|



 


(Kr Movie)The Concubine (2012) 720p BRRip 900mb [En]



63.65% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [oxon]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
1 This movie is made for ages 18 or older.\NUnderage viewing prohibited. ภาพยนตร์เรื่องนี้ทำขึ้นเพื่อผู้ชมที่มีอายุ 18 ขึ้นไป. \N ห้ามผู้ที่มีอายุต่ำกว่ารับชม
      Updated: 26.Mar.2013 1:22 by MayGaga Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ภาพยนตร์เรื่องนี้เหมาะสมสำหรับผู้มีอายุ 18 ปีขึ้นไป
      Updated: 21.Oct.2012 11:19 by oxon Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
2 English subtitles and timing by elee\NI got sick and tire of the horrible subtitle work done by studios. คำบรรยายภาษาอังกฤษและช่วงเวลาโดยอีลี/ ฉันได้ป่วยและเหนื่อยหน่ายกับการทำงานของคำบรรยายที่เเสนน่ากลัวทำโดยสตูดิโอ
      Updated: 16.Dec.2014 13:30 by opela Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
3 All subtitle work dedicated to my J\NSit back and enjoy the movie :) Translate:
4 If you enjoyed my subtitle work, drop me a line at\Nelee@simplymenu.com คุณจะสนุกกับการทำงานของคำบรรยายของฉันวางฉันสายที่ \ Nelee@simplymenu.com
      Updated: 16.Dec.2014 13:31 by opela Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
5 Do you need sub work for other movies?\NMake your request to elee@simplymenu.com Translate:
6 It's that way. ทางนั้นพะย่ะค่ะ
      Updated: 9.Feb.2013 21:38 by ponyo Ban   Rating:2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ทางนั้น..
      Updated: 30.Oct.2012 2:03 by panthitaw Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
7 Open my ears as big as a donkey and\Nso I may hear what my people are saying. เงี่ยหูฟังให้ใหญ่เท่าหูลา\Nแล้วจะได้ยินเสียงเพรียกของประชา
      Updated: 9.Feb.2013 21:38 by ponyo Ban   Rating:2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ฉันเงี่ยหูฟังจนหูใหญ่เท่าลาแล้วนะและ\Nฉันอาจจะได้ยินว่าเค้าพูดอะไรกันอยู่
      Updated: 30.Oct.2012 2:03 by panthitaw Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
8 THE CONCUBINE\NConcubine to the King\NKorean movie - 2012 Translate:
9 Once again, I am so sorry. ขอประทานอภัยอีกครั้งพะยะคะ
      Updated: 9.Feb.2013 21:38 by ponyo Ban   Rating:2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
อีกละ ขอโทษนะ
      Updated: 30.Oct.2012 2:03 by panthitaw Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
10 That one doesn't know front from back. เจ้านั้นมันไม่รู้ประสาอะไรเลยพะย่ะค่ะ
      Updated: 9.Feb.2013 21:38 by ponyo Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
เจ้านั่นไม่รู้อะไรซักนิด
      Updated: 30.Oct.2012 2:03 by panthitaw Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
เจ้านั่นช่างไม่รู้สูงรู้ต่ำเลยพะย่ะค่ะ
      Updated: 13.Jul.2014 16:49 by OrAnGe_jUiCe Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
11 It would have been nice to have your son join us, as well. ถ้าลูกชายของท่านมาร่วมด้วย คงดีไม่น้อย
      Updated: 9.Feb.2013 21:38 by ponyo Ban   Rating:2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
มันจะต้องสนุกแน่ ถ้าลูกนายมาด้วย
      Updated: 30.Oct.2012 2:03 by panthitaw Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
12 No, not at all. He isn't my son at all. ไม่ ไม่ใช่พะย่ะค่ะ มันไม่ใช่ลูกชายแท้ๆของกระหม่อม
      Updated: 9.Feb.2013 21:38 by ponyo Ban   Rating:2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ไม่ ไม่ใช่ เค้าไม่ใช่ลูกชายจริงๆของฉัน
      Updated: 30.Oct.2012 2:03 by panthitaw Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
13 When I was at the war front, he saved my life once\Nso I brought him back and treat him like my own son. ครั้งกระหม่อมไปออกรบอยู่แนวหน้า มันช่วยชีวิตกระหม่อมไว้ครั้งนึง\N กระหม่อมจึงพามันกลับมาเลี้ยงดูเหมือนลูกชาย พะย่ะค่ะ
      Updated: 9.Feb.2013 23:44 by ponyo Ban   Rating:2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ตอนที่ฉันอยู่ในสงคราม เค้าช่วยชีวิตฉัน\N ฉันเลยพาเค้ากลับมาด้วยและเลี้ยงดูเหมือนลูกชายฉันเอง
      Updated: 30.Oct.2012 2:03 by panthitaw Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
14 You've ruined his hunting game. Let's go. Now. เจ้าทำเกมล่าสัตว์ของฉันพังหมดแล้ว ไปได้แล้ว
      Updated: 9.Feb.2013 21:38 by ponyo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
15 I'm so afraid. *** sarcastically *** กลัวตายหละ!!
      Updated: 9.Feb.2013 21:38 by ponyo Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ฉันกลัวเหลือเกิน
      Updated: 17.Jan.2013 16:28 by Haningnga14 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ข้ากลัวจะตายล่ะ!
      Updated: 13.Jul.2014 16:49 by OrAnGe_jUiCe Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
16 What? A prince? He is nothing but a thug! อะไรนะ? องค์ชายเหรอ? อันธพาลมากกว่ามั้ง
      Updated: 9.Feb.2013 21:38 by ponyo Ban   Rating:2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
อะไรนะ? เจ้าชายงั้นเหรอ? เขาเป็นเพียงแค่คนโหดร้าย!
      Updated: 17.Jan.2013 16:26 by Haningnga14 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
17 You are unworthy of being here! แกไม่คู่ควรที่จะอยู่ที่นี่
      Updated: 9.Feb.2013 21:38 by ponyo Ban   Rating:2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
คุณไม่มีค่าพอที่จะอยู่ตรงนี้!
      Updated: 17.Jan.2013 16:26 by Haningnga14 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
18 You there! Take your hands off of him. แก! ปล่อยมือเดี๋ยวนี้!
      Updated: 9.Feb.2013 21:38 by ponyo Ban   Rating:2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
คุณ! ปล่อยมือคุณจากเขา
      Updated: 17.Jan.2013 16:26 by Haningnga14 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
19 What have I done to deserve this? ข้าทำอะไรลงไป ถึงต้องเจอเรื่องแบบนี้
      Updated: 9.Feb.2013 21:38 by ponyo Ban   Rating:2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ทำไมฉันต้องทำแบบนี้?
      Updated: 17.Jan.2013 16:26 by Haningnga14 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
20 Are you saying even the deer is first for the prince? ท่านกำลังจะบอกว่ากวางนั่นเป็นขององค์ชายตั้งแต่แรกแล้วงั้นหรือ?
      Updated: 9.Feb.2013 21:38 by ponyo Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
21 Why you still...! ยังอีก !!
      Updated: 9.Feb.2013 21:38 by ponyo Ban   Rating:2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ทำไมคุณถึงยัง...?
      Updated: 17.Jan.2013 16:26 by Haningnga14 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
22 Take him out and lock him in the storage. เอามันออกไป แล้วขังไว้ในห้องเก็บของ
      Updated: 20.Jun.2014 13:57 by jetarmy Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
เอามันออกไป แล้วขังไว้ในโกดัง
      Updated: 9.Feb.2013 21:38 by ponyo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
23 Yes sir. ครับท่าน
      Updated: 17.Jan.2013 16:26 by Haningnga14 Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
24 Is that you, Kwon-yoo? นั่นเจ้ารึ ควอนยู
      Updated: 20.Jun.2014 13:57 by jetarmy Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ใช่เธอรึเปล่า...ควอนยู?
      Updated: 23.Oct.2012 23:08 by George&Gent Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
นั่นเจ้ารึเปล่า ควอนยู
      Updated: 9.Feb.2013 23:55 by ponyo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
25 Please forgive me. I've wrong you by not teaching the lower ones. ขอประทานอภัยพะยะค่ะ ความผิดกระหม่อมเองที่ไม่ได้สั่งสอนลูก
      Updated: 9.Feb.2013 21:38 by ponyo Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
26 Please forgive me. ได้โปรด...ยกโทษให้ฉันเถอะ
      Updated: 23.Oct.2012 23:08 by George&Gent Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ขอประทานอภัยพะย่ะค่ะ
      Updated: 9.Feb.2013 21:38 by ponyo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ยกโทษให้กระหม่อมเถิดพะย่ะค่ะ
      Updated: 13.Jul.2014 16:49 by OrAnGe_jUiCe Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
27 I told you to stay away from here 'til he leaves. ฉันบอกเธอแล้ว ไม่ต้องมาที่นี่จนกว่าเขาจะไป
      Updated: 17.Jan.2013 16:26 by Haningnga14 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ฉันบอกเธอแล้ว อย่ามาที่นี่จนกว่าองค์ชายจะเสด็จกลับ
      Updated: 9.Feb.2013 21:41 by ponyo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ข้าบอกเจ้าแล้ว ว่าอย่ามาที่นี่จนกว่าองค์ชายจะเสด็จกลับ
      Updated: 13.Jul.2014 16:49 by OrAnGe_jUiCe Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
28 What? What are you worried about? อะไรนะ ? คุณห่วงเกี่ยวกับอะไร ?
      Updated: 5.Nov.2012 17:44 by podder Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
อะไรเหรอ เธอกังวลอะไร
      Updated: 9.Feb.2013 21:41 by ponyo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
เจ้ากังวลอะไรอยู่หรือ?
      Updated: 13.Jul.2014 16:49 by OrAnGe_jUiCe Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
29 Don't worry. ทำใจให้สบายเถอะ
      Updated: 9.Feb.2013 21:41 by ponyo Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ไม่ต้องเป็นห่วง
      Updated: 23.Oct.2012 23:08 by George&Gent Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
30 I hear you are not reading lately.\NIs it true that you your time is consumed by hunting? แม่ได้ข่าวมาว่าพักหลังเจ้าไม่อ่านตำราเลย\Nจริงมั้ยที่เจ้ามัวแต่ไปล่าสัตว์
      Updated: 9.Feb.2013 21:53 by ponyo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
31 I was trying to broaden my view like\Nothers by not focusing on study alone... ข้าก็แค่ลองหาความรู้เหมือนคนอื่นๆ\Nโดยไม่ใช่อ่านแต่ตำราเพียงอย่างเดียว
      Updated: 9.Feb.2013 23:53 by ponyo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
32 Was I really asking you that? ฉันถามคุณได้จริงๆเหรอ?
      Updated: 17.Jan.2013 16:26 by Haningnga14 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
นั่น ข้าถามเจ้ารึ
      Updated: 9.Feb.2013 21:53 by ponyo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
นั่นใช่เรื่องที่ข้าถามรึ
      Updated: 13.Jul.2014 16:49 by OrAnGe_jUiCe Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
33 What is the reason you keep going to the Shin family's house? ทำไมเจ้าถึงเอาแต่ไปบ้านตระกูลชิน
      Updated: 9.Feb.2013 21:53 by ponyo Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
เพราะอะไรคุณถึงไปที่บ้านครอบครัวของชิน?
      Updated: 8.Feb.2013 7:03 by s_ren Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
34 Is it because of his daughter? เพราะว่าลูกสาวของเขาเหรอ?
      Updated: 17.Jan.2013 16:26 by Haningnga14 Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
เพราะลูกสาวเค้าใช่มั้ย
      Updated: 9.Feb.2013 21:53 by ponyo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
35 Only the Shin family... สำหรับ ตระกูล ชิน เท่านั้น
      Updated: 5.Nov.2012 17:44 by podder Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ไปแต่บ้านตระกูลชิน
      Updated: 9.Feb.2013 21:53 by ponyo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
36 She is the first one that I like... เธอ คือ คนแรก ที่ฉัน ชอบ
      Updated: 5.Nov.2012 17:44 by podder Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
เธอเป็นคนแรก ที่ข้าชอบ
      Updated: 9.Feb.2013 21:53 by ponyo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
นางเป็นคนแรกที่ข้าชอบ
      Updated: 13.Jul.2014 16:49 by OrAnGe_jUiCe Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
37 Have you forgotten that the whole palace is\Nnot fond of having a half brother of the king around? เจ้าลืมไปแล้วหรือว่าคนในวังไม่ได้ยินดีนัก\Nที่มีพระอนุชาต่างมารดาอยู่ร่วมวังกับพระราชา
      Updated: 9.Feb.2013 22:18 by ponyo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
38 Don't do anything to give them a reason to make it an issue. อย่าทำอะไรที่เปิดช่องให้เค้ายกเป็นประเด็นได้
      Updated: 9.Feb.2013 22:00 by ponyo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
39 It's my rightful duty to see you twice a day. นี่เป็นหน้าที่ของข้า ที่จะต้องมาพบท่านวันละ 2 ครั้ง
      Updated: 9.Feb.2013 22:00 by ponyo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
40 You still don't call me "mother". ฝ่าบาทยังไม่ทรงเรียกหม่อมฉันว่า แม่ เหมือนเคย
      Updated: 9.Feb.2013 22:00 by ponyo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
41 It seem like you are spying on me.\NYou are making me very uncomfortable. เหมือนฝ่าบาทกำลังจับตามองหม่อมฉันตลอดเวลา\Nหม่อมฉันอึดอัดมากเพคะ
      Updated: 9.Feb.2013 22:08 by ponyo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
42 What do you mean by spying? จับตามอง หมายความว่าอย่างไร
      Updated: 9.Feb.2013 22:08 by ponyo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
43 You still don't have a heir and have not gotten a concubine\Neither. Others are saying I am making you this way. ฝ่าบาทยังไม่ทรงมีรัชทายาทหรือแม้แต่นางสนม\Nผู้คนเค้าพูดกันว่าหม่อมฉันเป็นคนทำให้ฝ่าบาทเป็นเช่นนี้
      Updated: 9.Feb.2013 22:18 by ponyo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
44 I'm just sorry for the one who has already passed.\NThere isn't any other reason. ฉันแค่กำลังเสียใจเรื่องสวรรณคต\Nไม่ได้มีเหตุผลอื่น
      Updated: 9.Feb.2013 23:53 by ponyo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ข้าแค่เสียใจเรื่องคนที่ล่วงลับไปแล้ว\Nไม่ได้มีเหตุผลอื่น
      Updated: 13.Jul.2014 16:49 by OrAnGe_jUiCe Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
45 Although I am your new mother,\Nyou must understand that I still care for you. แม้ว่าหม่อมชั้นเป็นพระชนนีพระองค์ใหม่\Nแต่ฝ่าบาทต้องเข้าพระทัยนะเพคะ ว่าหม่อมฉันยังต้องดูแลฝ่าบาทอยู่
      Updated: 9.Feb.2013 23:53 by ponyo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
46 Then, please seek out for a new candidate for the queen's position. ถ้าอย่างนั้น ช่วยหาคนมาคัดเลือก เป็นพระมเหสีด้วย
      Updated: 9.Feb.2013 22:21 by ponyo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
47 I will start seeking a new queen. หม่อมฉันจะเริ่มหามเหสีพระองค์ใหม่เลยเพคะ
      Updated: 9.Feb.2013 22:21 by ponyo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
48 Who's out there? ฬครอยู่ด้านนอก?
      Updated: 23.Oct.2012 23:08 by George&Gent Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ใครหละนั่น
      Updated: 9.Feb.2013 21:41 by ponyo Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
นั่นใครน่ะ
      Updated: 13.Jul.2014 16:49 by OrAnGe_jUiCe Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
49 My prince, please, come in. องค์ชาย เชิญเสด็จข้างใน
      Updated: 9.Feb.2013 21:41 by ponyo Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
เจ้าชายของฉันได้โปรดเข้ามาเถอะ
      Updated: 8.Feb.2013 7:03 by s_ren Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
50 Oh, my prince. โถ องค์ชาย
      Updated: 9.Feb.2013 21:41 by ponyo Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
โอ้...เช้าชายของฉัน
      Updated: 23.Oct.2012 23:08 by George&Gent Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
Show per page |  Select All    | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | Next>>


:: Download Subtitles ::