าจะทำ
      Updated: 20.Feb.2016 8:04 by runchoo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
21 _
      Updated: 20.Feb.2016 18:13 by memikaelson Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
22 _
      Updated: 20.Feb.2016 18:13 by memikaelson Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
23 Ambassadors of the Coalition, เหล่าผู้แทนแห่งสัมพันธมิตร
      Updated: 20.Feb.2016 8:04 by runchoo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
24 today we honor our covenant. วันนี้ด้วยเกียรติแห่งพันธสัญญา
      Updated: 20.Feb.2016 8:04 by runchoo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
25 The clan that stands against one of us เผ่าใดที่เป็นศัตรูกับพวกพ้องของเรา
      Updated: 20.Feb.2016 8:04 by runchoo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
26 stands against us all. ถือว่าเป็นศัตรูกับพวกเราทุกคน
      Updated: 20.Feb.2016 8:04 by runchoo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
27 _
      Updated: 20.Feb.2016 18:14 by memikaelson Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
28 Queen Nia of Azgeda has confessed ควีนนายอาร์แห่งอาซเกดาได้สารภาพผิดแล้ว
      Updated: 20.Feb.2016 8:04 by runchoo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
29 to the destruction of Mount Weather ต่อการทำลายล้างเมาท์ เวทเธอร์
      Updated: 20.Feb.2016 8:04 by runchoo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
30 resulting in the death\Nof 49 members of Skaikru. ส่งผลให้สกายครูว 49 คนต้องตาย
      Updated: 20.Feb.2016 8:04 by runchoo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
31 Wanheda, what say you?
      Updated: 20.Feb.2016 8:04 by runchoo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
32 Skaikru demands justice. สกายครูวต้องการความยุติธรรม
      Updated: 20.Feb.2016 7:14 by runchoo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
33 _
      Updated: 20.Feb.2016 18:30 by memikaelson Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
34 _
      Updated: 20.Feb.2016 18:30 by memikaelson Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
35 The punishment for your crime is death. บทลงโทษของท่านคือความตาย
      Updated: 20.Feb.2016 8:04 by runchoo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
36 Do you have anything\Nto say in your defense? ท่านมีอะไรจะให้การเพื่อแก้ต่างหรือไม่?
      Updated: 20.Feb.2016 8:04 by runchoo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
37 I need no defense. She does. ข้าไม่จำเป็นต้องแก้ต่าง นางต่างหากล่ะ
      Updated: 20.Feb.2016 8:04 by runchoo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
38 Today is judgment day. วันนี้คือวันพิพากษา
      Updated: 20.Feb.2016 8:04 by runchoo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
39 I call for a vote of no confidence. ข้าขอลงมติไม่ไว้วางใจ
      Updated: 20.Feb.2016 8:04 by runchoo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
40 Take this queen to meet her fate. พาราชินีไปพบกับชะตากรรมของนางซะ
      Updated: 20.Feb.2016 8:04 by runchoo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
41 _
      Updated: 20.Feb.2016 18:31 by memikaelson Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
42 _
      Updated: 20.Feb.2016 18:31 by memikaelson Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
43 _
      Updated: 20.Feb.2016 18:31 by memikaelson Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
44 Take them away, too! พาตัวพวกเขาออกไปด้วย!
      Updated: 20.Feb.2016 8:04 by runchoo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
45 _
      Updated: 20.Feb.2016 18:31 by memikaelson Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
46 - Lexa, please execute these traitors...\N- Let her make her move. เล็กซ่า ได้โปรดประหารกบฏพวกนี้เถอะ... \N- ให้นางว่าต่อไป
      Updated: 20.Feb.2016 8:04 by runchoo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
47 Commander, what is this? ผู้บัญชาการ นี่มันอะไรกัน?
      Updated: 20.Feb.2016 8:04 by runchoo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
48 This is a coup. นี่คือการปฏิวัติ
      Updated: 20.Feb.2016 8:04 by runchoo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
49 This is the law, her law... นี่คือกฏ กฏของนาง...
      Updated: 20.Feb.2016 8:04 by runchoo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
50 a unanimous vote of the ambassadors การออกเสียงอย่างเป็นเอกฉันท์ของเหล่าผู้แทนเผ่า
      Updated: 20.Feb.2016 8:04 by runchoo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
Show per page |  Select All    | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | Next>>


:: Download Subtitles ::