|



 


The.L.Word.S06E03 [En]



93.59% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [Maetee]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
51 Tell her to go home. Translate:
52 {\b1}We have to...\NWhere is my shirt?{\b} Translate:
53 I don't know. I mean,\Nare you sure it's there? Translate:
54 Here. นี่ไง
      Updated: 10.Feb.2016 22:58 by Maetee Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
55 Hello? ฮัลโหล?
      Updated: 10.Feb.2016 22:58 by Maetee Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
56 You know the night\Nsuddenly seems to me like... Translate:
57 Come here. เชน มานี่หน่อยสิ
      Updated: 10.Feb.2016 22:58 by Maetee Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
58 Do you think\Nwe made a mistake? เธอคิดว่า \N เราทำอะไรพลาดไปรึเปล่า
      Updated: 10.Feb.2016 22:58 by Maetee Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
59 No. ไม่
      Updated: 10.Feb.2016 22:58 by Maetee Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
60 Really? จริงนะ
      Updated: 10.Feb.2016 22:58 by Maetee Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
61 You know\Nas much as I do. เธอรู้ ว่าเธอรู้สึกเหมือนฉัน
      Updated: 10.Feb.2016 22:58 by Maetee Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
62 Come here. มานี่เลย
      Updated: 10.Feb.2016 23:01 by Maetee Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
63 Fuck! ฟักกกก!
      Updated: 10.Feb.2016 23:02 by Maetee Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
64 It's so annoying. น่ารำคาญที่สุด
      Updated: 10.Feb.2016 23:01 by Maetee Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
65 - She's in the worse timing.\N- Oh my god! เลือกเวลามาได้แย่มาก \N โอว พระเจ้า
      Updated: 10.Feb.2016 23:01 by Maetee Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
66 I know that look. Wooo! ฉันรู้ท่าทางแบบนี้คืออะไร วู้ววว
      Updated: 10.Feb.2016 23:01 by Maetee Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
67 What look? ท่าทางอะไร?
      Updated: 10.Feb.2016 23:01 by Maetee Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
68 The "I had sex on night" look. ก็ท่าทางเหมือน ฉันเพิ่งมีเซ็กมาตลอดคืนหนะสิ
      Updated: 10.Feb.2016 23:04 by Maetee Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
69 Anyone I know? ฉันดูรู้ทุกคนแหละ
      Updated: 10.Feb.2016 23:04 by Maetee Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
70 No. No, I didn't do anything. ไม่นะ ฉันไม่ได้ทำอะไรเลยจริงๆ
      Updated: 10.Feb.2016 23:04 by Maetee Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
71 And, just so you know,\NI look like this every morning. แล้วอยากให้เธอรู้นะ \N ฉันก็เป็นแบบนี้ทุกเช้าแหละ
      Updated: 10.Feb.2016 23:07 by Maetee Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
72 Oh my god!\NWho are you kidding? Translate:
73 You wear your sex night\Non your sleeve. Translate:
74 So when did Jenny\Nlet you back in the house? แล้วเจนนี้ให้เธอเข้าบ้านตั้งแต่เมื่อไร
      Updated: 10.Feb.2016 23:07 by Maetee Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
75 Uh... last night. อืม.... ก็เมื่อคืนนนี้แหละ
      Updated: 10.Feb.2016 23:07 by Maetee Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
76 Hey, little monkey. เฮ้, ลิงน้อย
      Updated: 10.Feb.2016 23:07 by Maetee Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
77 Have you seen my earrings? เห็นต่างหูฉันไหม
      Updated: 10.Feb.2016 23:07 by Maetee Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
78 Monkey?\NWell you guys like ลิงน้อยหรอ? เรียกยังกะแฟนกันแหนะ
      Updated: 8.Jan.2017 21:23 by Maetee Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
79 super made up. Translate:
80 Are you gonna do\NPatrick Demsey's hair เช้านี้ตัวเองอยากจะทำผมทรงเดียวกับ แพ็ททริค แดมซี่ย์
      Updated: 9.Jan.2017 22:45 by Maetee Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
81 for some kind of commercial\Nthis morning? แบบที่เห็นในทีวีไหม
      Updated: 9.Jan.2017 22:45 by Maetee Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
82 - No.\N- No? What are you doing then? - คงไม่อ่ะ \N - ไม่หรอ แล้วจะทำทรงอะไร?
      Updated: 9.Jan.2017 22:45 by Maetee Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
83 - I mean...\N- What? ฉันคง \N อะไรค่ะ?
      Updated: 9.Jan.2017 22:45 by Maetee Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
84 I'm not... who am I doing?\NI'm doing คงไม่นะ ว่าจะทำทรงอื่น
      Updated: 9.Jan.2017 22:45 by Maetee Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
85 - Who are you doing?\N- Eric, Eric Mabius. อาจจะทำทรงเดี่ยวกับ อีริค มาร์บิอัส
      Updated: 9.Jan.2017 22:45 by Maetee Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
86 Oh right. Do you have to go? งั้นก็ได้ จะไปแต่งตัวเลยไหม
      Updated: 9.Jan.2017 22:45 by Maetee Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
87 Do you need some help\Ngetting dressed? อยากได้คนช่วยเลือกชุดรึเปล่าตัวเอง?
      Updated: 9.Jan.2017 22:45 by Maetee Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
88 - I guess so.\N- Yeah? คิดว่าก็ดีนะ \N จริงหรอ?
      Updated: 9.Jan.2017 22:45 by Maetee Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
89 - What?\N- I gotta go. อารายจ๊ะ? \N งั้นฉันไปแต่งตัวเลยนะ
      Updated: 9.Jan.2017 22:45 by Maetee Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
90 Okay, I'm gonna help you. ได้สิ ฉันไปช่วย
      Updated: 9.Jan.2017 22:45 by Maetee Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
91 Okay, hang on a sec. รอแป๊ปนะ
      Updated: 9.Jan.2017 22:45 by Maetee Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
92 Hang on a sec! แป๊ปเดียวเอง
      Updated: 9.Jan.2017 22:45 by Maetee Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
93 Come here. มานี่เลย
      Updated: 9.Jan.2017 22:45 by Maetee Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
94 Shit, shit, shit! เวรแล้ว , เชี้ยแล้ว , ฉิบหายแล้ว
      Updated: 10.Feb.2016 23:09 by Maetee Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
95 Oh my god! บระ .... จ้าววว
      Updated: 10.Feb.2016 23:10 by Maetee Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
96 Oh my god! Okay. โอ พระเจ้า! เอาหละ
      Updated: 10.Feb.2016 23:10 by Maetee Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
97 - Alright.\N- Tell me you didn't... เอาหละ \N บอกฉันหน่อยสิว่าเธอไม่
      Updated: 10.Feb.2016 23:12 by Maetee Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
98 You know\Nthat I have to be at work. เธอรู้ใช่ไหม ว่าฉันมีงานต้องไปทำ
      Updated: 10.Feb.2016 23:12 by Maetee Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
99 Oh my god! โอ พระเจ้า
      Updated: 10.Feb.2016 23:12 by Maetee Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
100 So we're gonna talk later. แล้วเราจะพูดกันเรื่องนี้ทีหลัง
      Updated: 10.Feb.2016 23:12 by Maetee Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
Show per page |  Select All    <<Prev| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | Next>>


:: Download Subtitles ::