|



 


Flipped (2010) [En]



100% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [jjardin]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
1 BRYCE: All I ever wanted\Nwas for Juli Baker to leave me alone. สิ่งที่ผมต้องการ คือให้จูลี่ เบเกอร์ออกไปจากชีวิตผมสักที
      Updated: 5.Aug.2014 1:13 by jjardin Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
2 It all began in the summer of 1957,\Nbefore the start of second grade. ทั้งหมดเริมต้นเมื่อฤดูร้อนปี 1957 ก่อนที่ผมจะเริ่มเรียนเกรดสอง
      Updated: 5.Aug.2014 1:13 by jjardin Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
3 STEVEN: Here we are.\NPATSY: Ha, ha. เรามาถึงแล้ว
      Updated: 5.Aug.2014 1:13 by jjardin Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
4 - What do you guys think?\NLYNETTA: I like this place. คิดว่าไง ฉันชอบที่นี่นะ
      Updated: 5.Aug.2014 1:13 by jjardin Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
5 BRYCE: It's cool.\NLYNETTA: Uh, what color is my room? มันเจ๋งไปเลยฮะ ห้องของหนูสีอะไรคะ
      Updated: 5.Aug.2014 1:13 by jjardin Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
6 Just you wait. ใจเย็นสิจ๊ะ
      Updated: 5.Aug.2014 1:17 by jjardin Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
7 BRYCE: Let's see what's inside.\NSTEVEN: Hey, come on, buddy Bryce. เข้าไปดูข้างในกันเถอะฮะ - เฮ้ มานี่ก่อน ไบรซ์
      Updated: 5.Aug.2014 1:17 by jjardin Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
8 Why don't, uh, you and I\Ngo help unload the van... ทำไมพ่อกับลูกเราไม่ไป อ่า ช่วยกันยกของที่รถ
      Updated: 5.Aug.2014 1:22 by jjardin Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
9 ...and the womenfolk here\Ncan get in the kitchen and start setting up. และให้พวกผู้หญิงเขาไปดูในครัวแล้วจัดของกันล่ะ
      Updated: 5.Aug.2014 1:22 by jjardin Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
10 Okay, Dad. โอเคฮะพ่อ
      Updated: 5.Aug.2014 1:22 by jjardin Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
11 BRYCE: For me, it was the beginning\Nof what would be... สำหรับผม นั่นแหละคือจุดเริ่มต้นของทุกสิ่ง
      Updated: 5.Aug.2014 1:22 by jjardin Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
12 ...more than half a decade of\Nstrategic avoidance and social discomfort. ที่ทำให้ผมต้องเผชิญกับการหาวิธีหลีกเลี่ยงและอึดอัดกับการเข้าสังคมมามากกว่าห้าปี
      Updated: 5.Aug.2014 1:26 by jjardin Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
13 - Hi, I'm Juli Baker.\N- Hey, hey, what are you doing? สวัสดี ฉันชื่อ จูลี่ เบเกอร์ - เฮ้ ๆ นั่นเธอจะทำอะไรน่ะ
      Updated: 5.Aug.2014 1:27 by jjardin Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
14 Don't you want some help? คุณต้องการความช่วยเหลือไม่ใช่เหรอคะ
      Updated: 5.Aug.2014 1:47 by jjardin Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
15 No. There's some\Nvaluable things in there. ไม่ กล่องนั่่นมันมีสิ่งมีค่าในนั้นน่ะ
      Updated: 5.Aug.2014 1:47 by jjardin Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
16 - How about this one?\N- No, no, no. แล้วกล่องนี้ล่ะคะ - ไม่ ไม่ ไม่
      Updated: 5.Aug.2014 1:47 by jjardin Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
17 Run home. Your mother's\Nprobably wondering where you are. กลับบ้านไปเถอะ เดี๋ยวแม่ของเธอจะเป็นห่วงนะ
      Updated: 5.Aug.2014 1:47 by jjardin Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
18 Oh, no, my mom knows where I am.\NShe said it's fine. ไม่หรอกค่ะ แม่รู้ว่าหนูอยู่ที่ไหน เธอบอกว่าโอเคค่ะ
      Updated: 5.Aug.2014 1:47 by jjardin Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
19 BRYCE: It didn't take long to realize\Nthis girl could not take a hint. ผมใช้เวลาไม่นานตระหนักได้ว่า เด็กผู้หญิงเป็นคนเปิดเผย
      Updated: 5.Aug.2014 1:47 by jjardin Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
20 - It's crowded in here with three people.\N- I don't mind. ที่นี่มันอึดอัดนะ อยู่กันสามคนน่ะ - ไม่เป็นไรค่ะ
      Updated: 5.Aug.2014 1:47 by jjardin Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
21 BRYCE: Of any kind.\N- You wanna push this one together? หรืออะไรก็ตาม - นายจะยกกล่องนี้ไปกับฉันไหม
      Updated: 5.Aug.2014 1:47 by jjardin Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
22 Bryce, isn't it time for you\Nto go help your mother? ไบรซ์ ถึงเวลาแล้วไม่ใช่เหรอที่ลูกต้องไปชวยแม่เขาน่ะ
      Updated: 5.Aug.2014 1:47 by jjardin Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
23 Huh? ห๊ะ ?
      Updated: 5.Aug.2014 1:47 by jjardin Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
24 Oh, yeah. อ้อ ใช่ครับ
      Updated: 5.Aug.2014 1:47 by jjardin Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
25 BRYCE:\NI mean, nothing would stop her. ผมหมายถึง ไม่มีอะไรหยุดเธอได้ทั้งนั้น
      Updated: 5.Aug.2014 1:47 by jjardin Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
26 I was about to tell her to get lost\Nwhen the weirdest thing happened. ผมอยากจะบอกกับเธอให้ไปห่าง ๆ เมื่อเธอทำอะไรแปลก ๆ แบบนั้น
      Updated: 5.Aug.2014 1:47 by jjardin Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
27 I couldn't believe it. ผมไม่อยากจะเชื่อเลย
      Updated: 5.Aug.2014 1:47 by jjardin Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
28 There I was holding hands\Nwith this strange girl. นั่นแหละ ผมเลยได้จับมือกับเด็กผู้หญิงแปลก ๆ คนนี้
      Updated: 5.Aug.2014 1:47 by jjardin Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
29 - How did I get into this mess?\NPATSY: Well, hello. ทำไมเรื่องแบบนี้ต้องเกิดขึ้นกับผม - อ้าว สวัสดีจ้ะ
      Updated: 5.Aug.2014 1:47 by jjardin Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
30 - I see you've met my son.\N- Uh-huh. ฉันว่าเธอคงได้เจอกับลูกชายฉันแล้ว - อ่าฮ่ะ
      Updated: 5.Aug.2014 1:47 by jjardin Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
31 BRYCE: Finally, I did the only manly\Nthing available when you're 7 years old. ในที่สุด ผมก็ทำสิ่งที่ผู้ชายแมน ๆ ทำกันตอนอายุเจ็ดขวบ
      Updated: 5.Aug.2014 1:47 by jjardin Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
32 [BELL RINGING] เสียงกระดิ่ง
      Updated: 5.Aug.2014 1:47 by jjardin Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
33 However, my troubles were far from over. อย่างไรก็ตาม ปัญหามันไม่ได้มีอยู่แค่นั้น
      Updated: 5.Aug.2014 1:47 by jjardin Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
34 The minute I walked\Ninto Miss Yelson's classroom... นาทีที่ผมเดินเข้าไปในชั้นเรียนของอาจารย์เยลสัน
      Updated: 5.Aug.2014 1:47 by jjardin Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
35 Bryce? You're here. ไบรซ์ นายเรียนที่นี่ด้วย
      Updated: 5.Aug.2014 1:47 by jjardin Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
36 BRYCE:\N...it was clear: ชัดเจนเลยล่ะ
      Updated: 5.Aug.2014 1:47 by jjardin Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
37 School would not be a sanctuary. โรงเรียนคงไม่ใช่ที่ปลอดภัยอีกแล้ว
      Updated: 5.Aug.2014 1:52 by jjardin Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
38 [CHILDREN LAUGHING] เด็กหัวเราะ
      Updated: 5.Aug.2014 1:52 by jjardin Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
39 Hey, Bryce, where's your girlfriend? เฮ้ ไบรซ์ แฟนนายไปไหนล่ะ
      Updated: 5.Aug.2014 1:52 by jjardin Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
40 BRYCE:\NI was branded for life. โดนตราหน้าชั่วชีวิต
      Updated: 30.Mar.2015 3:22 by poppop77 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
41 Hey, Bryce,\Nwhy don't you ask her to marry you? เฮ้ ไบรซ์ ทำไมนายไม่ขอเธอแต่งงานล่ะ
      Updated: 5.Aug.2014 16:01 by jjardin Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
42 GIRLS [SINGING]:\NBryce and Juli sitting in a tree ไบรซ์และจูลี่นั่งอยู่ใต้ต้นไม้
      Updated: 5.Aug.2014 16:01 by jjardin Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
43 K-l-S-S-l-N-G และก็ได้ จอ อู บอ จุ๊บจุ๊บกัน
      Updated: 5.Aug.2014 16:01 by jjardin Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
44 BRYCE:\NMy first year in town was a disaster. ปีแรกในเมืองนี้ของผมมันคือหายนะชัด ๆ
      Updated: 5.Aug.2014 16:01 by jjardin Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
45 GIRL:\NLook at them. ดูพวกเขาสิ
      Updated: 5.Aug.2014 16:01 by jjardin Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
46 BRYCE:\NAnd the next three weren't much better. และอีกสามปีต่อมาก็ไม่ได้ดีขึ้นไปเท่าไหร่
      Updated: 5.Aug.2014 16:01 by jjardin Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
47 But finally, in the sixth grade,\NI took action. แต่ในที่สุด ตอนผมอยู่เกรดหก ผมก็เริ่มตอบโต้
      Updated: 5.Aug.2014 16:01 by jjardin Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
48 I hatched the plan. ผมเริ่มร่างแผนไว้แล้ว
      Updated: 5.Aug.2014 16:17 by jjardin Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
49 Sherry. เชอร์รี่
      Updated: 5.Aug.2014 16:17 by jjardin Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
50 Sherry, wait up. เชอร์รี่ เดี๋ยวก่อน
      Updated: 5.Aug.2014 16:17 by jjardin Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
Show per page |  Select All    | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | Next>>


:: Download Subtitles ::