|



 


Zero.Hour.S01E03 [En]



48.75% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [nakithan]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
1 {\i1}Previously on "Zero Hour"...{\i} ความเดิมตอนที่แล้วใน "Zero Hour"
      Updated: 9.Dec.2013 23:20 by nakithan Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
2 They're breaking in! พวกเขาบุกเข้ามา
      Updated: 9.Dec.2013 23:20 by nakithan Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
3 We know quite a bit about\Nwho might have her... เราไม่ค่อยรู้อะไรเกี่ยวกับคนที่เอาเธอไป
      Updated: 9.Dec.2013 23:20 by nakithan Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
4 The highest-end mercenary\Nin the world. นักฆ่าแถวหน้าของโลกเลย
      Updated: 9.Dec.2013 23:20 by nakithan Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
5 It's about a clock. มันเกี่ยวกับนาฬิกา
      Updated: 9.Dec.2013 23:20 by nakithan Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
6 1938, the church appoints\N12 new apostles 1938 ศาสนจักรแต่งตั้ง 12 อัครสาวกใหม่
      Updated: 9.Dec.2013 23:20 by nakithan Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
7 and trusts them with\Nthe ultimate secret, และมอบความลับอันยิ่งใหญ่ให้
      Updated: 9.Dec.2013 23:20 by nakithan Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
8 and it's hidden in these clocks. และมันซ่อนอยู่ในนาฬิกา
      Updated: 9.Dec.2013 23:20 by nakithan Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
9 I solve this, I find Laila. ถ้าผมรู้ ผมก็พบไลล่า
      Updated: 9.Dec.2013 23:20 by nakithan Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
10 (Arron) The guy in the sub,\Nhe looked like you? ผู้ชายในเรือนั่น เขาเหมือนคุณ
      Updated: 9.Dec.2013 23:20 by nakithan Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
11 He looked {\i1}exactly{\i} like me. เขาเหมือนผมทุกอย่าง
      Updated: 9.Dec.2013 23:20 by nakithan Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
12 How did you end up\Nworking for the FBI? ทำไมคุณถึงมาเป็น FBI
      Updated: 9.Dec.2013 23:20 by nakithan Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
13 Plane blows up on\Nthe other side of the planet. เครื่องบินระเบิดที่อีกฟากของโลก
      Updated: 9.Dec.2013 23:20 by nakithan Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
14 You're husband's on it, สามีคุณอยู่ในนั้น
      Updated: 9.Dec.2013 23:20 by nakithan Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
15 and suddenly you just wanna put\Na bullet in the bomber's head. และคุณอยากเอากระสุนยัดหัวมือระเบิด
      Updated: 9.Dec.2013 23:20 by nakithan Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
16 Laila!\NHank! ไลล่า แฮงค์
      Updated: 9.Dec.2013 23:20 by nakithan Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
17 I'll find you! ผมจะตามหาคุณ
      Updated: 9.Dec.2013 23:20 by nakithan Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
18 {\i1}(Ticking){\i}
      Updated: 10.Dec.2013 8:58 by nakithan Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
19 Zero Hour 01x03\NPendulum\NOriginal Air Date February 28, 2013 Zero Hour 01x03\NPendulum\NOriginal Air Date February 28, 2013
      Updated: 13.Dec.2013 19:59 by nakithan Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
20 {\i1}(White Vincent){\i}\N{\i1}2 is the number of love,{\i} 2 เป็นตัวเลขของความรัก
      Updated: 10.Dec.2013 8:58 by nakithan Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
21 {\i1}life's everlasting breath.{\i} ทุกลมหายใจของชีวิต
      Updated: 10.Dec.2013 8:58 by nakithan Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
22 {\i1}Sometimes its blind pursuit{\i}\N{\i1}leads not to life{\i} ขางครั้งมันก็ไม่ได้เพื่อที่จะมีชีวิตอยู่
      Updated: 10.Dec.2013 8:58 by nakithan Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
23 {\i1}but death.{\i} แต่เพื่อความตาย
      Updated: 10.Dec.2013 8:58 by nakithan Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
24 ==sync, correction by dcdah==\Nfor www.addic7ed.com Translate:
25 Which way? ทางไหน
      Updated: 9.Dec.2013 23:20 by nakithan Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
26 Ping off Vincent's cell\Nputs them on this floor. จากมือถือวินเซนต์ นำเรามาที่นี่
      Updated: 10.Dec.2013 8:58 by nakithan Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
27 Laila? ไลล่า
      Updated: 9.Dec.2013 23:20 by nakithan Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
28 Laila! ไลล่า
      Updated: 9.Dec.2013 23:20 by nakithan Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
29 Laila? ไลล่า
      Updated: 9.Dec.2013 23:20 by nakithan Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
30 (Whispers) Oh, Hank.\NAre you all right? แฮงค์ คุณเป็นไรมั้ย
      Updated: 9.Dec.2013 23:20 by nakithan Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
31 Hank. We need to get\Nher to a hospital. แฮงค์ เราต้องพาเธอไปโรงพยาบาล
      Updated: 9.Dec.2013 23:20 by nakithan Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
32 You have to stop. เราต้องหยุดมัน
      Updated: 10.Dec.2013 8:58 by nakithan Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
33 - Everything's gonna be okay.\N- No, it's not. ทุกอย่างจะต้องเรียบร้อย ไม่ มันไม่
      Updated: 9.Dec.2013 23:24 by nakithan Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
34 Hank, he's coming back. แฮงค์ เขาจะกลับมา
      Updated: 9.Dec.2013 23:24 by nakithan Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
35 You don't have to worry about\NVincent. The FBI's here. ไม่ต้องห่วงเรื่องวินเซนต์ FBI อยู่ที่นี่
      Updated: 9.Dec.2013 23:24 by nakithan Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
36 You don't understand. คุณไม่เข้าใจ
      Updated: 9.Dec.2013 23:24 by nakithan Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
37 (Thudding)
      Updated: 10.Dec.2013 8:58 by nakithan Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
38 (Whispers) He's coming back. เขากลับมา
      Updated: 9.Dec.2013 23:24 by nakithan Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
39 (Glass shatters)
      Updated: 10.Dec.2013 8:58 by nakithan Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
40 (Panting)
      Updated: 10.Dec.2013 8:58 by nakithan Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
41 {\i1}(Man over P.A.) Folks, in just{\i}\N{\i1}a moment, we will prepare{\i} Translate:
42 {\i1}for our final descent{\i}\N{\i1}into New York City.{\i} Translate:
43 Planes. เครื่องบิน
      Updated: 10.Dec.2013 8:58 by nakithan Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
44 Must be hard. มันคงจะยากนะ
      Updated: 10.Dec.2013 8:58 by nakithan Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
45 W-when someone you love\Ndies of a heart attack, เมื่อคนที่คุณรัก ตายด้วยโรคหัวใจ
      Updated: 9.Dec.2013 23:24 by nakithan Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
46 you exercise,\Nyou... you eat better. คุณออกกำลัง คุณเลือกทาน
      Updated: 9.Dec.2013 23:24 by nakithan Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
47 When they die in a car accident,\Nyou make sure to buckle up. ถ้าตายในอุบัติเหตุรถยนต์ คุณจะคาดเข็มขัด
      Updated: 9.Dec.2013 23:24 by nakithan Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
48 But when they're murdered? แต่ถ้าถูกฆ่า
      Updated: 9.Dec.2013 23:24 by nakithan Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
49 There's only one thing\Nyou can do มีสิ่งเดียวที่คุณทำได้
      Updated: 9.Dec.2013 23:24 by nakithan Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
50 to prevent that\Nfrom happening again. ป้องกัน ไม่ให้มันเกิดขึ้นอีก
      Updated: 9.Dec.2013 23:24 by nakithan Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
Show per page |  Select All    | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | Next>>


:: Download Subtitles ::