|



 


Bones - 9x24 - The Recluse in the Recliner.HDTV.LO [En]



24.77% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [beerzar]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
1 Previously on\N{\i1}Bones...{\i} ความเดิมตอนที่แล้วใน โบนส์
      Updated: 29.Sep.2015 0:59 by beerzar Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
2 She thinks there's another\Nserial killer out there. เธอคิดว่ายังมีฆาตรกรต่อเนื่อง\Nอีกคนอยู่ข้างนอกนั่น
      Updated: 29.Sep.2015 18:08 by jetarmy Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
3 Because that's what Pelant\Ntold her before he died. เพราะนั่นคือสิ่งที่พาลานท์\Nบอกเธอก่อนตาย
      Updated: 29.Sep.2015 18:08 by jetarmy Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
4 {\i1}I believe{\i} ผมเชื่อคุณ
      Updated: 29.Sep.2015 0:59 by beerzar Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
{\i1}ฉันเชื่อว่า{\i}
      Updated: 4.Oct.2017 18:30 by ploy_be Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
5 {\i1}she was a victim{\i}\N{\i1}of the Ghost Killer.{\i} เธอเป็นเหยื่อของฆาตกรเลียนแบบ
      Updated: 29.Sep.2015 18:08 by jetarmy Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
เธอเป็นเหยื่อ\Nของฆาตกรอสุรกาย
      Updated: 29.Sep.2015 0:59 by beerzar Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
6 I heard that they're staffing\Na new field office in Germany. ได้ยินมาว่าพวกเขาต้องการคน\Nที่สนง.ภาคสนามแห่งใหม่ในเยอรมนี
      Updated: 29.Sep.2015 18:08 by jetarmy Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
7 That's more than\Na regular promotion, Booth. นั่นมันยิ่งกว่าการเลื่อนขั้นธรรมดานะบูธ
      Updated: 29.Sep.2015 18:08 by jetarmy Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
8 That sounds like a big honor. นั่นฟังดูมีเกรียติยิ่งใหญ่มากเลย
      Updated: 29.Sep.2015 0:59 by beerzar Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
9 {\i1}Trent McNamara was{\i}\N{\i1}a nasty piece of work,{\i} {\i1}เทรนท์ แม็คนามาร่าเป็น{\i}\N{\i1}เป็นส่วนหนึ่งของเรื่องนี้{\i}
      Updated: 16.Jan.2016 10:38 by Rudy.kelvin Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
10 {\i1}and that's his sister{\i}\N{\i1}Stephanie.{\i} {\i1}และน้องสาวเธอ{\i}\N{\i1}สเตฟานี่{\i}
      Updated: 16.Jan.2016 10:38 by Rudy.kelvin Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
11 We have evidence your father\Npaid off the medical examiner เรามีหลักฐานว่าพ่อคุณจ่ายเงิน\Nให้กับแพทย์ชันสูตร
      Updated: 29.Sep.2015 18:08 by jetarmy Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
12 - to cover up a murder.\N{\i1}- Stephanie McNamara{\i} เพื่อปกปิดการฆาตกรรม\Nสเตฟานี่ แม็คนามารา
      Updated: 29.Sep.2015 18:08 by jetarmy Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
13 was the Ghost Killer. เป็นฆาตกรเลียนแบบ
      Updated: 29.Sep.2015 18:08 by jetarmy Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
14 {\i1}The M.E. who signed off{\i}\N{\i1}on this victim{\i} {\i1}M.E.ที่เซ็นต์เอกสาร {\i}\N{\i1}ของเหยื่อ{\i}
      Updated: 16.Jan.2016 10:38 by Rudy.kelvin Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
15 {\i1}of the Ghost Killer,{\i}\N{\i1}her autopsy, it's the same one.{\i} {\i1}ฆาตกรรมเลียนแบบ{\i}\N{\i1}เป็นสายให้เธอด้วย{\i}
      Updated: 16.Jan.2016 10:38 by Rudy.kelvin Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
16 The one Giles McNamara paid off. คนที่ไจลส์ แม็คนามาราจ่ายเงินให้
      Updated: 29.Sep.2015 18:08 by jetarmy Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
17 So, um,\NStark's finally recommended me ในที่สุดสตาร์กก็เสนอชื่อผม
      Updated: 16.Jan.2016 10:38 by Rudy.kelvin Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
18 for that promotion.\NOf course, ให้รับตำแหน่งนี้ \Nและแน่นอน
      Updated: 16.Jan.2016 10:38 by Rudy.kelvin Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
19 I have to be confirmed\Nby the House Subcommittee. ผมต้องรายงานตัวกับ \Nคณะกรรมการ
      Updated: 16.Jan.2016 10:38 by Rudy.kelvin Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
20 Congratulations, Booth. ยินดีด้วยนะ บูธ
      Updated: 29.Sep.2015 0:59 by beerzar Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
21 Those are\Nthe crime scene photos. พวกนี้มันรูปที่เกิดเหตุ
      Updated: 29.Sep.2015 0:59 by beerzar Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
22 I thought these never existed. ฉันคิดว่ามันไม่มีอยู่
      Updated: 29.Sep.2015 0:59 by beerzar Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
23 Someone was trying to bury them\Nfor McNamara. มีใครบางคนพยายามที่\Nจะฝังมันจากแมคนามาร่า
      Updated: 29.Sep.2015 0:59 by beerzar Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
มีคนช่วยฝังให้พวกแม็คนามาร่า
      Updated: 16.Jan.2016 10:38 by Rudy.kelvin Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
24 McNamara must have\Nsomeone working on the inside. แม็คนามาราต้องมีสายอยู่ข้างในแน่
      Updated: 29.Sep.2015 18:08 by jetarmy Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
25 How did the Deputy Director\Nreact when you told him รองผอ.มีปฏิกิริยายังไง\Nตอนที่คุณบอกเขา
      Updated: 29.Sep.2015 18:08 by jetarmy Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
26 that there might be someone at\Nthe FBI who protected McNamara? ว่าอาจมีคนในสนง.เอฟบีไอ\Nปกป้องแม็คนามาราอยู่?
      Updated: 29.Sep.2015 18:08 by jetarmy Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
27 He gave me a blank check.\NTold me to find out who was เขาให้ผมไปเช็คดู\Nให้ผมหาดูว่าใครอยู่เบื้องหลัง
      Updated: 16.Jan.2016 10:38 by Rudy.kelvin Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
28 behind it.\NWhoever it is let nine people die. คนที่ปล่อยให้คนตายถึงเก้าคน
      Updated: 16.Jan.2016 10:38 by Rudy.kelvin Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
29 Make him first...\NThere. ช่วยเขาก่อน...\Nตรงนี้
      Updated: 29.Sep.2015 0:59 by beerzar Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
30 Radiology...!\NOne, two, three, four. พาไปเอ็กซเรย์...!\Nหนึ่ง สอง สาม สี่
      Updated: 16.Jan.2016 10:38 by Rudy.kelvin Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
31 Nurse! Multiple gunshot wounds.\NPressure 85/40 พยาบาล! บาดแผลถูกยิงหลายนัด\Nความดันอยู่ที่ 85/40
      Updated: 29.Sep.2015 0:59 by beerzar Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
32 and falling.\NRight lung collapsed. และต่ำลงเรื่อยๆ\Nปอดด้านขวาหยุดการทำงาน
      Updated: 29.Sep.2015 0:59 by beerzar Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
33 Find Dr. Hinshaw, tell him\Nto get to O.R. 2 stat. หาดร.ฮินชอว์ บอกเขา\Nให้มาที่ห้องผ่าตัดด้วย
      Updated: 29.Sep.2015 0:59 by beerzar Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
34 Get me a pneumothorax kit. เอาเครื่องมือสำหรับขยายปิดให้ฉัน
      Updated: 16.Jan.2016 10:38 by Rudy.kelvin Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
35 And a lot more blood. และเลือดจำนวนมากด้วย
      Updated: 29.Sep.2015 0:59 by beerzar Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
36 Stay with us, Agent Booth. อยูู่กับเรา,เจ้าหน้าที่ บูธ
      Updated: 29.Sep.2015 0:59 by beerzar Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
37 Stay with us. อยู่กับเรา
      Updated: 29.Sep.2015 0:59 by beerzar Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
38 Take him to ICU, Cart 2. พาเขาไปที่ไอซียู เตียง 2
      Updated: 16.Jan.2016 10:38 by Rudy.kelvin Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
39 We're doing an infusion now.\NPut him on a beta-blocker, 4, now! เรากำลังให้ผ่านเส้นเลือด \Nเอาเบต้าบล็อคเกอร์ให้เขา เดี๋ยวนี้!
      Updated: 16.Jan.2016 10:38 by Rudy.kelvin Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
40 Seeley Booth. A shooting victim. ซิลลี่ บูธ เหยื่อที่โดนยิง
      Updated: 29.Sep.2015 0:59 by beerzar Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
41 Where is he? เขาอยู่ไหน?
      Updated: 29.Sep.2015 0:59 by beerzar Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
42 I don't have a name yet,\Nbut if he just came in, ฉันยังไ่ได้ชื่อเขา\Nแต่ถ้าเป็นเขาเพิ่งเข้าไปข้างใน
      Updated: 29.Sep.2015 0:59 by beerzar Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ฉันยังไม่รู้ชื่อเขาค่ะ \Nเขาพึ่งเข้ามา
      Updated: 16.Jan.2016 10:38 by Rudy.kelvin Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
43 they've taken him to the O.R. พวกเขาพาเขาไปที่ห้องผ่าตัด
      Updated: 29.Sep.2015 1:02 by beerzar Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
44 Which way is the O.R.?\NYou can't go back there. ห้องผ่าตัดไปทางไหน?\Nคุณเข้าไปไม่ได้นะคะ
      Updated: 29.Sep.2015 1:02 by beerzar Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
45 No, no! He's my husband! They\Nwouldn't let me ride with him. ไม่! เขาเป็นสามีฉัน! \Nพวกเขาไม่ยอมให้ฉันอยู่กับเขา
      Updated: 16.Jan.2016 10:38 by Rudy.kelvin Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
46 Why? Usually they...\NI don't know. ทำไม? จริงๆ แล้ว...\Nฉันไม่รู้
      Updated: 16.Jan.2016 10:38 by Rudy.kelvin Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
47 Hey! You can't...\Nyou can't go back there. เฮ้! คุณ..\Nคุณเข้าไปไม่ได้นะคะ
      Updated: 16.Jan.2016 10:38 by Rudy.kelvin Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
48 Let's bring him\Nin here, guys. พาเขาเข้าไป
      Updated: 16.Jan.2016 10:38 by Rudy.kelvin Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
49 You can't go in there.\NI-I need to go in there. คุณเข้าไปในนั้นไม่ได้\Nฉันจำเป้นต้องเข้าไปในนั้น
      Updated: 29.Sep.2015 1:02 by beerzar Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
50 I'm a doctor. I...\NIt doesn't matter. ฉันเป้นหมอ ฉัน\Nนั่นไม่สำคัญ
      Updated: 29.Sep.2015 1:02 by beerzar Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
Show per page |  Select All    | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | Next>>


:: Download Subtitles ::