|



 


Glee - 03x15 - The Big Brother 720p [En]



22.5% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [cakeiiz]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
1 {\i1}So here's what\Nyou missed on Glee:{\i0} {\i1}นี่คือสิ่งที่คุณพลาดไปใน Glee{\i0}
      Updated: 11.Apr.2012 19:21 by cakeiiz Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
2 {\i1}Sue's pregnant,\Nwhich is crazy...{\i0} {\i1}ซูท้อง\Nซึ่งเป็นเรื่องบ้าสุดๆ...{\i0}
      Updated: 12.Apr.2012 9:13 by Eric_Kibum Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ซูท้อง \N ซึ่งเเทบเป็นไปไม่ได้
      Updated: 11.Apr.2012 19:26 by glitterz Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
3 I had my eggs frozen\Nin the late '70s. ฉันแช่แข็งเชื้อไข่ของฉันไว้ในปลายปี 70
      Updated: 12.Apr.2012 9:13 by Eric_Kibum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
4 {\i1}...and she won't say\Nwho the father is,{\i0} {\i1}...และเธอไม่ยอมบอกว่าพ่อของเด็กเป็นใคร{\i0}
      Updated: 12.Apr.2012 9:13 by Eric_Kibum Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
และเธอไมยอมบอกว่าพ่อของเด็กเป็นใคร
      Updated: 11.Apr.2012 20:07 by jatammai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
5 {\i1}but insists that he's famous.{\i0} {\i1}แต่ยืนยันได้ว่าเขาเป็นคนดัง{\i0}
      Updated: 12.Apr.2012 9:13 by Eric_Kibum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
6 {\i1}Rachel and Finn\Ndecided to get married{\i0} {\i1}เรเชลกับฟินน์ตัดสินใจแต่งงานกัน{\i0}
      Updated: 12.Apr.2012 9:13 by Eric_Kibum Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ฟินและเรเชลตัดสินใจแต่งงานกัน
      Updated: 11.Apr.2012 20:09 by jatammai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
7 {\i1}after Regionals,\Nwhere the New Directions{\i0} {\i1}หลังการแข่งระดับภาค\Nซึ่งนิว ไดเร็คชั่น{\i0}
      Updated: 12.Apr.2012 9:13 by Eric_Kibum Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
หลังการแข่งขันระดับภาค นิวไดเรกชั่น
      Updated: 11.Apr.2012 20:10 by jatammai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
8 {\i1}beat Sebastian and the Warblers\Nand a madrigal group{\i0} {\i1}ชนะเซบาสเตียนและวาเบลอส์\Nและคณะประสานเสียงอีกคณะ{\i0}
      Updated: 12.Apr.2012 9:13 by Eric_Kibum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
9 {\i1}that just sort of made\Neveryone uncomfortable.{\i0} {\i1}นั่นค่อนข้างทำให้ทุกคนอึดอัด{\i0}
      Updated: 12.Apr.2012 9:13 by Eric_Kibum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
10 {\i1}And Sebastian made up with\NBlaine after he realized{\i0} {\i1}และเซบาสเตียนขอโทษเบลน\Nหลังจากเขาตะหนักได้ว่า{\i0}
      Updated: 12.Apr.2012 9:13 by Eric_Kibum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
11 {\i1}life's too short to blind\Npeople with rock salt.{\i0} {\i1}ชีวิตช่างสั้นเกินไป\Nที่จะมาทำให้คนอื่นตาบอดด้วยเกลือ{\i0}
      Updated: 12.Apr.2012 9:13 by Eric_Kibum Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
12 {\i1}Quinn thought Rachel and Finn\Nwere too young to get married,{\i0} {\i1}ควินน์คิดว่าเรเชลและฟิน\Nเด็กเกินไปที่จะแต่งงาน{\i0}
      Updated: 12.Apr.2012 9:13 by Eric_Kibum Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ควินคิดว่า เรเชลและฟินเด็กเกินไปที่จะแต่งงาน
      Updated: 11.Apr.2012 20:15 by jatammai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
13 {\i1}and refused to go\Nto the wedding.{\i0} {\i1}และปฏิเสธที่จะไปงานแต่ง{\i0}
      Updated: 12.Apr.2012 9:13 by Eric_Kibum Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
และปฏิเสฑที่จะไปงานแต่ง
      Updated: 11.Apr.2012 20:15 by jatammai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
14 ...which makes me really sad,\Nbecause I would have loved ซึ้งทำให้ฉันเศร้า เพราะฉันต้องการ
      Updated: 11.Apr.2012 20:15 by jatammai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
15 to have seen you in\Na bridesmaid's dress, Quinn. เห็นเธอในชุดเพื่อนเจ้าสาว ควิน
      Updated: 11.Apr.2012 20:15 by jatammai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
16 {\i1}...but then changed her mind\Nand started texting{\i0} แต่เธอก็เปลี่ยนใจ และกำลังเริ่มพิมข้อความ
      Updated: 11.Apr.2012 20:15 by jatammai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
17 {\i1}while she raced\Nto the courthouse,{\i0} ขณะที่ขับรถไปที่ศาล
      Updated: 11.Apr.2012 20:15 by jatammai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
18 {\i1}and her car got hit by a truck.{\i0} และเธอถูกรถชน
      Updated: 11.Apr.2012 20:15 by jatammai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
19 {\i1}And that's what\Nyou missed on Glee!{\i0} และนั้นคือสืิ่งที่คุณพลาดไป ใน กลี
      Updated: 11.Apr.2012 20:15 by jatammai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
20 (school bell ringing) (กริ่งโรงเรียน)
      Updated: 12.Apr.2012 13:13 by stdcc Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
21 So do you think if Quinn\Nhadn't gotten into her accident, เธอคิดว่าถ้าควินน์ไม่ได้เจออุบัติเหตุ,
      Updated: 12.Apr.2012 22:06 by JRSandy Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
22 we still would've gone\Nthrough with the wedding?\NYeah, totally. Translate:
23 Totally. I mean,\NI'm kind of glad we're waiting. Translate:
24 Now it doesn't have to be\Na Justice of the Peace quickie. Translate:
25 Hey, I was thinking\Nsince Nationals ฉันกำลังคิดว่า\Ns]หลังจากวันชาติ
      Updated: 23.Dec.2016 23:33 by pimmy_pp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
26 are in Chicago this year, จัดที่ชิคาโกในปีนี้
      Updated: 24.Nov.2012 15:56 by Pokpratch Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
27 we-we should have the wedding\Nsomeplace special. เรา-เรา น่าจะแต่งงานกันในที่ที่พิเศษๆซักแห่ง
      Updated: 24.Nov.2012 15:56 by Pokpratch Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
28 Like-like on the pitcher's mound\Nof Wrigley Field. Translate:
29 O-Or someplace else.\NIt's not that, it's Quinn. Translate:
30 I can't stop thinking\Nabout her. She's... ฉันหยุดคิดถึง\Nเธอไม่ได้ เธอ...
      Updated: 24.Nov.2012 15:50 by Pokpratch Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
31 Right behind you. อยู่เคียงข้างเธอ
      Updated: 24.Nov.2012 15:54 by Pokpratch Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
อยู่ข้างหลังเธอนั่นไง
      Updated: 1.Jan.2017 10:01 by nutsorr Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
32 Hi, Quinn!\NWe missed you so much. ไง ควินน์!\Nเราคิดถึงเธอมาก
      Updated: 24.Nov.2012 15:54 by Pokpratch Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
33 No, don't. ไม่, อย่านะ
      Updated: 23.Dec.2016 23:23 by pimmy_pp Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
34 I could have easily become one\Nof those creepy memorial pages ฉันอาจจะกลายเป็นพวกงี่เง่าในหน้าหนังสือรุ่น
      Updated: 1.Jan.2017 10:01 by nutsorr Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
35 in the yearbook, but by\Nthe grace of God, I'm here. ที่แสดงถึงการรำลึกถึงคนที่จากไป แต่พระเจ้า ฉันยังอยู่
      Updated: 1.Jan.2017 10:01 by nutsorr Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
36 Believe it or not... เชื่อมั้ยว่า...
      Updated: 24.Nov.2012 15:54 by Pokpratch Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
37 this is the happiest\Nday of my life. นี่คือวันที่ฉันมีความสุขมากที่สุดในชีวิต
      Updated: 24.Nov.2012 15:54 by Pokpratch Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
38 Come on, Artie.\NI'll race you to the choir room. มาเถอะอาร์ตี้ ฉันจะพาเธอไปห้องซ้อมเอง
      Updated: 1.Jan.2017 10:01 by nutsorr Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
39 (Elton John's\N"I'm Still Standing" begins) (เพลง I\'m Still Standing โดย Elton Jonh)
      Updated: 12.Apr.2012 13:15 by stdcc Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
40 โ™ช You could never know\Nwhat it's like โ™ช # เธอไม่รู้หรอกว่า\Nมันเป็นเช่นใด #
      Updated: 24.Nov.2012 16:55 by CatzzPperry Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
41 โ™ช Your blood like winter\Nfreezes just like ice โ™ช # เลือดของเธอแข็งเช่นน้ำแข็ง #
      Updated: 24.Nov.2012 16:55 by CatzzPperry Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
42 โ™ช And there's a cold lonely\Nlight that shines from you โ™ช # และมีเพียงแค่แสงจากตัวเธอ #
      Updated: 24.Nov.2012 16:55 by CatzzPperry Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
43 โ™ช You'll wind up like\Nthe wreck you hide โ™ช Translate:
44 โ™ช Behind that mask you use Translate:
45 โ™ช And did you think this fool\Ncould never win? โ™ช Translate:
46 โ™ช Well, look at me,\NI'm coming back again โ™ช Translate:
47 โ™ช I got a taste of love\Nin a simple way โ™ช Translate:
48 โ™ช And if you need to know,\Nwhile I'm still standing โ™ช Translate:
49 โ™ช You just fade away Translate:
50 โ™ช Don't you know\NI'm still standing โ™ช Translate:
Show per page |  Select All    | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | Next>>


:: Download Subtitles ::