No. |
English Subtitle |
Thai Subtitle |
1 | {\i1}So here's what\Nyou missed on Glee:{\i0} |
{\i1}นี่คือสิ่งที่คุณพลาดไปใน Glee{\i0} Updated: 11.Apr.2012 20:21 by cakeiiz Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
2 | {\i1}Sue's pregnant,\Nwhich is crazy...{\i0} |
{\i1}ซูท้อง\Nซึ่งเป็นเรื่องบ้าสุดๆ...{\i0} Updated: 12.Apr.2012 10:13 by Eric_Kibum Rating:1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ซูท้อง \N ซึ่งเเทบเป็นไปไม่ได้ Updated: 11.Apr.2012 20:26 by glitterz Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
3 | I had my eggs frozen\Nin the late '70s. |
ฉันแช่แข็งเชื้อไข่ของฉันไว้ในปลายปี 70 Updated: 12.Apr.2012 10:13 by Eric_Kibum Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
4 | {\i1}...and she won't say\Nwho the father is,{\i0} |
{\i1}...และเธอไม่ยอมบอกว่าพ่อของเด็กเป็นใคร{\i0} Updated: 12.Apr.2012 10:13 by Eric_Kibum Rating:1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . และเธอไมยอมบอกว่าพ่อของเด็กเป็นใคร Updated: 11.Apr.2012 21:07 by jatammai Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
5 | {\i1}but insists that he's famous.{\i0} |
{\i1}แต่ยืนยันได้ว่าเขาเป็นคนดัง{\i0} Updated: 12.Apr.2012 10:13 by Eric_Kibum Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
6 | {\i1}Rachel and Finn\Ndecided to get married{\i0} |
{\i1}เรเชลกับฟินน์ตัดสินใจแต่งงานกัน{\i0} Updated: 12.Apr.2012 10:13 by Eric_Kibum Rating:1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ฟินและเรเชลตัดสินใจแต่งงานกัน Updated: 11.Apr.2012 21:09 by jatammai Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
7 | {\i1}after Regionals,\Nwhere the New Directions{\i0} |
{\i1}หลังการแข่งระดับภาค\Nซึ่งนิว ไดเร็คชั่น{\i0} Updated: 12.Apr.2012 10:13 by Eric_Kibum Rating:1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . หลังการแข่งขันระดับภาค นิวไดเรกชั่น Updated: 11.Apr.2012 21:10 by jatammai Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
8 | {\i1}beat Sebastian and the Warblers\Nand a madrigal group{\i0} |
{\i1}ชนะเซบาสเตียนและวาเบลอส์\Nและคณะประสานเสียงอีกคณะ{\i0} Updated: 12.Apr.2012 10:13 by Eric_Kibum Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
9 | {\i1}that just sort of made\Neveryone uncomfortable.{\i0} |
{\i1}นั่นค่อนข้างทำให้ทุกคนอึดอัด{\i0} Updated: 12.Apr.2012 10:13 by Eric_Kibum Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
10 | {\i1}And Sebastian made up with\NBlaine after he realized{\i0} |
{\i1}และเซบาสเตียนขอโทษเบลน\Nหลังจากเขาตะหนักได้ว่า{\i0} Updated: 12.Apr.2012 10:13 by Eric_Kibum Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
11 | {\i1}life's too short to blind\Npeople with rock salt.{\i0} |
{\i1}ชีวิตช่างสั้นเกินไป\Nที่จะมาทำให้คนอื่นตาบอดด้วยเกลือ{\i0} Updated: 12.Apr.2012 10:13 by Eric_Kibum Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
12 | {\i1}Quinn thought Rachel and Finn\Nwere too young to get married,{\i0} |
{\i1}ควินน์คิดว่าเรเชลและฟิน\Nเด็กเกินไปที่จะแต่งงาน{\i0} Updated: 12.Apr.2012 10:13 by Eric_Kibum Rating:1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ควินคิดว่า เรเชลและฟินเด็กเกินไปที่จะแต่งงาน Updated: 11.Apr.2012 21:15 by jatammai Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
13 | {\i1}and refused to go\Nto the wedding.{\i0} |
{\i1}และปฏิเสธที่จะไปงานแต่ง{\i0} Updated: 12.Apr.2012 10:13 by Eric_Kibum Rating:1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . และปฏิเสฑที่จะไปงานแต่ง Updated: 11.Apr.2012 21:15 by jatammai Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
14 | ...which makes me really sad,\Nbecause I would have loved |
ซึ้งทำให้ฉันเศร้า เพราะฉันต้องการ Updated: 11.Apr.2012 21:15 by jatammai Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
15 | to have seen you in\Na bridesmaid's dress, Quinn. |
เห็นเธอในชุดเพื่อนเจ้าสาว ควิน Updated: 11.Apr.2012 21:15 by jatammai Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
16 | {\i1}...but then changed her mind\Nand started texting{\i0} |
แต่เธอก็เปลี่ยนใจ และกำลังเริ่มพิมข้อความ Updated: 11.Apr.2012 21:15 by jatammai Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
17 | {\i1}while she raced\Nto the courthouse,{\i0} |
ขณะที่ขับรถไปที่ศาล Updated: 11.Apr.2012 21:15 by jatammai Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
18 | {\i1}and her car got hit by a truck.{\i0} |
และเธอถูกรถชน Updated: 11.Apr.2012 21:15 by jatammai Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
19 | {\i1}And that's what\Nyou missed on Glee!{\i0} |
และนั้นคือสืิ่งที่คุณพลาดไป ใน กลี Updated: 11.Apr.2012 21:15 by jatammai Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
20 | (school bell ringing) |
(กริ่งโรงเรียน) Updated: 12.Apr.2012 14:13 by stdcc Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
21 | So do you think if Quinn\Nhadn't gotten into her accident, |
เธอคิดว่าถ้าควินน์ไม่ได้เจออุบัติเหตุ, Updated: 12.Apr.2012 23:06 by JRSandy Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
22 | we still would've gone\Nthrough with the wedding?\NYeah, totally. |
Translate:
|
23 | Totally. I mean,\NI'm kind of glad we're waiting. |
Translate:
|
24 | Now it doesn't have to be\Na Justice of the Peace quickie. |
Translate:
|
25 | Hey, I was thinking\Nsince Nationals |
ฉันกำลังคิดว่า\Ns]หลังจากวันชาติ Updated: 23.Dec.2016 23:33 by pimmy_pp Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
26 | are in Chicago this year, |
จัดที่ชิคาโกในปีนี้ Updated: 24.Nov.2012 16:56 by Pokpratch Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
27 | we-we should have the wedding\Nsomeplace special. |
เรา-เรา น่าจะแต่งงานกันในที่ที่พิเศษๆซักแห่ง Updated: 24.Nov.2012 16:56 by Pokpratch Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
28 | Like-like on the pitcher's mound\Nof Wrigley Field. |
Translate:
|
29 | O-Or someplace else.\NIt's not that, it's Quinn. |
Translate:
|
30 | I can't stop thinking\Nabout her. She's... |
ฉันหยุดคิดถึง\Nเธอไม่ได้ เธอ... Updated: 24.Nov.2012 16:50 by Pokpratch Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
31 | Right behind you. |
อยู่เคียงข้างเธอ Updated: 24.Nov.2012 16:54 by Pokpratch Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . อยู่ข้างหลังเธอนั่นไง Updated: 1.Jan.2017 10:01 by nutsorr Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
32 | Hi, Quinn!\NWe missed you so much. |
ไง ควินน์!\Nเราคิดถึงเธอมาก Updated: 24.Nov.2012 16:54 by Pokpratch Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
33 | No, don't. |
ไม่, อย่านะ Updated: 23.Dec.2016 23:23 by pimmy_pp Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
34 | I could have easily become one\Nof those creepy memorial pages |
ฉันอาจจะกลายเป็นพวกงี่เง่าในหน้าหนังสือรุ่น Updated: 1.Jan.2017 10:01 by nutsorr Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
35 | in the yearbook, but by\Nthe grace of God, I'm here. |
ที่แสดงถึงการรำลึกถึงคนที่จากไป แต่พระเจ้า ฉันยังอยู่ Updated: 1.Jan.2017 10:01 by nutsorr Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
36 | Believe it or not... |
เชื่อมั้ยว่า... Updated: 24.Nov.2012 16:54 by Pokpratch Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
37 | this is the happiest\Nday of my life. |
นี่คือวันที่ฉันมีความสุขมากที่สุดในชีวิต Updated: 24.Nov.2012 16:54 by Pokpratch Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
38 | Come on, Artie.\NI'll race you to the choir room. |
มาเถอะอาร์ตี้ ฉันจะพาเธอไปห้องซ้อมเอง Updated: 1.Jan.2017 10:01 by nutsorr Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
39 | (Elton John's\N"I'm Still Standing" begins) |
(เพลง I\'m Still Standing โดย Elton Jonh) Updated: 12.Apr.2012 14:15 by stdcc Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
40 | โช You could never know\Nwhat it's like โช |
# เธอไม่รู้หรอกว่า\Nมันเป็นเช่นใด # Updated: 24.Nov.2012 17:55 by CatzzPperry Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
41 | โช Your blood like winter\Nfreezes just like ice โช |
# เลือดของเธอแข็งเช่นน้ำแข็ง # Updated: 24.Nov.2012 17:55 by CatzzPperry Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
42 | โช And there's a cold lonely\Nlight that shines from you โช |
# และมีเพียงแค่แสงจากตัวเธอ # Updated: 24.Nov.2012 17:55 by CatzzPperry Rating:0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Translate:
|
43 | โช You'll wind up like\Nthe wreck you hide โช |
Translate:
|
44 | โช Behind that mask you use |
Translate:
|
45 | โช And did you think this fool\Ncould never win? โช |
Translate:
|
46 | โช Well, look at me,\NI'm coming back again โช |
Translate:
|
47 | โช I got a taste of love\Nin a simple way โช |
Translate:
|
48 | โช And if you need to know,\Nwhile I'm still standing โช |
Translate:
|
49 | โช You just fade away |
Translate:
|
50 | โช Don't you know\NI'm still standing โช |
Translate:
|