|



 


Sleepy Hollow - 03x08 - Novus Ordo Seclorum.FLEET. [En]



100% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [annchum]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
1 Previously on Sleepy Hollow... ความเดิมตอนที่แล้ว...
      Updated: 10.Dec.2015 20:42 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
2 Bear witness... จงเป็นพยานแก่ข้า...
      Updated: 10.Dec.2015 20:42 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
3 Stop! หยุดนะ!
      Updated: 10.Dec.2015 20:42 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
4 Trees are often associated ต้นไม้มักจะเกี่ยวพัน
      Updated: 10.Dec.2015 20:42 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
5 with the underworld. กับโลกเบื้องล่าง
      Updated: 10.Dec.2015 20:42 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
6 I thought the Shard of\nAnubis was a metallic lump. คิดว่าศิลาแห่งอนูบิสจะเป็นแค่ก้อนโลหะ
      Updated: 10.Dec.2015 20:42 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
7 Turns out that was just an outer casing, กลายเป็นว่ามันคือเปลือกนอก
      Updated: 10.Dec.2015 20:42 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
8 and when I took it, it disintegrated. พอฉันหยิบมามันก็สลายไป
      Updated: 10.Dec.2015 20:42 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
9 Wait a minute, you guys went and saw Nevins เดี๋ยวนะ เธอสองคนไปหาเนวินส์
      Updated: 10.Dec.2015 20:42 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
10 after I told you to steer clear? ทั้งที่ฉันบอกว่าให้อยู่ห่างๆ เหรอ
      Updated: 10.Dec.2015 20:42 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
11 Nevins is an FBI target. เนวินส์เป็นเป้าหมายของเอฟบีไอ
      Updated: 10.Dec.2015 20:42 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
12 The energy from the Shard is very important พลังของศิลานั้นสำคัญมาก
      Updated: 10.Dec.2015 20:42 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
13 to someone I work for, สำหรับคนที่ฉันทำงานให้
      Updated: 10.Dec.2015 20:42 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
14 someone who makes Pandora\nlook like a homeroom teacher. คนที่ทำให้แพนโดร่า\nดูเหมือนครูเชื่องๆ
      Updated: 10.Dec.2015 20:42 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
15 - Where is Jenny Mills?\n- Drop the gun, Atticus! - เจนนี่ มิลส์ อยู่ไหน?\n- ทิ้งปืนนะ แอตติคัส!
      Updated: 10.Dec.2015 20:42 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
16 Sophie Foster, FBI!\nReynolds is gonna lose it. ฉันโซฟี ฟอสเตอร์ เอฟบีไอ!\nเรย์โนลด์ต้องหัวเสียแน่ๆ
      Updated: 10.Dec.2015 20:42 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
17 - Jenny?\n- She's not here. - เจนนี่?\n- เธอไม่อยู่ที่นี่
      Updated: 10.Dec.2015 20:42 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
18 Her veins were glowing the\nsame color as the Shard. เส้นเลือดเธอเรืองแสงเหมือนสีของศิลา
      Updated: 10.Dec.2015 20:42 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
19 Guys, where is she? ทุกคน เธออยู่ไหน
      Updated: 10.Dec.2015 20:42 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
20 Behold, I have arrived. จงยำเกรง ข้ามาถึงแล้ว
      Updated: 10.Dec.2015 20:42 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
21 I have waited millennia for this moment. ข้ารอมาเป็นพันปีเพื่อเวลานี้
      Updated: 10.Dec.2015 20:42 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
22 What have they done to my world? พวกมันทำอะไรกับโลกของข้า
      Updated: 10.Dec.2015 20:42 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
23 Entire species, gone forever. สัตว์ต้องสูญพันธุ์ไปทั้งสปีชี่ส์
      Updated: 10.Dec.2015 20:42 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
24 Their absence only echoes. ข้าสัมผัสได้ถึงการสาบสูญ
      Updated: 10.Dec.2015 20:42 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
25 This foulness. ความโสมม
      Updated: 10.Dec.2015 20:42 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
26 Heat. ความร้อน
      Updated: 10.Dec.2015 20:42 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
27 Even the water is tainted. แม้แต่น้ำยังแปดเปื้อน
      Updated: 10.Dec.2015 20:42 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
28 The mortals who infest this world เจ้าพวกมนุษย์ที่เกาะกินโลกใบนี้
      Updated: 10.Dec.2015 20:42 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
29 care nothing for its beauty. ไม่ได้สนใจความงดงามของโลก
      Updated: 10.Dec.2015 20:42 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
30 Our presence has been\nsorely missed, my love. เราจากโลกนี้นานเกินไปแล้ว ที่รัก
      Updated: 10.Dec.2015 20:42 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
31 My eye... has bonded to a human? ดางตาของข้าเชื่อมโยงกับมนุษย์รึ
      Updated: 10.Dec.2015 20:42 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
32 She is the sister to one of the Witnesses. เธอเป็นน้องสาวของพยานคนหนึ่ง
      Updated: 10.Dec.2015 20:42 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
33 Think of her as a vessel from\nwhich you drink in its power. จงมองเธอเป็นสื่อให้ท่านดื่มด่ำพลัง
      Updated: 10.Dec.2015 20:42 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
34 Witnesses, they still exist to plague us. พยาน พวกมันยังอยู่ล้างผลาญเรารึ
      Updated: 10.Dec.2015 20:42 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
35 And they prove useful. และพวกมันมีประโยชน์ด้วย
      Updated: 10.Dec.2015 20:42 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
36 As they did in the past. อย่างที่พวกมันเคยเป็น
      Updated: 10.Dec.2015 20:42 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
37 Let us test that usefulness now. งั้นจงทดสอบประโยชน์ของพวกมันเถิด
      Updated: 10.Dec.2015 20:42 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
38 He's giving us nothing. เขาไม่บอกอะไรเราเลย
      Updated: 10.Dec.2015 20:42 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
39 From where I'm sitting, you compromised ผมเห็นว่าคุณได้ทำลายปฏิบัติการ
      Updated: 10.Dec.2015 20:42 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
40 a six-month-in-the-making\ndeep-cover op. ลับสุดยอดที่ทำมากว่า 6 เดือน
      Updated: 10.Dec.2015 20:42 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
41 Which could have been avoided ซึ่งหลีกเลี่ยงได้
      Updated: 10.Dec.2015 20:42 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
42 if you would have told me\na single thing about her. ถ้าคุณบอกฉัน\nเรื่องของเธอสักนิด
      Updated: 10.Dec.2015 20:42 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
43 First of all, I have a name. อย่างแรกเลย ฉันก็มีชื่อ
      Updated: 10.Dec.2015 20:42 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
44 - Second, it's rude to point.\n- And it's rude to interrupt, - ข้อสอง ชี้หน้าเนี่ยไม่สุภาพ\n- และการขัดจังหวะนั้นไม่สุภาพ
      Updated: 10.Dec.2015 20:42 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
45 especially when people\nshould be apologizing. โดยเฉพาะเมื่อมีคนควรขอโทษ
      Updated: 10.Dec.2015 20:42 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
46 As Special Agent in\nCharge, it's my prerogative ในฐานะผู้บริหาร ฉันมีอำนาจบอกว่า
      Updated: 10.Dec.2015 20:42 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
47 who knows about deep-cover operations. ใครควรรู้หรือไม่รู้เรื่องนี้
      Updated: 10.Dec.2015 20:42 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
48 Oh, well, obviously, I didn't rate. ซึ่งก็แน่นอน ฉันไม่สน
      Updated: 10.Dec.2015 20:42 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
49 Whatever went down, we\ncan still salvage this, ไม่ว่าจะยังไง เราก็ยังขยายผลจากสิ่งที่มีได้
      Updated: 10.Dec.2015 20:42 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
50 all right, if you share what you know. ถ้าคุณแบ่งปันข้อมูลฝั่งคุณ
      Updated: 10.Dec.2015 20:42 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
Show per page |  Select All    | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | Next>>


:: Download Subtitles ::