|



 


Teen Wolf - 04x04 - The Benefactor [En]



2.38% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [PiNeNpat-Si@mBIT]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
1 Previously on Teen Wolf... ความเดิมตอนที่แล้วใน Teen Wolf...
      Updated: 15.Jul.2014 20:28 by PiNeNpat-Si@mBIT Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
2 Hello, Sean. สวัสดี ฌอน
      Updated: 15.Jul.2014 20:33 by PiNeNpat-Si@mBIT Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
3 I just killed your family. ฉันเพิ่งฆ่าครอบครัวของแก
      Updated: 15.Jul.2014 20:29 by PiNeNpat-Si@mBIT Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
4 Lydia wrote these? ลิเดียเขียนพวกนี้เหรอ
      Updated: 15.Jul.2014 20:33 by PiNeNpat-Si@mBIT Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
5 You got kicked out, didn't you? นายโดนไล่ออกใช่มั๊ย
      Updated: 15.Jul.2014 20:33 by PiNeNpat-Si@mBIT Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
6 That's good. You kissed her. ดีแล้ว นายจูบเธอ
      Updated: 15.Jul.2014 20:33 by PiNeNpat-Si@mBIT Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
7 Get back! ถอยไป
      Updated: 15.Jul.2014 20:33 by PiNeNpat-Si@mBIT Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
8 When you take the bite of an innocent, เมื่อไหร่ที่นายกัดคนบริสุทธิ์
      Updated: 15.Jul.2014 20:34 by PiNeNpat-Si@mBIT Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
9 I will come knocking at your door. ฉันจะไปเคาะประตูที่บ้านนนาย
      Updated: 15.Jul.2014 20:34 by PiNeNpat-Si@mBIT Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
10 Hey, let's get everyone off the roof. นี่ ให้ทุกคนออกไปจากดาดฟ้าก่อน
      Updated: 15.Jul.2014 20:38 by PiNeNpat-Si@mBIT Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
11 And see if you can stall\Nthe ME for five minutes. แล้วนายช่วยถ่วงเวลาเจ้าหน้าที่นิติเวชสักห้านาทีได้มั้ย
      Updated: 15.Jul.2014 20:38 by PiNeNpat-Si@mBIT Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
12 I've got an expert of my\Nown coming to take a look. Translate:
13 You have an expert on teenage cannibals? Translate:
14 Five minutes, Parrish. Translate:
15 Hey. Translate:
16 Uh, I guess you've been there long enough\Nto hear we need to be quick about this. Translate:
17 Scott said he caught himself a wendigo. Translate:
18 Cannibalistic shape-shifters. Translate:
19 But I haven't heard of them in\NBeacon Hills for a long time. Translate:
20 Must have been well-hidden. Translate:
21 How many people did Scott say were up here? Translate:
22 Just Sean and the axe-murderer\Nwho apparently has no mouth. Translate:
23 You wouldn't know anything about that,\Nwould you? Translate:
24 There was someone else. Translate:
25 Someone young. And male. Translate:
26 You can smell his fear? Translate:
27 And his blood. Translate:
28 Like I said,\NI told my dad everything I could. Translate:
29 But you didn't tell him about Liam? Translate:
30 You barely told me about Liam. Translate:
31 What did you do with him anyway?\NHe's upstairs. Translate:
32 Doing what? Translate:
33 Lying down. Translate:
34 - So you bit him.\N- Yeah. Translate:
35 - And you kidnapped him.\N- Yeah. Translate:
36 - And brought him here.\N- I panicked. Translate:
37 Yup. Translate:
38 This isn't going to end with us\Nburying the pieces of his body Translate:
39 out in the desert, is it? Translate:
40 As a reminder, this is why I\Nalways come up with the plans. Translate:
41 - Your plans suck.\N- I know. Translate:
42 Which is why I called you. Translate:
43 So, what do we do? Translate:
44 Liam, we're going to take\Nthe tape off your mouth. Translate:
45 If you scream, it goes right back on. Translate:
46 If you talk quietly, it stays off. Got it? Translate:
47 Okay. Translate:
48 Okay, Liam, now you've seen a\Nlot of confusing things tonight. Translate:
49 And more confusing things\Nare going to happen Translate:
50 because of the confusing\Nthings that happened tonight. Translate:
Show per page |  Select All    | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | Next>>


:: Download Subtitles ::