|



 


The.Vampire.Diaries.S05.E01 [En]



56.37% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [bekeryboy]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
1 Previously on\N"The Vampire Diaries"... ความเดิมตอนที่แล้ว\N"The Vampire Diaries"
      Updated: 7.Oct.2013 19:19 by letmethai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
2 - I'm Elena.\N- I'm Stefan. ฉันเอเลน่า\Nผมสเตฟาน
      Updated: 7.Oct.2013 19:19 by letmethai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
3 Love brought me to Mystic Falls.\NLove drove me away. ความรักพาผมมาที่มิสติกฟอลล์\Nรักนำพาผมไป
      Updated: 7.Oct.2013 19:19 by letmethai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
4 I am not sorry that I am\Nin love with you, Damon. ฉันไม่เสียใจ\Nที่รักคุณเดม่อน
      Updated: 7.Oct.2013 19:19 by letmethai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
5 We've all made sacrifices. เราเสียคนไปหลายคน
      Updated: 7.Oct.2013 19:19 by letmethai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
6 Phasmatos, raverus\Nun animun. [Gasp] พาสมาโทส ราเวลัส\Nอันเอนิมัน
      Updated: 7.Oct.2013 19:19 by letmethai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
7 I did a spell that\Nbrought you back. ฉันร่ายคาถา\Nขอให้คุณฟื้นคืนมา
      Updated: 7.Oct.2013 19:19 by letmethai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
8 You can see ghosts.\NWe can talk. คุณสามารถเห็นภูตผีได้\Nเราสื่อสารกันได้
      Updated: 7.Oct.2013 19:19 by letmethai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
9 No, you can't\Nbe dead. ไม่ คุณทำไม่ได้\Nคุณตายแล้ว
      Updated: 7.Oct.2013 19:19 by letmethai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
10 Uhh! อ่าาา
      Updated: 7.Oct.2013 19:19 by letmethai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
11 Have a nice\Nhuman life, Katherine. ขอให้มีความความสุข\Nกับการเป็นมนุษย์, แคทเธอรีน
      Updated: 7.Oct.2013 19:19 by letmethai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
12 But our greatest threat\Nis still out there. แต่ภัยคุกคามที่ยิ่งใหญ่ที่สุดของเรา\Nยังไม่จบสิ้น
      Updated: 7.Oct.2013 19:19 by letmethai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
13 - Silas.\N- Hello, my shadow self. ไซลัส\Nสวัสดี เงาของฉัน
      Updated: 7.Oct.2013 19:19 by letmethai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
14 Man: Ooh!\NUhh! โอ้ววว\Nอ่าา
      Updated: 7.Oct.2013 19:19 by letmethai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
15 And he looks just... Like... Me. และเขาดูเหมือนกับผม
      Updated: 7.Oct.2013 19:19 by letmethai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
16 Elena, voice-over: Hey, Bonnie. เฮ้บอนนี่
      Updated: 7.Oct.2013 19:19 by letmethai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
17 How is the summer almost over, ซัมเมอร์เป็นอย่างไรบ้าง
      Updated: 7.Oct.2013 19:38 by letmethai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
18 and yet I feel like\NI got nothing done? ฉันรู้สึกเหมือน\Nไม่มีอะไรทำ?
      Updated: 7.Oct.2013 19:38 by letmethai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
19 [Music playing]\N[Laughter] \N
      Updated: 7.Oct.2013 19:38 by letmethai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
20 Elena, voice-over:\NSounds like you're having fun ดูเหมือนเธอกำลังมีความสุข
      Updated: 7.Oct.2013 19:38 by letmethai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
21 traveling with your mom. กับการท่องเที่ยวกับแม่ของเธอ
      Updated: 7.Oct.2013 19:38 by letmethai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
22 I still don't know how\NI'm supposed to do this ฉันก็ยังไม่รู้ว่า\Nสิ่งที่ฉันทำมันดีไหม
      Updated: 7.Oct.2013 19:38 by letmethai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
23 whole college thing without you. พวกเราทำอะไรโดยไม่มีเธอ
      Updated: 7.Oct.2013 19:38 by letmethai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
24 [Laughs] \N
      Updated: 7.Oct.2013 19:38 by letmethai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
25 Elena, voice-over:\NAnd Caroline agrees. และแคโรไลน์ก็เห็นด้วย
      Updated: 7.Oct.2013 19:38 by letmethai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
26 She spent the summer designing\Nthe color palette เธอกำลังใช้เวลาช่วงฤดูร้อนที่ออกแบบ\Nตกแต่ง
      Updated: 7.Oct.2013 19:38 by letmethai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
27 for her dorm room\Nwhile Tyler's been away หอใหม่\Nโดยมีไทเลอร์
      Updated: 7.Oct.2013 19:38 by letmethai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
28 helping some wolf pack\Nin Tennessee. คอยดูแลพวกหมาป่า\Nที่เทนเนสซี
      Updated: 7.Oct.2013 19:38 by letmethai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
29 Don't worry. I already sent\Nthem your application, Tyler. ไม่ต้องห่วงฉันจะคอยส่ง\Nใบสมัครของคุณ, ไทเลอร์
      Updated: 7.Oct.2013 19:38 by letmethai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
30 All you have\Nto do is สิ่งที่คุณต้องทำ\Nก็คือ
      Updated: 7.Oct.2013 19:38 by letmethai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
31 register for classes\Nand show up. ลงทะเบียนเรียน\Nและกลับมา
      Updated: 7.Oct.2013 19:38 by letmethai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
32 [Tape ripping] \N
      Updated: 7.Oct.2013 19:38 by letmethai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
33 Elena, voice-over: Matt and Rebekah\Nhave been sending postcards. แมตกับรีเบคก้า\Nส่งโปสการ์ดมา
      Updated: 7.Oct.2013 19:38 by letmethai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
34 I think that they're in\NAmsterdam now, or was it Prague? ฉันคิดว่าตอนนี้พวกเขา\Nอยู่ที่อัมสเตอร์ดัมหรือไม่ก็ปราก
      Updated: 7.Oct.2013 19:38 by letmethai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
35 I can't keep track.\NAnd honestly, ฉันติดต่อไม่ได้\Nเอาจริงๆ นะ
      Updated: 7.Oct.2013 19:38 by letmethai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
36 I'm not sure I really want to. ฉันก็ไม่แน่ใจ
      Updated: 7.Oct.2013 19:38 by letmethai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
37 Chci te misto. Chci te misto.
      Updated: 7.Oct.2013 19:38 by letmethai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
38 Elena, voice-over: Anyway,\NI can't wait to see you. ยังไงก็ตาม\Nฉันรอแทบไม่ไหวที่จะเจอเธอ
      Updated: 7.Oct.2013 19:38 by letmethai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
39 When do you get back?\NLove, Elena. เธอจะกลับมาเมื่อไร\Nรัก, เอเลน่า
      Updated: 7.Oct.2013 19:38 by letmethai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
40 Dear Elena. ถึงเอลิน่า
      Updated: 7.Oct.2013 19:38 by letmethai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
41 Wait. Don't\Nstart with "dear." เดี๋ยว\Nอย่าเริ่มด้วยคำว่า "ถึง"
      Updated: 7.Oct.2013 19:38 by letmethai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
42 It's bad enough you're dead.\NNow you're a control freak? มันไม่แย่ไปหน่อยหรอ\Nตอนนี้คุณไม่ปกตินะ
      Updated: 7.Oct.2013 19:43 by letmethai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
43 I'm just saying.\NPeople don't say "dear" anymore. ฉันแค่จะบอกว่า\Nคนทั่วไปไม่พูดคำว่า "ถึง" อีกต่อไป
      Updated: 7.Oct.2013 19:43 by letmethai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
44 Fine. How about\N"hey, Elena, what's up?"? ตกลง แล้วถ้าเป็น\Nเฮ้, เอเลน่า เป็นยังไงบ้าง
      Updated: 7.Oct.2013 19:43 by letmethai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
45 Thank you. ขอบคุณ
      Updated: 7.Oct.2013 19:43 by letmethai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
46 Bonnie, voice-over:\NHey, Elena. What's up? เฮ้, เอเลน่า เป็นยังไงบ้าง
      Updated: 7.Oct.2013 19:43 by letmethai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
47 You guys have no idea\Nhow much I miss you. พวกเธอไม่รู้หรอก\Nว่าฉันคิดถึงเธอมาก
      Updated: 7.Oct.2013 19:43 by letmethai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
48 I've been e-mailing with Jeremy. ฉันเพิ่งจะเมล์หาเจเรมี่
      Updated: 7.Oct.2013 19:43 by letmethai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
49 He says it's been surreal\Nto be alive. เขาบอกว่ามันเหมือนฝันที่ยังมีชีวิตอยู่
      Updated: 1.Nov.2013 11:10 by Dewydew Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
50 Hey, um, sor...\NI thought you left. เฮ้ เอิ่ม โทษ.... \N พี่คิดว่านายไปแล้ว.
      Updated: 29.Oct.2013 18:44 by chonlycheerful Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
Show per page |  Select All    | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | Next>>


:: Download Subtitles ::