|



 


(T)Raumschiff Surprise - Dreamship Surprise (2004) [En]



45.34% Complete

ผู้อัพโหลดซับภาษาอังกฤษ [maxlimited]

Please note:Select Checkbox and press the button 'Submit' at the bottom of this page for increase rating and translate subtitles.
Show per page |  Select All    | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | Next>>
No. English Subtitle Thai Subtitle
1 {\i1}Life is so sad,{\i} ชีวิตช่างน่าเศร้า
      Updated: 19.Dec.2009 9:15 by maxlimited Ban   Rating:12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
เศร้าจัง
      Updated: 27.Sep.2010 21:32 by TonZu69 Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
เศร้าจัง :(
      Updated: 21.Apr.2012 11:10 by J'JaAtitaya Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ชีวิตนี้ช่างน่าเศร้า
      Updated: 2.May.2012 13:10 by v-l-c Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ชีวิตที่แสนเศร้า
      Updated: 28.Sep.2010 17:25 by pa2000 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
การมีชีวิตเป็นเรื่องน่าเศร้า
      Updated: 28.Jan.2012 10:58 by deepindark Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
2 {\i1}I have no one to kiss,{\i} ฉันไม่มีคนให้จูบเลย
      Updated: 19.Dec.2009 9:15 by maxlimited Ban   Rating:6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ฉันไม่มีใครให้จูบเลย
      Updated: 8.Jun.2010 2:59 by karos Ban   Rating:4
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ไม่มีคนให้จูบเลยเฮ้อ
      Updated: 27.Sep.2010 21:34 by TonZu69 Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ฉันไม่เคยจูบใครเลยสักคน
      Updated: 15.Mar.2011 15:59 by lookait Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ฉันไม่เคยจูบใครเลยสักคน
      Updated: 21.Apr.2012 11:10 by J'JaAtitaya Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
3 {\i1}love is not easy,{\i} ความรักไม่ใช่เรื่องง่าย
      Updated: 19.Dec.2009 9:15 by maxlimited Ban   Rating:8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ความรักมันไม่ใช่เรื่องง่ายๆ
      Updated: 8.Mar.2012 11:48 by hellomimi Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ความรักมันไม่ใช่เรื่องง่ายๆเลย
      Updated: 21.Apr.2012 11:10 by J'JaAtitaya Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ความรักไม่ง่ายเลย
      Updated: 9.Feb.2011 6:10 by drpichai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
4 {\i1}but I don't want to miss.{\i} แต่ฉันก็ไม่อยากจะพลาดมันไป
      Updated: 8.Jun.2010 3:00 by karos Ban   Rating:6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
แต่ฉันก็ไม่อยากจะพลาดอะไรไป
      Updated: 19.Dec.2009 9:15 by maxlimited Ban   Rating:2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
แต่ฉันก็ไม่อยากจะพลาดมันไป
      Updated: 21.Apr.2012 11:10 by J'JaAtitaya Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
แต่ฉันไม่ต้องการพลาด
      Updated: 23.Apr.2011 23:12 by phattawan-tam Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
5 {\i1}Out of this world{\i} จากโลกใบนี้
      Updated: 29.Oct.2011 0:56 by Fondella Ban   Rating:4
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ออกไปจากโลกนี้
      Updated: 19.Feb.2010 12:49 by SeristY Ban   Rating:3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
จากโลกใบนี้
      Updated: 21.Apr.2012 11:10 by J'JaAtitaya Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
การออกไปจากโลกใบนี้
      Updated: 21.May.2012 14:33 by snupy Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
6 {\i1}I will fly to the moon,{\i} ชั้นจะบินไปดวงจันทร์
      Updated: 11.Jan.2011 23:02 by X3STeNLiTE Ban   Rating:4
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ฉันอยากจะบินไปดวงจันทร์
      Updated: 27.Dec.2009 22:58 by flagflaggy Ban   Rating:3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
บินไปดวงจันทร์
      Updated: 15.Dec.2010 0:35 by hearjoe Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ฉันอยากจะบินไปดวงจันทร์
      Updated: 21.Apr.2012 11:10 by J'JaAtitaya Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
โบยบินให้ไกลถึงดวงจันทร์
      Updated: 17.Jan.2011 18:54 by NUFC1996 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ฉันจะไปดวงจันทร์
      Updated: 15.Mar.2011 16:03 by lookait Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
7 {\i1}find me somebody{\i} หาใครสักคน
      Updated: 27.Dec.2009 22:58 by flagflaggy Ban   Rating:5
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
หาใครสักคนให้ฉัน
      Updated: 28.Jan.2012 11:16 by deepindark Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
เพื่อหาใครสักคน ^^
      Updated: 21.Apr.2012 11:10 by J'JaAtitaya Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ไปพบกับใครบางคน
      Updated: 15.Mar.2011 16:04 by lookait Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
8 (Secret US Military Base) ฐานทัพลับของกองทัพสหรัฐฯ
      Updated: 8.Jun.2010 3:03 by karos Ban   Rating:4
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(ฐานลับทางทหารของรัฐบาลอเมริกา)
      Updated: 19.Dec.2009 10:46 by fmx001 Ban   Rating:2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(ฐานทัพลับๆของรัฐบาล)
      Updated: 19.Dec.2009 9:15 by maxlimited Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ฐานทัพลับของกองทัพสหรัฐฯ
      Updated: 21.Apr.2012 11:10 by J'JaAtitaya Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
9 {\i1}to hug and kiss me soon.{\i} เพื่อจะกอดและจูบฉันในไม่ช้า
      Updated: 8.Jun.2010 3:04 by karos Ban   Rating:4
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
เพื่อกอดและจูบฉัน
      Updated: 27.Dec.2009 22:58 by flagflaggy Ban   Rating:2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
เพื่อจะกอดและจูบฉันในไม่ช้า
      Updated: 21.Apr.2012 11:10 by J'JaAtitaya Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
10 {\i1}Find me somebody{\i} หาใครสักคน
      Updated: 27.Dec.2009 22:58 by flagflaggy Ban   Rating:4
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ช่วยหาใครสักคน
      Updated: 13.Mar.2011 12:23 by mindzelel Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ช่วยหาใครสักคน
      Updated: 21.Apr.2012 11:10 by J'JaAtitaya Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
หาใครให้หน่อย
      Updated: 9.Feb.2011 6:13 by drpichai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
หาใครซักคนให้ฉัน
      Updated: 27.Nov.2015 13:52 by Superboyz Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
11 {\i1}to hug and kiss me soon.{\i} เพื่อกอดและจูบฉัน
      Updated: 27.Dec.2009 22:58 by flagflaggy Ban   Rating:2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
เพื่อกอดและจูบฉันในไม่ช้า
      Updated: 17.Jan.2011 19:03 by NUFC1996 Ban   Rating:2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
เพื่อกอดและจูบฉัน
      Updated: 21.Apr.2012 11:10 by J'JaAtitaya Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
เพื่อมากอดและจูบฉันให้เร็วที่สุด
      Updated: 13.Mar.2011 12:23 by mindzelel Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
12 Was the White House informed?\NNo. The President is on the hustings. ทางธรรมเนียบขาวได้รับแจ้งแล้วหรือยัง? ยังครับ ท่านประธานาธิบดีอยู่ที่เวธีหาเสียง
      Updated: 19.Feb.2010 12:49 by SeristY Ban   Rating:3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ทำเนียบขาวทราบหรือยัง \ยังครับ ท่านประธานาธิบดีอยู่ระหว่างการหาเสียง
      Updated: 9.Feb.2011 18:56 by drpichai Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
แจ้งทำเนียบขาวหรือยัง ยังครับท่านประธานาธิบดีอยู่ระหว่างการหาเสียง
      Updated: 28.Jan.2012 11:16 by deepindark Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
แจ้งทำเนียบขาวหรือยัง? ยังครับท่านประธานาธิบดีอยู่ระหว่างการหาเสียง
      Updated: 21.Apr.2012 11:10 by J'JaAtitaya Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
แจ้งทำเนียบขาวหรือยัง? ยังครับ ท่านประธานาธิบดีหาเสียงอยู่
      Updated: 17.Jan.2011 19:03 by NUFC1996 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
13 Don't let it slip! It would\Nprovoke a global mass hysteria. อย่าให้เรื่องหลุดออกไปเชียว! ได้โกลาหลกันยกใหญ่แน่
      Updated: 17.Jan.2011 19:03 by NUFC1996 Ban   Rating:5
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
อย่าทำหกนะ! มันจะ\Nทำให้ติดฮีสทีเรียนะเนี่ยนะ
      Updated: 3.Jan.2010 11:07 by madspy Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
อย่าให้เรื่องหลุดออกไปเชียว! ได้โกลาหลกันยกใหญ่แน่
      Updated: 21.Apr.2012 11:10 by J'JaAtitaya Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
14 - We imposed a gag order.\N- Does the Pentagon think it's dangerous? เราสั่งให้มีการปิดปาก\N- ทางเพนตาก้อนคิดว่ามันอันตรายมั้ย?
      Updated: 8.Jun.2010 3:10 by karos Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
เราสั่งให้มีการปิดปาก \N- เพนตากอนไม่คิดว่าวิธีนี้อันตรายไปหรือ
      Updated: 17.Jan.2011 19:03 by NUFC1996 Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
เราสั่งให้มีการปิดปาก \N- เพนตากอนไม่คิดว่าวิธีนี้อันตรายไปหรือ
      Updated: 21.Apr.2012 11:10 by J'JaAtitaya Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
เราสั่งให้มีการปิดปาก แพนตาก้อนคิดว่ามันอันตรายใช่ไหม
      Updated: 28.Jan.2012 11:16 by deepindark Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
15 General, I commend Defcon 2. ท่านนายพลครับ ผมขอยกย่องหน่วยป้องกันที่ 2 ครับ
      Updated: 8.Jun.2010 3:11 by karos Ban   Rating:2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ท่านนายพล ผมบังคับบัญชาอยู่กองป้องกันที่ 2
      Updated: 4.Mar.2010 9:24 by BadRomance Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ท่านนายพลครับ ผมขอแนะนำหน่วยป้องกันที่สองครับ
      Updated: 28.Jan.2012 11:16 by deepindark Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
16 Be careful, Sir. ระวังตัวด้วยนะครับท่าน
      Updated: 13.Mar.2011 12:23 by mindzelel Ban   Rating:2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ระวังด้วยครับ
      Updated: 3.Jan.2010 11:07 by madspy Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ระวังนะไอ้สัส
      Updated: 5.Sep.2012 18:14 by hujiko Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ระวังนะไอ้สัส
      Updated: 5.Sep.2012 18:14 by hujiko Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
17 - Oh my God!\N- Watcha lookin' at? - โอ้วพระเจ้า\N- คุณมองอะไรเนี่ย?
      Updated: 3.Jan.2010 11:07 by madspy Ban   Rating:2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
โอ้พระเจ้า มองอะไรของคุณเนี่ย
      Updated: 28.Jan.2012 11:16 by deepindark Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ควยเหอะ มึงมองอะไรเนี่ย
      Updated: 5.Sep.2012 18:14 by hujiko Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
18 (300 years later) (300 ปีต่อมา)
      Updated: 19.Dec.2009 9:15 by maxlimited Ban   Rating:4
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
19 {\i1}(Regulator){\i} Once upon a time our\Nancestors came from Earth to colonize Mars. นานมาแล้ว เหล่าบรรพบุรุษได้เดินทางจากโลกเพื่อมาตั้งรกรากบนดาวอังคาร
      Updated: 8.Jun.2010 3:14 by karos Ban   Rating:4
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
เมื่อนานมาแล้ว พวก Nancestor ได้มาจาก โลก เพื่อก่อตั้งอาณานิคมที่ ดาวอังคาร
      Updated: 19.Feb.2010 12:49 by SeristY Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
20 Today we return to Earth... วันนี้เรากลับมาที่โลก
      Updated: 27.Dec.2009 22:58 by flagflaggy Ban   Rating:3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
วันนี้เรากลับมายังโลก
      Updated: 28.Jan.2016 22:07 by Sumontip9 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
21 to once and for all\Nannilihate its petty inhabitants! เพื่อครั้งนี้และทุกๆอย่างหลังจากนี้ !!\N กำจัดเจ้าพวกมดปลวกที่อาศัยอยู่บนดาวนั่นซะ!!
      Updated: 13.Mar.2011 12:44 by mindzelel Ban   Rating:2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
นี่จะเป็นครั้งแรกและเพื่อทุกๆสิ่ง. พวกชาว Nanilihate ชั้นต่ำ
      Updated: 4.Mar.2010 9:47 by BadRomance Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
22 Jens, my trusty disciple,\Nour vision has come true. เจนส์ ศิษย์รัก \ความใฝ่ฝันของเราเป็นจริงแล้ว
      Updated: 9.Feb.2011 18:50 by drpichai Ban   Rating:3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
เจนส์, สาวกอันซื้อสัตย์ของข้า. และตอนนี้สิ่งที่ข้าวาดเอาไว้มันเป็นจริงแล้ว
      Updated: 4.Mar.2010 9:47 by BadRomance Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
เจนส์ ศิืษย์รักของข้า สิ่งที่ีเราคาดว่ามันจะเกิดได้เป็นจริงขึ้นมาแล้ว
      Updated: 28.Jan.2012 11:16 by deepindark Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
23 Earth is ours now! โลกเป็นของเราแล้ว
      Updated: 27.Dec.2009 22:58 by flagflaggy Ban   Rating:3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
24 Queen Metapha, we are defenseless. ท่านราชินี Metapha, พวกเราไม่สามารถป้องกันตัวเองได้เลยพะย่ะค่ะ
      Updated: 13.Mar.2011 12:23 by mindzelel Ban   Rating:2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ราชินี Metapha. พวกเราช่างอ่อนด้อยกำลังนัก
      Updated: 4.Mar.2010 9:47 by BadRomance Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
25 The attack met us unprepared.\NOur fleet has been destroyed. การโจมตีครั้งนี้มาโดยที่เราไมได้ตั้งตัวเลย ทุกๆอย่างของเราถูกทำลายหมดสิ้น
      Updated: 4.Mar.2010 9:47 by BadRomance Ban   Rating:2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
การโจมตีครั้งนี้มาโดยที่เราไม่ได้ตั้งตัว\\N กองทัพของเราถูกทำลายหมดสิ้นเลย พะย่ะค่ะ
      Updated: 13.Mar.2011 12:23 by mindzelel Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
26 - How can that be?\N- They have our shield access codes! เป็นไปได้อย่างไรกัน?\\N- พวกมันมีรหัสเข้าถึงการป้องกันของเรา พะย่ะค่ะ
      Updated: 13.Mar.2011 12:23 by mindzelel Ban   Rating:2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
นั้นเป็นไปได้ยังไง?. พวกมันมีรหัสป้องกันของเรา
      Updated: 4.Mar.2010 9:47 by BadRomance Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
27 They can even\Neavesdrop in on local calls. พวกมันทำได้แน่. มันมีเครื่องดักฟังวิทยุ
      Updated: 4.Mar.2010 9:47 by BadRomance Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
แม้แต่สายภายใน\\\\N พวกมันก็สามารถดักฟังเราได้พะย่ะค่ะ
      Updated: 13.Mar.2011 12:08 by mindzelel Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
แม้แต่สายภายใน พวกมันก็ดักฟังได้
      Updated: 28.Jan.2012 11:16 by deepindark Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
28 - Majesty, we must surrender!\N- No, you cannot do that! ท่านราชินี พวกเราคงต้องยอมจำนนแล้ว..\N ไม่, ท่านจะทำอย่างนั้นไม่ได้!!
      Updated: 13.Mar.2011 12:38 by mindzelel Ban   Rating:2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ฝ่าบาท พวกเราจำเป็นต้องยอมแพ้ / ไม่ เจ้าจะทำแบบนั้นไม่ได้!
      Updated: 21.May.2012 14:41 by snupy Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
29 Pardon me. โทษนะครับ
      Updated: 3.Jan.2010 11:08 by madspy Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ขออภัย
      Updated: 9.Feb.2011 18:52 by drpichai Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ให้อภัยกระหม่อมด้วยเถิด
      Updated: 13.Mar.2011 12:38 by mindzelel Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ขอประทานอภัย
      Updated: 21.May.2012 14:41 by snupy Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
30 Those Martians came\Ndown upon us like grasshoppers. พวก Martian ลงมาบุกเราอย่างกับฝูงตั๊กแตนแหน่ะ พับผ่าสิ!!
      Updated: 13.Mar.2011 12:38 by mindzelel Ban   Rating:2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
พวก martians มา. ทำกับเรายังกับเป็นตั๊กแตน
      Updated: 4.Mar.2010 9:47 by BadRomance Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
31 We can't just twiddle our thumbs now! ตอนนี้เรากระดิกนิ้วหัวแม่มือไม่ได้เลย!
      Updated: 4.Mar.2010 9:47 by BadRomance Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ตอนนี้ เราแทบขยับอะไรไม่ได้เลย
      Updated: 9.Feb.2011 18:54 by drpichai Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
แม้แต่นิ้วหัวแม่มือ พวกเรายังกระดิกไม่ได้เลย !!
      Updated: 13.Mar.2011 12:38 by mindzelel Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
32 In two hours the Mars Regulator\Nmay be sitting there, on your throne! ให้เวลา2ชัวโมง ผู้ควบคุมดาวอังคารหรือจะนั่งอยู่ตรงนี้ก็ได้ บนบัลลังค์ของท่าน!
      Updated: 4.Mar.2010 9:47 by BadRomance Ban   Rating:2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ภายใน 2 ชั่วโมง, ผู้ปกครองดาวอังคารคงจะนั่งอยู่บนบัลลังค์ของท่านโน่นแล้ว !!
      Updated: 13.Mar.2011 12:38 by mindzelel Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
33 - There could be one last chance.\N- What do you mean? เหลือเพียงโอกาสสุดท้ายแล้วพะย่ะค่ะ\N - ท่านหมายความว่าอย่างไร?
      Updated: 13.Mar.2011 12:38 by mindzelel Ban   Rating:2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- มันต้องมีโอกาสสุดท้ายอีกครั้งสิน่า. - คุณหมายความว่ายังไง
      Updated: 4.Mar.2010 9:47 by BadRomance Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
มีเพียงโอกาสสุดท้ายเท่านั้น / ท่านหมายความว่าอะไร
      Updated: 21.May.2012 14:43 by snupy Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
34 Time travel. เดินทางผ่านกาลเวลา
      Updated: 4.Mar.2010 9:47 by BadRomance Ban   Rating:3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
เวลาผ่านไป
      Updated: 3.Jan.2010 11:08 by madspy Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
เดินทางย้อนเวลา พะย่ะค่ะ
      Updated: 13.Mar.2011 12:38 by mindzelel Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
35 - That is unjustifiable.\N- But time travel is prohibited! มันแก้ไขอะไรไม่ได้หรอก. แต่การเดินทางผ่านกาลเวลานั้นเป็นเรื่องต้องห้ามนะ!
      Updated: 4.Mar.2010 9:47 by BadRomance Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
36 I think we can bend the rules a little.\NPlease go on. ฉันคิดว่าเราคงจะเปลี่ยนกฏได้นิดหน่อยนะ. ไปกันเถอะ
      Updated: 4.Mar.2010 9:47 by BadRomance Ban   Rating:3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ฉันคิดว่าเราสามารถแหกกฏได้นิดหน่อย ทำต่อไปเถอะ
      Updated: 9.Feb.2011 19:01 by drpichai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ฉันคิดว่าเราสามาราถเปลี่ยนกฏได้นิดหน่อ ได้โปรดพูดต่อ
      Updated: 28.Jan.2012 11:16 by deepindark Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
37 We must travel back in time\Nand prevent the colonization of Mars. เราต้องกลับไปขัดขวางการตั้งอาณานิคมบนดาวอังคารให้ทัน
      Updated: 28.Dec.2017 19:15 by zoeyyuan23 Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
38 - Thus, we prevent this war.\N- Absurd! We don't even know... - แต่อย่างน้อย เราก็ป้องกันสงครามได้\\N- น่าหัวเราะสิ้นดี
      Updated: 3.Jan.2010 11:08 by madspy Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- ดังนั้น เราจึงป้องกันสงครามครั้งนี้ได้\N พูดเป็นเล่น!! พวกเรายังไม่รู้แม้แต่ว่า....
      Updated: 13.Mar.2011 12:56 by mindzelel Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
39 whether time travel is safe for humans.\NWe've never tested it. การเดินทางผ่านการเวลานั้นปลอดภัยสำหรับมนุษย์หรือไม่เลยนะ\N พวกเรายังไม่เคยทดสอบมันเลยนะ
      Updated: 13.Mar.2011 12:56 by mindzelel Ban   Rating:2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ถึงแม้การเดินทางข้ามเวลาจะปลอดภัยสำหรับมนุษย์ก็จริง แต่เราก็ยังไม่เคยทดสอบมันหนิ
      Updated: 4.Mar.2010 9:47 by BadRomance Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
40 - And who would be able to do this?\N- I was thinking of... ใครจะทำเรื่องนีได้เนี่ย.. ฉันกำลังคิดว่า......
      Updated: 4.Mar.2010 9:47 by BadRomance Ban   Rating:2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
และใครหนอที่สามารถทำอย่างนี้ได้ \ฉันกำลังคิดถึง...
      Updated: 9.Feb.2011 19:06 by drpichai Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- งั้น ใครที่ทำเรื่องพรรค์นี้ได้บ้างล่ะ?\N กระหม่อมเคยคิดว่า
      Updated: 13.Mar.2011 12:56 by mindzelel Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
41 - the Surprise crew!\N- Oh Goodness! Those of all people! - พวก Surprise พะย่ะค่ะ\N โอ้จริงด้วย คนพวกนั้น !!
      Updated: 13.Mar.2011 12:56 by mindzelel Ban   Rating:2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
- อยากจะเต้ให้ใจขาดดิ้น. โอ้ว พระเจ้า ผู้คนเหล่านั้นไง.
      Updated: 4.Mar.2010 9:47 by BadRomance Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
-ลูกเรือ Surprise \-โอ้ พระเจ้า คนพวกนั้น
      Updated: 9.Feb.2011 20:01 by drpichai Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
42 {\i1}'Cause we're so pretty and so canny{\i}\N{\i1}and so slim and so slender{\i} เพราะเรานั้นช่างสวยและเฉียบสุด. รุปร่างก็ดูดี
      Updated: 4.Mar.2010 9:47 by BadRomance Ban   Rating:2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
43 {\i1}We'll be Miss Waikiki!{\i} เราจะได้เป็นนางงามไวกิกิ
      Updated: 9.Feb.2011 20:01 by drpichai Ban   Rating:2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
เราจะเป็น นางสาวเกาะไวกิกิ
      Updated: 4.Mar.2010 9:47 by BadRomance Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
44 {\i1}And shower to the left!{\i}\N{\i1}And shower to the right!{\i} ถูกไปทางซ้าย และก็ถูไปทางขวา
      Updated: 4.Mar.2010 9:47 by BadRomance Ban   Rating:2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
และอาบไปทางซ้าย \และอาบไปทางขวา
      Updated: 9.Feb.2011 20:03 by drpichai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
45 {\i1}And don't forget the soap!{\i} แล้วก็อย่าลืมสบู่!
      Updated: 4.Mar.2010 9:47 by BadRomance Ban   Rating:2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
และอย่าลืมสบู่
      Updated: 9.Feb.2011 20:06 by drpichai Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
46 {\i1}One more time!{\i}\N{\i1}And five, six, seven, eight{\i} อีกครั้งนึง! อ่ะ ห้า หก เจ็ด แปด
      Updated: 4.Mar.2010 9:47 by BadRomance Ban   Rating:2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
47 {\i1}Five, six, seven, eight{\i}\N{\i1}And touch and push!{\i} {\i1}ห้า หก เจ็ด แปด{\i}\N{\i1} แตะ แล้ว ดัน!{\i}
      Updated: 3.Jan.2010 11:10 by madspy Ban   Rating:2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
48 {\i1}And touch and push!{\i}\N{\i1}And towel to the left!{\i} แตะแล้วดัน! และก็ถูผ้าไปทางซ้าย
      Updated: 4.Mar.2010 9:47 by BadRomance Ban   Rating:2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
49 {\i1}And towel to the right!{\i}\N{\i1}And don't forget the willy!{\i} เช็ดไปทางขวา \\\\และอย่าลืมไอ้จู๋
      Updated: 9.Feb.2011 20:06 by drpichai Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
และก็ถูไปทางขวา และอย่าลืม willy
      Updated: 1.May.2010 5:09 by MiracleLife Ban   Rating:0
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
50 {\i1}Dry the willy to the beat!{\i} เช็ดไอ้จู๋ให้เข้าจังหวะ
      Updated: 9.Feb.2011 20:10 by drpichai Ban   Rating:1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Translate:
Show per page |  Select All    | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | Next>>


:: Download Subtitles ::