|



 


Quantico - 01x05 - Found.LOL [En]



100% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [annchum]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
1 My name is Alex Parrish. ฉันชื่ออเล็กซ์ พาร์ริช
      Updated: 7.Nov.2015 14:02 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
2 Protecting our country\nhad always been my dream. ปกป้องประเทศของเรา\nเป็นความฝันของฉัน
      Updated: 7.Nov.2015 14:02 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
3 But my life\ntook a very drastic turn. แต่ชีวิตฉันเปล่ยนไปอย่างสิ้นเชิง
      Updated: 7.Nov.2015 14:02 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
4 It all started\n9 months ago เริ่มเมื่อ 9 เดือน ที่แล้ว
      Updated: 7.Nov.2015 14:02 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
5 on my way\nto the FBI Academy. กำลังไปโรงเรียนฝึกเอฟบีไอ
      Updated: 7.Nov.2015 14:02 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
6 We're committing to life\nas one agent. เราสาบานตนเป็นเจ้าหน้าที่
      Updated: 7.Nov.2015 14:02 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
7 One person. คนเดียวกันนั้น
      Updated: 7.Nov.2015 14:02 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
8 - I have nothing to hide.\n- Good. - ฉันไม่มีอะไรต้องปิดบัง\n- ดี
      Updated: 7.Nov.2015 14:02 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
9 Then I have nothing to find\nwhen the UAWC e-mails me back. ฉันไม่มีอะไรต้องแสวงหา\nเมื่อ UAWC อีเมล์ตอบกลับฉัน
      Updated: 7.Nov.2015 14:02 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
10 Hi, Mom.\nI joined the FBI. แม่ หนูเป็นเอฟบีไอแล้ว
      Updated: 7.Nov.2015 14:02 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
11 You're on probation.\nIf you fail out of here, คุณอยู่ในช่วงทดลองงาน\nถ้าคุณสอบตก
      Updated: 7.Nov.2015 14:02 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
12 you are out. ต้องออกไป
      Updated: 7.Nov.2015 14:02 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
13 I never thought\nbefore I'd save our country, ฉันไม่เคยคิดว่าก่อนจะปกป้องประเทศ
      Updated: 7.Nov.2015 14:02 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
14 I'd have to save myself. ฉันต้องปกป้องตัวเองก่อน
      Updated: 7.Nov.2015 14:02 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
15 You could've rigged the bomb\nto blow remotely. คุณอาจกดระเบิดจากระยะไกลได้
      Updated: 7.Nov.2015 14:02 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
16 The bombs.\n7. ระเบิด\n7.
      Updated: 7.Nov.2015 14:02 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
17 They had to have been triggered\nwithin a two-block radius. ต้องกดระเบิดในระยะสองช่วงตึกเท่านั้น
      Updated: 7.Nov.2015 14:02 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
18 You're gonna tell me how this\nwire from your family business คุณบอกฉันมาว่าสายไฟพวกนี้มาจากโรงงานของคุณ
      Updated: 7.Nov.2015 14:02 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
19 ended up\nas a part of those bombs. มาเป็นส่วนประกอบของระเบิดได้ไง
      Updated: 7.Nov.2015 14:02 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
20 Parrish has taken\nanother hostage. พาร์ริชจับตัวประกัน
      Updated: 7.Nov.2015 14:02 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
21 From here on out,\nit's shoot to kill. มองจากมุมนี้ ยิงเพื่อปลิดชีวิต
      Updated: 7.Nov.2015 14:02 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
22 I need to find the truth. ฉันต้องหาความจริง
      Updated: 7.Nov.2015 14:02 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
23 What I want to know is,\n"Who is Alex Parrish?" ฉันอยากรู้ว่า อเล็กซ์ พาร์ริช เป็นใคร
      Updated: 7.Nov.2015 14:02 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
24 They say,\n"She's an American." กล่าวว่า เธอเป็นชาวอเมริกัน
      Updated: 7.Nov.2015 14:02 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
25 But what kind of American\nmurders 130 innocent people? แต่เป็นชาวอเมริกันแบบไหนที่\nฆาตกรรมคนบริสุทธิ์กว่า 130 คน
      Updated: 7.Nov.2015 14:02 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
26 What kind of American\nhates this country so much ชาวอเมริกันแบบไหนที่\nเกลียดประเทศของตนมากขนาดนี้
      Updated: 7.Nov.2015 14:02 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
27 that they infiltrate the FBI\nto destroy us? เขาแทรกซึมเข้ามาในเอฟบีไอ เพื่อทำลายเรา
      Updated: 7.Nov.2015 14:02 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
28 _
      Updated: 7.Nov.2015 14:08 by piglet_honeyoo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
29 I don't know where\nshe was born... India? Egypt? ไม่รู้ว่าเธอเกิดที่ไหน อินเดียหรืออียิปต์
      Updated: 7.Nov.2015 14:02 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
30 But it's time to catch her ตอนนี้ต้องจับเธอ
      Updated: 7.Nov.2015 14:02 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
31 and teach her what\nthis country's really about. มาสั่งสอนว่าประเทศนี้เป็นยังไง
      Updated: 7.Nov.2015 14:02 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
32 You've been pacing\nfor over an hour. คุณหนีโดยทางเท้าได้แค่ชั่วโมงเดียว
      Updated: 7.Nov.2015 14:02 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
33 They're going to catch you,\nAlex. เขาจะจับคุณได้ อเล็กซ์
      Updated: 7.Nov.2015 14:02 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
34 The E.A.D. is a personal friend.\nHe won't... E.A.D. เป็นเพื่อน เขาคงไม่
      Updated: 7.Nov.2015 14:02 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
35 Would you please\nstop talking? หยุดพูดทีได้ไหม
      Updated: 7.Nov.2015 14:02 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
36 - Why did you do it?\n- I didn't. - ทำไมคุณทำแบบนี้\n- ฉันไม่ได้ทำ
      Updated: 7.Nov.2015 14:02 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
37 So turn yourself in. งั้นก็มอบตัวสิ
      Updated: 7.Nov.2015 14:02 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
38 To who? The Bureau, where\nsomeone's trying to frame me? กับใคร เอฟบีไอเหรอ พวกเขาใส่ร้ายฉันอยู่
      Updated: 7.Nov.2015 14:02 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
39 You need to\nturn yourself in, Shelby. คุณต้องมอบตัว เชลบี้
      Updated: 7.Nov.2015 14:02 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
40 The only real piece of evidence\npoints to you. หลักฐานชิ้นเดียวตอนนี้ชี้มาที่คุณ
      Updated: 7.Nov.2015 14:02 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
41 What, you mean the wire\nthat you found อะไรนะ หมายถึงสายไฟที่คุณเจอ
      Updated: 7.Nov.2015 14:02 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
42 in the apartment\nnext to yours? ในอพาร์ทเมนต์ข้างห้องคุณน่ะเหรอ
      Updated: 7.Nov.2015 14:02 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
43 That could point\nto anyone. มันชี้ไปที่ใครก็ได้
      Updated: 7.Nov.2015 14:02 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
44 It's military origin,\nso that's Ryan อาจเป็นไรอัน เขาเป็นทหารมาก่อน
      Updated: 7.Nov.2015 14:02 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
45 or the... the friends\nthat Simon made in Gaza เพื่อนของไซมอนที่ฉนวนกาซ่า
      Updated: 7.Nov.2015 14:02 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
46 or the cartels\nthat Vasquez dealt with หรือบริษัทที่วาสเควซเคยทำงานด้วย
      Updated: 7.Nov.2015 14:02 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
47 as a cop in Texas. ตอนเป็นตำรวจในเท็กซัส
      Updated: 7.Nov.2015 14:02 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
48 Even Caleb could have\ngotten his hands on it คาเล็บก็อาจเกี่ยวข้องด้วย
      Updated: 7.Nov.2015 14:02 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
49 through his family. ผ่านทางครอบครัวของเขา
      Updated: 7.Nov.2015 14:02 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
50 And if you really are\ninnocent, ถ้าคุณบริสุทธิ์จริง
      Updated: 7.Nov.2015 14:02 by annchum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
Show per page |  Select All    | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | Next>>


:: Download Subtitles ::