|



 


Madam Secretary - 01x01 - Pilot [En]



25.05% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [ilmary00]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
1 (Islamic call to prayer over loudspeaker) (เสียงสวดภาษาอิลสามผ่านลำโพง)
      Updated: 2.Feb.2017 16:17 by kookkai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
2 (prayer continues in distance) (เสียงสวด)
      Updated: 2.Feb.2017 16:17 by kookkai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
3 - (door bangs)\N- MAN: Call the American embassy. - เสียงประตู /โทรหาสถานฑูฐอเมริกา
      Updated: 2.Feb.2017 16:17 by kookkai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
โทรไปสถานทูตอเมริกา
      Updated: 3.Oct.2017 14:05 by plaa Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
4 (speaking Arabic) (พูดภาษาอาหรับ)
      Updated: 2.Feb.2017 16:17 by kookkai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
5 {\i1}Call the State Department.{\i0} โทรหากระทรวงต่างประเทศ
      Updated: 2.Feb.2017 16:19 by kookkai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
6 You can't do this. คุณทำไม่ได้
      Updated: 2.Feb.2017 16:19 by kookkai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
7 You know, we have rights. ผมรู้ เรามีสิทธิ์
      Updated: 2.Feb.2017 16:19 by kookkai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
8 - Call the American embassy.\N- (men shouting in Arabic) - โทรหาสถานฑูฐอเมริกา/ (ผู้ชายตะโกนภาษาอาหรับ)
      Updated: 2.Feb.2017 16:19 by kookkai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
โทรไปสถานทูตอเมริกา
      Updated: 3.Oct.2017 14:06 by plaa Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
9 I don't understand... what'd he say? ผมไม่เข้าใจ เค้าผู้ว่าอะไร?
      Updated: 2.Feb.2017 16:19 by kookkai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ผมไม่เข้าใจ เค้าพูดว่าอะไร
      Updated: 3.Oct.2017 14:06 by plaa Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
10 He said, "Don't be a fool.\NYou're gonna die here." เขาพูดว่า "อย่าโง่ไปหน่อยเลย นายจะตายอยู่ที่นี่"
      Updated: 2.Feb.2017 16:19 by kookkai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
11 - Dr. McCord.\N- Yeah. ดร.แมคคอร์ด /ว่าไง
      Updated: 2.Feb.2017 16:24 by kookkai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
12 Hey, can I talk to you about my thesis? เฮ้ ผมปรึกษาคุณเกี่ยวกับทีสิสของผมได้ไหมครับ
      Updated: 2.Feb.2017 16:24 by kookkai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
13 Uh, sure... during office hours. โอ้ ได้สิ ในเวลาทำการนะ
      Updated: 2.Feb.2017 16:24 by kookkai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
14 Yeah, your office hours\Ndon't really work for me. ใช่ เวลาทำการของออฟฟิสคุณไม่เวิร์คสำหรับผมเลย
      Updated: 2.Feb.2017 16:24 by kookkai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
15 (laughs) Sorry to hear that. (หัวเราะ) เสียใจที่ได้ยินแบบนั้นนะ
      Updated: 2.Feb.2017 16:24 by kookkai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
16 Thing is, I don't really want\Nto write about the Cold War. คือ ผมไม่อยากเขียนเรื่องสงครามเย็น
      Updated: 2.Feb.2017 16:24 by kookkai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
17 You're aware that the class is called ุคุณเข้าใจใช่ไหมว่า คลาสเรียนนี้ชื่อ
      Updated: 2.Feb.2017 16:24 by kookkai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
18 "Postwar Politics and the Cold War." "สงครามเย็นและกลยุทธหลังสงคราม"
      Updated: 2.Feb.2017 16:24 by kookkai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
19 Yeah, but I feel like it's been done. ใช่ แต่ผมรู้สึกว่ามันจบลงไปแล้ว
      Updated: 2.Feb.2017 16:24 by kookkai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
20 That's why they call it history, Jake. นั่นคือเหตุผลที่เราเรียกมันว่า ประวิติศาสตร์เจค
      Updated: 2.Feb.2017 16:24 by kookkai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
21 Thing is, my theory is that ทฤษฎีของผม คือ
      Updated: 2.Feb.2017 16:24 by kookkai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
22 we are living through a new cold war. พวกเรากำลังอาศัยอยู่ในสงครามเย็นครั้งใหม่
      Updated: 2.Feb.2017 16:24 by kookkai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
23 All right, compare and\Ncontrast to the original เอาละ ลองเปรียบเทียบความต่างของทฤษฎีเธอกับของดั้งเดิม
      Updated: 2.Feb.2017 16:24 by kookkai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
24 and convince me. และโน้มน้าวฉันนะ
      Updated: 2.Feb.2017 16:24 by kookkai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
25 Great. Also, I'll need\Nan extension. My parents เยี่ยมเลย และผมต้องการเวลาเพิ่ม ครอบครัวของผม
      Updated: 2.Feb.2017 16:27 by kookkai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
26 are coming to town and\Nthey're very needy. กำลังจะมาเยี่ยม และพวกเค้าค่อนข้างยากจน
      Updated: 2.Feb.2017 16:27 by kookkai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
27 Oh. My husband bought tickets โอ้ สามีของฉันซื้อตั๋ว
      Updated: 2.Feb.2017 16:27 by kookkai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
28 to the opera this weekend. ดูละครโอเปร่าสำหรับสุดสัปดาห์นี้พอดี
      Updated: 2.Feb.2017 16:27 by kookkai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
29 I mean, normally, I love the\Nopera, but I got to tell you, ฉันหมายถึง จริงๆแล้วฉันก็ชอบดูโอเปร่านะ แต่ฉันจะบอกอะไรให้
      Updated: 2.Feb.2017 16:27 by kookkai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
30 it's been a hell of a week,\Nand the thought of sitting อาทิตย์นี้ค่อนข้างเหนื่อยมากเลย และความคิดที่ว่าจะไปนั่ง
      Updated: 2.Feb.2017 16:27 by kookkai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
31 in a dimly lit room with a bunch of people อยู่ท่ามกลางคนมากมาย
      Updated: 2.Feb.2017 16:27 by kookkai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
32 singing at me in Italian... ที่ร้องเพลงภาษาอิตาเลียนใส่ฉัน...
      Updated: 2.Feb.2017 16:27 by kookkai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
33 it's just gonna make me fall asleep. นั่นน่าจะทำให้ฉันง่วงซะมากกว่า
      Updated: 2.Feb.2017 16:27 by kookkai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
34 I'm so sorry. ฉันขอโทษที
      Updated: 2.Feb.2017 16:27 by kookkai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
35 I thought we were telling\Neach other our problems. ฉันนึกว่าเรากำลังปรึกษาปัญหาชีวิตกันอยู่
      Updated: 2.Feb.2017 16:27 by kookkai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
36 No extension. ไม่ขยายเวลาเพิ่มให้
      Updated: 2.Feb.2017 16:27 by kookkai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
37 Enjoy your parents. ขอให้มีความสุขกับครอบครัวนะ
      Updated: 2.Feb.2017 16:27 by kookkai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
38 MAN: {\i1}What Aquinas was trying to say{\i0} สิ่งที่อไคนัสพยายามจะบอก
      Updated: 2.Feb.2017 16:29 by kookkai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
39 in{\i1} Summa Theologica{\i0} is that existence ในศาสนาโดยรวมก็คือ การดำรงอยู่
      Updated: 2.Feb.2017 16:29 by kookkai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
40 and essence are separate things, right? และแก่นแท้นั้นต่างกัน เข้าใจไหม?
      Updated: 2.Feb.2017 16:29 by kookkai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
41 That's the whole notion behind\NCatholic transubstantiation. นั่น คือความจริงเบื้องหลังการเปลี่ยนแปลงของคาธอลิค
      Updated: 2.Feb.2017 16:29 by kookkai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
42 Now, Luther though a Thomist Translate:
43 by definition, departed from him Translate:
44 - in significant ways.\N- Honey? Translate:
45 Their eyes are glazing over. สายตาของพวกหล่อนหวานเยิ้มเชียว
      Updated: 2.Feb.2017 16:29 by kookkai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
46 They're just listening to\Nyou 'cause you're so cute. พวกหล่อนฟังคุณเพราะคุณหล่อต่างหากละ
      Updated: 2.Feb.2017 16:29 by kookkai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
47 GIRL: No way. ไม่ใช่นะคะ
      Updated: 2.Feb.2017 16:29 by kookkai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
48 I hated religion before I took his class. ฉันเกลียดวิาศาสนาก่อนจะเรียนกับเขา
      Updated: 2.Feb.2017 16:29 by kookkai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
49 Now I'm totally caught up. และตอนนี้ฉันเข้าใจมากเลย
      Updated: 2.Feb.2017 16:29 by kookkai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
50 He's brilliant. เขาฉลาดมาก
      Updated: 2.Feb.2017 16:29 by kookkai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
Show per page |  Select All    | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | Next>>


:: Download Subtitles ::